[閒聊] Netflix的1988
之前說要下架了所以不停在重看
最近沒戲可追發現又上了
在第N次重看的此刻還是很想來抱怨Netflix的翻譯
像這種家庭戲很多、密切關係複雜的翻譯部分
敬語非敬語還有稱呼的區分非常重要啊...
像是善宇剛開始跟寶拉交往時不可以直呼寶拉名字,叫了會被罵
後來乖乖叫姊姊的時候Netflix還是翻譯寶拉
這樣不懂韓文的人根本看不出差異 也看不出寶拉在罵什麼吧?
要不是看了很久韓劇加上看過其他版本
不然真的會很困惑
還有大家會互叫寶拉媽媽、善宇媽媽
也都直接翻譯名字(一花)
我實在不懂翻譯者明明聽得懂劇中角色在喊誰還要自作聰明翻成本人名字的作法
善英直接叫畝誠名字也很不合理,
這樣兩人的同鄉兄妹關係就整個被淡化掉了
德善跟餘暉也都直呼寶拉名字
根本超級不像話...
越看越忍受不了這糟糕的翻譯
相較之下其他平台好像比較沒有讓我有這麼差的觀影體驗
還是因為KKTV跟Friday我都看日劇因為聽不懂所以沒有對翻譯不滿的問題XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.198.56.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1638358269.A.494.html
※ 編輯: willow (60.198.56.42 臺灣), 12/01/2021 19:39:01
推
12/01 19:42,
2年前
, 1F
12/01 19:42, 1F
→
12/01 19:49,
2年前
, 2F
12/01 19:49, 2F
→
12/01 19:49,
2年前
, 3F
12/01 19:49, 3F
→
12/01 19:49,
2年前
, 4F
12/01 19:49, 4F
推
12/01 20:13,
2年前
, 5F
12/01 20:13, 5F
→
12/01 20:26,
2年前
, 6F
12/01 20:26, 6F
→
12/01 20:26,
2年前
, 7F
12/01 20:26, 7F
→
12/01 20:26,
2年前
, 8F
12/01 20:26, 8F
馬賽克我用電視看tvN也是一樣問題...版權問題我是可以諒解
→
12/01 20:59,
2年前
, 9F
12/01 20:59, 9F
→
12/01 20:59,
2年前
, 10F
12/01 20:59, 10F
推
12/01 21:07,
2年前
, 11F
12/01 21:07, 11F
推
12/01 21:20,
2年前
, 12F
12/01 21:20, 12F
感謝告知!稱謂正確看起來舒服多了
推
12/01 22:04,
2年前
, 13F
12/01 22:04, 13F
推
12/01 22:32,
2年前
, 14F
12/01 22:32, 14F
推
12/01 22:39,
2年前
, 15F
12/01 22:39, 15F
→
12/01 22:39,
2年前
, 16F
12/01 22:39, 16F
→
12/01 22:39,
2年前
, 17F
12/01 22:39, 17F
→
12/01 22:40,
2年前
, 18F
12/01 22:40, 18F
→
12/01 22:41,
2年前
, 19F
12/01 22:41, 19F
→
12/01 22:41,
2年前
, 20F
12/01 22:41, 20F
→
12/01 22:41,
2年前
, 21F
12/01 22:41, 21F
→
12/01 22:51,
2年前
, 22F
12/01 22:51, 22F
→
12/01 22:51,
2年前
, 23F
12/01 22:51, 23F
我覺得不是這個問題耶!現在韓劇很夯會韓文的人我想並不少
是N並沒有想要解決這個問題
不然其他平台怎麼都沒那麼多怨言
推
12/01 22:59,
2年前
, 24F
12/01 22:59, 24F
推
12/01 23:19,
2年前
, 25F
12/01 23:19, 25F
推
12/01 23:36,
2年前
, 26F
12/01 23:36, 26F
→
12/01 23:36,
2年前
, 27F
12/01 23:36, 27F
推
12/01 23:36,
2年前
, 28F
12/01 23:36, 28F
→
12/01 23:36,
2年前
, 29F
12/01 23:36, 29F
→
12/01 23:36,
2年前
, 30F
12/01 23:36, 30F
→
12/01 23:36,
2年前
, 31F
12/01 23:36, 31F
→
12/01 23:36,
2年前
, 32F
12/01 23:36, 32F
→
12/01 23:36,
2年前
, 33F
12/01 23:36, 33F
推
12/01 23:38,
2年前
, 34F
12/01 23:38, 34F
→
12/01 23:38,
2年前
, 35F
12/01 23:38, 35F
沒錯...真的不知道在幹嘛
推
12/02 01:51,
2年前
, 36F
12/02 01:51, 36F
→
12/02 01:51,
2年前
, 37F
12/02 01:51, 37F
→
12/02 01:52,
2年前
, 38F
12/02 01:52, 38F
→
12/02 01:52,
2年前
, 39F
12/02 01:52, 39F
→
12/02 01:53,
2年前
, 40F
12/02 01:53, 40F
→
12/02 01:53,
2年前
, 41F
12/02 01:53, 41F
→
12/02 02:24,
2年前
, 42F
12/02 02:24, 42F
推
12/02 08:16,
2年前
, 43F
12/02 08:16, 43F
推
12/02 08:52,
2年前
, 44F
12/02 08:52, 44F
推
12/02 08:54,
2年前
, 45F
12/02 08:54, 45F
推
12/02 09:11,
2年前
, 46F
12/02 09:11, 46F
推
12/02 09:39,
2年前
, 47F
12/02 09:39, 47F
→
12/02 09:39,
2年前
, 48F
12/02 09:39, 48F
→
12/02 09:39,
2年前
, 49F
12/02 09:39, 49F
推
12/02 10:09,
2年前
, 50F
12/02 10:09, 50F
→
12/02 10:09,
2年前
, 51F
12/02 10:09, 51F
→
12/02 10:09,
2年前
, 52F
12/02 10:09, 52F
推
12/02 13:21,
2年前
, 53F
12/02 13:21, 53F
推
12/02 13:42,
2年前
, 54F
12/02 13:42, 54F
推
12/02 13:59,
2年前
, 55F
12/02 13:59, 55F
→
12/02 13:59,
2年前
, 56F
12/02 13:59, 56F
→
12/02 13:59,
2年前
, 57F
12/02 13:59, 57F
→
12/02 14:06,
2年前
, 58F
12/02 14:06, 58F
→
12/02 15:25,
2年前
, 59F
12/02 15:25, 59F
推
12/02 15:45,
2年前
, 60F
12/02 15:45, 60F
推
12/02 16:52,
2年前
, 61F
12/02 16:52, 61F
推
12/02 18:28,
2年前
, 62F
12/02 18:28, 62F
→
12/02 18:28,
2年前
, 63F
12/02 18:28, 63F
推
12/02 19:02,
2年前
, 64F
12/02 19:02, 64F
→
12/02 19:02,
2年前
, 65F
12/02 19:02, 65F
→
12/02 19:03,
2年前
, 66F
12/02 19:03, 66F
※ 編輯: willow (60.198.56.42 臺灣), 12/02/2021 22:50:03
推
12/03 16:43,
2年前
, 67F
12/03 16:43, 67F
推
12/05 13:03,
2年前
, 68F
12/05 13:03, 68F
→
12/05 13:03,
2年前
, 69F
12/05 13:03, 69F
→
12/06 11:48,
2年前
, 70F
12/06 11:48, 70F