[LIVE] 2021 MBC 演技大賞

看板KoreaDrama作者時間2年前 (2021/12/30 18:50), 2年前編輯推噓513(5130571)
留言1084則, 81人參與, 2年前最新討論串1/1
2021 MBC 演技大賞 官 網 https://program.imbc.com/Concept/2021drama 播 出 2021/12/30 韓國時間 20:40 (台灣時間 19:40) 主持人 金聖柱 ————————————————————————————————————— 預 告 透過 MTBI 看你的理想型(男) https://youtu.be/YcqAI-FklsY
透過 MTBI 看你的理想型(女) https://youtu.be/1draw6X2Bew
2021 MBC 最佳情侶賞入圍名單 李俊昊 & 李世榮〈衣袖紅鑲邊〉 李民基 & 林珍兒〈喔!珠仁君〉 丁文晟 & 朴河宣〈黑色太陽〉 鄭在詠 & 文素利〈直到瘋狂〉 ————————————————————————————————————— 直 播 official https://onair.imbc.com/ tvchak https://tvchak.com/ 92flvtv https://www.92flvtv.com/korea-tv/mbc4.php Nettv http://www.nettv.live/Asia/Korea/5503.html LUVKPOP https://tv.luvkpop.com/channel/MBC/ 最後是私心,希望今天〈衣袖紅鑲邊〉劇組大豐收~ 俊昊、世榮和擁有魔性笑聲的導演,還有編劇都能有獎! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.8.40 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1640861412.A.237.html

12/30 18:51, 2年前 , 1F
推!好期待
12/30 18:51, 1F

12/30 18:52, 2年前 , 2F

12/30 18:52, 2年前 , 3F
世榮禮服超仙女
12/30 18:52, 3F

12/30 18:53, 2年前 , 4F
紅毯竟然沒直播...
12/30 18:53, 4F

12/30 18:54, 2年前 , 5F
世榮和姜勳的造型都超好看的啊啊啊,期待俊昊~~~
12/30 18:54, 5F

12/30 18:54, 2年前 , 6F
推!世榮太美
12/30 18:54, 6F

12/30 18:54, 2年前 , 7F
推推~~~
12/30 18:54, 7F

12/30 18:55, 2年前 , 8F
世榮好美喔
12/30 18:55, 8F

12/30 18:55, 2年前 , 9F
景熙,徐尚宮也超美!!
12/30 18:55, 9F

12/30 18:56, 2年前 , 10F
有紅毯照歡迎貼過來 我沒辦法一直更新 要靠大家了
12/30 18:56, 10F

12/30 18:57, 2年前 , 11F
期待世榮俊昊一起走紅毯!!
12/30 18:57, 11F

12/30 18:57, 2年前 , 12F
沒問題!w大辛苦了
12/30 18:57, 12F

12/30 18:57, 2年前 , 13F
俊昊推起來!!!!!
12/30 18:57, 13F

12/30 18:57, 2年前 , 14F
希望俊昊世榮得獎~~
12/30 18:57, 14F

12/30 18:57, 2年前 , 15F

12/30 18:57, 2年前 , 16F
是超美的徐尚宮!
12/30 18:57, 16F

12/30 18:57, 2年前 , 17F

12/30 18:57, 2年前 , 18F

12/30 18:58, 2年前 , 19F
推推!!
12/30 18:58, 19F

12/30 18:58, 2年前 , 20F
12/30 18:58, 20F

12/30 18:58, 2年前 , 21F
有人知道等一下頒獎典禮是MBC主頻道嗎?
12/30 18:58, 21F

12/30 18:59, 2年前 , 22F

12/30 18:59, 2年前 , 23F

12/30 18:59, 2年前 , 24F

12/30 19:00, 2年前 , 25F
12/30 19:00, 25F

12/30 19:00, 2年前 , 26F
大家都好美喔~~~《
12/30 19:00, 26F

12/30 19:01, 2年前 , 27F
紅地毯沒直播好可惜 世榮接長髮加白紗好美呀
12/30 19:01, 27F

12/30 19:01, 2年前 , 28F
世榮超漂亮
12/30 19:01, 28F

12/30 19:02, 2年前 , 29F
世榮今天真的超美~~~
12/30 19:02, 29F

12/30 19:03, 2年前 , 30F
a大 是的 直播網址文章裡有唷
12/30 19:03, 30F

12/30 19:05, 2年前 , 31F
世榮也太仙!
12/30 19:05, 31F

12/30 19:06, 2年前 , 32F
推!!謝謝w大的live文~
12/30 19:06, 32F

12/30 19:07, 2年前 , 33F
男二原來長這麼帥?
12/30 19:07, 33F

12/30 19:08, 2年前 , 34F

12/30 19:08, 2年前 , 35F

12/30 19:08, 2年前 , 36F
哈哈哈跟a大重覆了
12/30 19:08, 36F

12/30 19:09, 2年前 , 37F
世榮好美啊啊啊啊啊啊
12/30 19:09, 37F

12/30 19:12, 2年前 , 38F
俊昊來啦~~~
12/30 19:12, 38F

12/30 19:12, 2年前 , 39F
還有 1005 則推文
還有 1 段內文
12/31 00:51, 2年前 , 1045F
(或許那份是直播文字稿合成,但因卡網所以漏字+只打重點)
12/31 00:51, 1045F

