[心得] 弱美男英雄超黑馬推薦+範錫黑化分析
*小小雷,不喜勿入*
剛每週跟追完「財閥家的小兒子」(心得就不多說了XDDD)
無意間看到有人推薦短短8集的「弱美男英雄class1」,就趁著2022最後一天,一口氣追
完了!?
自己也嚇到,本來想說隨便看一下,當初想看顏(wanna one昔日粉絲),結果一集接一
集停不下來。也太好看了!
剛看完來爬文,發現版上討論也太少,這部真的是值得大力推薦的黑馬劇啊~~
爬文看到大家有很大一塊的討論是範錫黑化原因&轉折等等,甚至有神人發現了一些隱藏
的蛛絲馬跡顯示範錫可能對秀浩不只是友情(畢竟秀浩太帥了),但身為一個內心也是頗
彆扭的人,我好像滿懂範錫為什麼會這樣,想說從我的角度分享給大家~
這絕對不是一句「嫉妒」就可以解釋的。
當初3人的友情,得來不易。範錫身為一個霸凌受害者,轉學到新的環境時看起來只求自
保,對時恩做出那種事後,雖然想道歉,但時恩也並不領情。後來一系列的搭救、深入險
境等等,才讓3人之間不知不覺萌生了共患難的友情。
(這邊我覺得劇本寫得真好,真的很自然很寫實,沒有太刻意)
出於一個對人際關係沒有安全感的轉學生,範錫有沒有刻意想要和「成為校園風雲人物」
的2人成為朋友?還是真的單純欣賞他們?這個我不知道。只能看的出來,對於這2個自然
接納自己的朋友,範錫很在乎,或許就是過於在乎了。
因為我個人觀看時,沒有意會到友情以上的這些蛛絲馬跡,所以以下還是先以友情的範疇
討論喔
*******
範錫約了2人週末一起出門吃飯,這時候被問「可以帶小英來嗎?」他驚訝,然後多問了
幾句「那是誰」、「你們以前就認識嗎」......這個人是誰,憑什麼加入我們3個?
在家裡,發現秀浩追蹤的寥寥幾個人裡面居然有小英,卻沒有頻頻給秀浩按讚留言、甚至
早就是朋友的自己? !
走在餐廳路上,小英和秀浩走在一起有說有笑,範錫一點也插不上話。......連生日也是
這
個人先知道,秀浩居然告訴了他,我卻什麼都不知道。
在餐廳裡,秀浩小英陸續點好自己想喝的飲料,然後2個人跑去找位子去,剩下範錫一個
人。
......我什麼時候說也要請這個女的了?他憑什麼?
......為什麼是他們2個一起行動留下我一個人?
......我只是這些人買單的工具嗎?
......明明是自己約的局,怎麼現在看起來自己才是那個局外人?
最後,在練歌房也是秀浩小英很要好的樣子,玩得很開心。只有時恩注意到範錫不太對勁
,看範錫要去買飲料,還問了「要跟你一起去嗎」。最後小英接了電話對範錫來說,終於
有了破口大罵的理由,他失控了,對小英發洩他的不滿,但是卻換來秀浩的不理解......
他
居然選擇站在小英那邊?你知道小英對我做了多過分的事情嗎?(擅自接了霸凌者電話)
這之中,又揉雜了被喚起的霸凌陰影、自卑感、不安全感,範錫或許一股腦把這些傷害都
歸咎到秀浩小英的身上。
......你們深深傷害了我,不顧我的感受,那我也要傷害你們。
接著就迎來了範錫一步錯、步步錯的黑化,他想要傷害這些人不過是想表達:我因為你也
受了傷。對,幼稚的表達方式,但青春期的青少年哪管這麼多呢?
