[閒聊] 請回答1988,到底希望觀眾看幾次?
最近這幾個月,都在重覆看1988,整集或片段。
也花了好多時間在看版上的討論文。
也發現原來最早的live文,是沒有字幕。
(原來有這麼多台灣人懂韓文!明明韓文系不是很多啊?!)
看了討論才知道原來有那麼多細節,
如崔澤沉濳了五集、433、牆上的鐘、有人睡好,有人沒睡好、時間軸.....
第一次看時,常常忙著抽面紙,擦鼻涕,根本不可能看到那些細節。
對照討論文,才知道,真的有耶!
就有個疑問,編導們在製作時,就期望觀眾們看到這些細節嗎?
有觀眾各自解讀的可能,當然,我常常感受到「作者已死 」。
好的作品,要能夠做到「作者已死」,必須要留下東西給讀者,
不然只能說是作者未曾存在過。
如果編導團隊沒有預知道作品會如此受觀迎,還會留下那麼多線索嗎?
因為大部份的作品只會出現在觀眾眼裡一次。
更糟的想法是,只有編導、演員貴,工作人員的成本很低?!
作品賣給OTT平台後,收看時數的多少,會再分潤給原公司嗎?
不然為什麼要設計出,觀眾要看好多次的細節?
我看到有很多人對結局不滿。
安慰一下大家,很多歐洲的影集都是這樣。
人沒殺完,下落不明,一個雪景或天空,就結束了......
然後雜誌上還是有人會專文評論,說留給觀眾反思或衝擊之類的。
再請問一下,有好多請回答1988的長文,請問,那是看幾次才看得到那些細節?
現在覺得看藏細節的劇,好過癮,有一種享受好多能人辛苦成果的快感。
當然故事大綱要明確。
可以推薦嗎?
真的是第一次看懷舊劇也覺得自己在那個時空背景下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 87.162.191.170 (德國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1699619723.A.38B.html
推
11/10 21:47,
5月前
, 1F
11/10 21:47, 1F
推
11/10 22:51,
5月前
, 2F
11/10 22:51, 2F
推
11/10 23:14,
5月前
, 3F
11/10 23:14, 3F
推
11/11 00:01,
5月前
, 4F
11/11 00:01, 4F
推
11/11 07:05,
5月前
, 5F
11/11 07:05, 5F
推
11/11 09:27,
5月前
, 6F
11/11 09:27, 6F
推
11/11 10:20,
5月前
, 7F
11/11 10:20, 7F
→
11/11 10:20,
5月前
, 8F
11/11 10:20, 8F
→
11/11 10:21,
5月前
, 9F
11/11 10:21, 9F
→
11/11 10:22,
5月前
, 10F
11/11 10:22, 10F
→
11/11 10:22,
5月前
, 11F
11/11 10:22, 11F
推
11/11 10:52,
5月前
, 12F
11/11 10:52, 12F
推
11/11 15:46,
5月前
, 13F
11/11 15:46, 13F
→
11/11 15:46,
5月前
, 14F
11/11 15:46, 14F
推
11/11 18:02,
5月前
, 15F
11/11 18:02, 15F
推
11/11 18:58,
5月前
, 16F
11/11 18:58, 16F
→
11/11 18:58,
5月前
, 17F
11/11 18:58, 17F
推
11/12 16:22,
5月前
, 18F
11/12 16:22, 18F
→
11/12 16:34,
5月前
, 19F
11/12 16:34, 19F
推
11/12 23:47,
5月前
, 20F
11/12 23:47, 20F
→
11/12 23:47,
5月前
, 21F
11/12 23:47, 21F
推
11/13 00:32,
5月前
, 22F
11/13 00:32, 22F
推
11/13 13:30,
5月前
, 23F
11/13 13:30, 23F
→
11/13 13:30,
5月前
, 24F
11/13 13:30, 24F
→
11/13 13:30,
5月前
, 25F
11/13 13:30, 25F
→
11/13 13:30,
5月前
, 26F
11/13 13:30, 26F
→
11/13 13:30,
5月前
, 27F
11/13 13:30, 27F