12/31 00:55, 2年前 , 1046F
飯圈翻譯的內容跟sofa大差不多 (已經有站做好中字影
12/31 00:55, 1046F

12/31 00:55, 2年前 , 1047F
片了)
12/31 00:55, 1047F

12/31 00:55, 2年前 , 1048F
我的意思是飯圈要放翻譯應該篩選一下,因為是飯,應
12/31 00:55, 1048F

12/31 00:55, 2年前 , 1049F
該要更慎重
12/31 00:55, 1049F

12/31 00:58, 2年前 , 1050F
這點我同意XD
12/31 00:58, 1050F

12/31 01:02, 2年前 , 1051F
好喜歡每次介紹自己總是說2PM俊昊的俊昊,感謝sofa大的翻譯
12/31 01:02, 1051F

12/31 01:02, 2年前 , 1052F
,再次恭喜我們俊昊☺
12/31 01:02, 1052F

12/31 01:04, 2年前 , 1053F
世榮的手機殼是second morning 確實檸檬跟地瓜都有哈
12/31 01:04, 1053F

12/31 01:05, 2年前 , 1054F
我有買地瓜系列xd
12/31 01:05, 1054F

12/31 01:15, 2年前 , 1055F
關於俊昊在大賞大得獎感言韓網已經有好幾篇熱帖了,明天大
12/31 01:15, 1055F

12/31 01:15, 2年前 , 1056F
概就能看到翻譯版~
12/31 01:15, 1056F

12/31 01:43, 2年前 , 1057F
也好奇世榮得獎感言說了什麼?還有兩人cp的感言和訪問
12/31 01:43, 1057F

12/31 01:56, 2年前 , 1058F
我覺得翻譯的內容大同小異 就差在細節?
12/31 01:56, 1058F

12/31 01:57, 2年前 , 1059F
比如看著地上領獎之類的XD
12/31 01:57, 1059F

12/31 01:58, 2年前 , 1060F
謝謝y大哈哈 我來研究研究XD
12/31 01:58, 1060F

12/31 02:11, 2年前 , 1061F
汗和土地 韓文音很像 畢竟非母語 所以我不太愛聽譯
12/31 02:11, 1061F

12/31 02:14, 2年前 , 1062F
尾音是 m 和 ng 的差別這樣
12/31 02:14, 1062F

12/31 03:54, 2年前 , 1063F
謝謝沙發大翻譯
12/31 03:54, 1063F

12/31 03:54, 2年前 , 1064F
已經有中字了
12/31 03:54, 1064F

12/31 07:48, 2年前 , 1065F
謝謝sofa大的翻譯!超清楚也合理多了!
12/31 07:48, 1065F

12/31 08:05, 2年前 , 1066F
俊昊的確是講看著地上說著話~並不是流著汗XF
12/31 08:05, 1066F

12/31 08:07, 2年前 , 1067F

12/31 08:10, 2年前 , 1068F
沒縮到網址,去查一下韓文新聞就會看到韓文版感言~
12/31 08:10, 1068F

12/31 08:10, 2年前 , 1069F
整段聽下來也不會是流著汗啦~後面接的詞用法不同~
12/31 08:10, 1069F

12/31 08:43, 2年前 , 1070F
抱歉,現在重聽是"只看著地上說得獎感言"沒錯。
12/31 08:43, 1070F

12/31 08:43, 2年前 , 1071F
但我大概知道為什麼,應該是我打字時影片已經講到下一句,
12/31 08:43, 1071F

12/31 08:43, 2年前 , 1072F
然後我又依腦袋裡記下的某個詞彙直接打出來的關係,因為
12/31 08:43, 1072F

12/31 08:44, 2年前 , 1073F
金魚腦,我每次回頭看live文時都常常發現當時不知為什麼會
12/31 08:44, 1073F

12/31 08:45, 2年前 , 1074F
聽成那樣的部分,所以對口譯我有深深地佩服XDD
12/31 08:45, 1074F

12/31 09:11, 2年前 , 1075F
真的欸,是看著地上。可是sofa大的對我來說已經跟我
12/31 09:11, 1075F

12/31 09:11, 2年前 , 1076F
聽的很像了,我只能自己聽個概要,翻譯版本意境不要
12/31 09:11, 1076F

12/31 09:11, 2年前 , 1077F
差太多就好。
12/31 09:11, 1077F

12/31 09:20, 2年前 , 1078F
找了一下,沒看到世榮獲得最優秀演技賞的中字,所以也打了
12/31 09:20, 1078F

12/31 09:20, 2年前 , 1079F
一下,但依然是不負責任的翻譯哈
12/31 09:20, 1079F

12/31 09:20, 2年前 , 1080F

12/31 09:22, 2年前 , 1081F
話說被這篇燒到紅薯手機殼,紫紅色好美啊XD
12/31 09:22, 1081F

12/31 10:11, 2年前 , 1082F
話說世榮是不是去接髮,前幾天廣播節目時髮長及肩啊!
12/31 10:11, 1082F

12/31 14:24, 2年前 , 1083F
感謝sofa大翻譯!!
12/31 14:24, 1083F

12/31 14:27, 2年前 , 1084F
下單手機殼+1....
12/31 14:27, 1084F
文章代碼(AID): #1XpOxa8t (KoreaDrama)