黑暗面人人都有,或許我們只能注意不要輕易被吞噬。
範錫是個孤獨的人,他沒有人能傾訴。所以最後的最後,他對時恩說「你理解我吧」,因
為他知道時恩也和他一樣,是個孤獨的人,他也知道時恩一直想幫助他,並且,時恩承受
了很多不屬於他的傷害卻也沒有說一句話罵他傷害他......範錫最想道歉的人,可能就是
時
恩吧。
*********
以上是不負責任帶入範錫立場後,理解出來的心理狀態,因為彆扭陰沈也不太表達,劇中
範錫就是個不起眼的人,對秀浩這個直男來說完全不可能發現這位親辜有這麼多內心小劇
場吧。
尤其是拳擊場那邊,秀浩和範錫最後的對話。
「是我對不起你,讓你傷心了」
「我已經道歉了,你也和時恩小英道歉吧」
......不要,我沒什麼好(和小英)道歉的。
「那你就挨揍吧」
......你是誰啊 為什麼那樣無視我?
「不要再怪別人了,範錫」
如果秀浩不是這麼直男,可能結局也不會這樣了吧(淚)總之這齣真的好好看,各種心痛
卻又無可奈何的感覺,期待如果有2的話秀浩可以醒過來。
也祝福大家不要被自己的黑暗面吞噬,和世界好好相處。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.75.85 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1672492786.A.D7F.html
推
12/31 23:03,
1年前
, 1F
12/31 23:03, 1F
→
12/31 23:06,
1年前
, 2F
12/31 23:06, 2F
→
12/31 23:06,
1年前
, 3F
12/31 23:06, 3F
推
01/01 01:05,
2年前
, 4F
01/01 01:05, 4F
→
01/01 01:05,
2年前
, 5F
01/01 01:05, 5F
→
01/01 01:05,
2年前
, 6F
01/01 01:05, 6F
→
01/01 01:05,
2年前
, 7F
01/01 01:05, 7F
→
01/01 01:05,
2年前
, 8F
01/01 01:05, 8F
推
01/01 02:00,
2年前
, 9F
01/01 02:00, 9F
→
01/01 02:00,
2年前
, 10F
01/01 02:00, 10F
→
01/01 02:01,
2年前
, 11F
01/01 02:01, 11F
→
01/01 02:01,
2年前
, 12F
01/01 02:01, 12F
→
01/01 02:01,
2年前
, 13F
01/01 02:01, 13F
→
01/01 02:01,
2年前
, 14F
01/01 02:01, 14F
→
01/01 02:01,
2年前
, 15F
01/01 02:01, 15F
→
01/01 02:01,
2年前
, 16F
01/01 02:01, 16F
→
01/01 02:01,
2年前
, 17F
01/01 02:01, 17F
推
01/01 03:27,
2年前
, 18F
01/01 03:27, 18F
→
01/01 03:27,
2年前
, 19F
01/01 03:27, 19F
→
01/01 03:27,
2年前
, 20F
01/01 03:27, 20F
→
01/01 03:27,
2年前
, 21F
01/01 03:27, 21F
→
01/01 03:28,
2年前
, 22F
01/01 03:28, 22F
→
01/01 03:28,
2年前
, 23F
01/01 03:28, 23F
推
01/01 04:38,
2年前
, 24F
01/01 04:38, 24F
→
01/01 04:38,
2年前
, 25F
01/01 04:38, 25F
→
01/01 04:38,
2年前
, 26F
01/01 04:38, 26F
→
01/01 04:38,
2年前
, 27F
01/01 04:38, 27F
→
01/01 04:38,
2年前
, 28F
01/01 04:38, 28F
→
01/01 04:38,
2年前
, 29F
01/01 04:38, 29F
→
01/01 04:38,
2年前
, 30F
01/01 04:38, 30F
→
01/01 04:38,
2年前
, 31F
01/01 04:38, 31F
→
01/01 04:38,
2年前
, 32F
01/01 04:38, 32F
→
01/01 04:38,
2年前
, 33F
01/01 04:38, 33F
→
01/01 04:38,
2年前
, 34F
01/01 04:38, 34F
→
01/01 04:38,
2年前
, 35F
01/01 04:38, 35F
→
01/01 04:38,
2年前
, 36F
01/01 04:38, 36F
→
01/01 04:38,
2年前
, 37F
01/01 04:38, 37F
→
01/01 04:38,
2年前
, 38F
01/01 04:38, 38F
→
01/01 04:38,
2年前
, 39F
01/01 04:38, 39F
還有 28 則推文
→
01/01 12:43,
2年前
, 68F
01/01 12:43, 68F
→
01/01 12:44,
2年前
, 69F
01/01 12:44, 69F
→
01/01 12:44,
2年前
, 70F
01/01 12:44, 70F
推
01/01 12:48,
2年前
, 71F
01/01 12:48, 71F
推
01/01 14:03,
2年前
, 72F
01/01 14:03, 72F
→
01/01 14:03,
2年前
, 73F
01/01 14:03, 73F
→
01/01 14:03,
2年前
, 74F
01/01 14:03, 74F
→
01/01 14:03,
2年前
, 75F
01/01 14:03, 75F
推
01/01 23:47,
2年前
, 76F
01/01 23:47, 76F
推
01/02 00:34,
2年前
, 77F
01/02 00:34, 77F
→
01/02 00:34,
2年前
, 78F
01/02 00:34, 78F
→
01/02 00:34,
2年前
, 79F
01/02 00:34, 79F
→
01/02 00:34,
2年前
, 80F
01/02 00:34, 80F
推
01/02 00:36,
2年前
, 81F
01/02 00:36, 81F
很開心大家討論很熱烈!
我覺得這也是編劇厲害的地方,很多細節藏在裡面,加上青少年的心理其實本來就很難捉
摸
不同人解讀出來的角度都不太一樣~
就像範錫本人最後說的 「我也不知道」(這幾天太忙了 應該是有這句吧記不太清楚XDDD
)
期待第二季會有怎樣的故事!
標題有人提出有暴雷,我也修改過了~
BTW 之後還跑去看原作漫畫,漫畫也好看而且劇情和戲劇不太一樣,也推薦給大家!
※ 編輯: dafoo88 (39.10.73.233 臺灣), 01/02/2023 12:01:02
推
01/02 11:57,
2年前
, 82F
01/02 11:57, 82F
→
01/02 11:57,
2年前
, 83F
01/02 11:57, 83F
推
01/02 17:48,
2年前
, 84F
01/02 17:48, 84F
推
01/02 23:45,
2年前
, 85F
01/02 23:45, 85F
→
01/02 23:45,
2年前
, 86F
01/02 23:45, 86F
→
01/02 23:45,
2年前
, 87F
01/02 23:45, 87F
推
01/03 02:11,
2年前
, 88F
01/03 02:11, 88F
→
01/03 02:11,
2年前
, 89F
01/03 02:11, 89F
推
01/03 03:33,
2年前
, 90F
01/03 03:33, 90F
→
01/03 03:33,
2年前
, 91F
01/03 03:33, 91F
→
01/03 03:33,
2年前
, 92F
01/03 03:33, 92F
推
01/03 07:26,
2年前
, 93F
01/03 07:26, 93F
推
01/03 12:44,
2年前
, 94F
01/03 12:44, 94F
→
01/03 12:44,
2年前
, 95F
01/03 12:44, 95F
→
01/03 12:44,
2年前
, 96F
01/03 12:44, 96F
推
01/03 17:47,
2年前
, 97F
01/03 17:47, 97F
→
01/03 17:47,
2年前
, 98F
01/03 17:47, 98F
→
01/03 17:47,
2年前
, 99F
01/03 17:47, 99F
→
01/03 17:47,
2年前
, 100F
01/03 17:47, 100F
→
01/03 17:47,
2年前
, 101F
01/03 17:47, 101F
→
01/03 17:47,
2年前
, 102F
01/03 17:47, 102F
→
01/03 17:47,
2年前
, 103F
01/03 17:47, 103F
→
01/03 17:47,
2年前
, 104F
01/03 17:47, 104F
→
01/03 17:47,
2年前
, 105F
01/03 17:47, 105F
→
01/03 17:47,
2年前
, 106F
01/03 17:47, 106F