[心得] 晝與夜1-6 一些台詞心得
昨天看完第六集覺得好謎
沒想到睡了一晚突然冒出一些想法
難怪人家說有煩惱的時候要sleep on it XD
先說這篇只是我的推測,目前故事只進行了三分之一,
所有的猜測都有可能被推翻。
以下有劇情雷跟台詞雷
覺得《晝與夜》的台詞都寫得很有意思,搭配相應的畫面很喜歡!
尤其都正宇說話奇奇怪怪(欸),其實蘊含很多背後心思,
例如他在審訊室被檢察官帶走後,回頭對著牆另一邊的小組成員說,
「你們如果接到什麼協議,就接受吧,不要多想!
你們現在聽到了不該聽的話」
結果後面小組一人收到一個封口紅包,
女長官還說「你們的名字,長官一個一個都記住了」
表面上是關心,實際上就是威脅,要大家乖乖閉嘴。
從這件事可以看出,正宇很多事情已經了然於心,所以解讀他的台詞可以從這個方向下手
【空包彈】
空包彈這個詞在五六集已經出現了三次
第一次是正宇生死不明,慧媛回想起正宇對她說的第一句話:
「第一發是空包彈啊。」
然後是慧媛的OS:
「我從這個人身上學到,如同孤獨留在世上的一顆空包彈,
這件事我很久以後才明白」
最後是正宇被慧媛以殺人未遂嫌疑逮補當下,對慧媛說;
「原來你還記得啊。第一發是空包彈呀。」
空包彈是實彈之前的警告,也是一聲引人注意的槍鳴。
個人覺得這幾段台詞,不單單只是表現出正宇跟慧媛彼此都記得他們第一次相遇,也是在
暗示現在正宇的一切所作所為,都是空包彈,是一個警告—他已經成功引起財團的注意,
接下來對白夜財團發出的,就會是貨真價實的實彈了。
至於慧媛一直都很能聽懂組長的意思(只有戀愛方面感情太強烈所以會被蒙蔽XD) 相信她
也從這句話聽出了一些玄機,雖然可能不清楚真正的意義。
【怪物】
在前幾集,Jamie對正宇說「我在那裡看到了怪物。救了我的,也是怪物。」
正宇在監獄裡對Jamie說的話也很有意思:
「妳不是說看到了怪物嗎?那個怪物就是我。
妳這樣知道就行了。」
再加上正宇之前深不可測地對Jamie說:
「好不容易沉睡的怪物,有必要再叫醒嗎?」
還有Jamie夢境裡越來越清晰的聽見自己說「是我讓事情變成這個樣子的」
如果真的是正宇找人綁架了Jamie,幫她做手術,那我覺得28年前的始作俑者有可能是
Jamie而不是正宇,她對於身邊孩子們的遭遇感到憤怒,從而犯案。
Jamie的記憶其實很符合人犯下重大過失時的思維模式,一開始不斷地認為是別人做的,
卻在潛意識看到是自己做的。正宇看起來並不想讓Jamie回想起這件事,
「我希望博士可以活下去。
我怎麼知道你有腦病變並不重要,重要的是它現在消失了。」
我覺得正宇已經決定要一個人背負起28年前的一切 (如果他不是真正犯案的人的話)
【你已經這樣了,他們會過來找我吧】
正宇對孫旻虎說的「你已經這樣了,他們會過來找我吧。」
我對前面的預告殺人是正宇犯案仍然存疑—但是不用懷疑的是他的確介入了孫旻虎的案子
,想利用孫旻虎這條魚,釣到更上位的海怪。(依照青瓦臺秘書市長也參一腳,搞不好總
統也有關,還有那位超過一百歲的閣下—白夜財團到底是不是想要正宇對於長生不老藥的
配方?)
結果阿虎很好套話,從這集監獄到下集預告,白夜財團果然派人去找正宇了。(而且背後
還是研究人員慧媛爸在慫恿)
【以後也沒自信讓你笑】
第三集在車裡,正宇對慧媛說:
「我只是想看你笑的樣子。可是真難,以後也沒自信(讓你笑)」
這句話除了鋪陳正宇對慧媛的感情,也顯示出正宇已經清楚知道慧媛爸爸在白夜財團裡的
角色。因為知道的多,知道慧媛將來要面對的真相,所以希望還有機會的時候可以多看她
笑笑…,我想正宇接觸慧媛時一定已經清楚她的身分,只是沒想到兩年合作下來會日久生
情。
【信你所信】
慧媛爸爸說的這句話非常有意思:
「你就相信你想要相信的吧。如果你相信那個人是好人,
即使他是壞人,也會往好的方向轉變。」
這句話到底是在說組長?還是在說爸爸自己?
有可能兩者都是。
慧媛對組長的信任自然不用多說,那爸爸呢?
他也相信自己是個好人嗎?
等到真相揭開後,慧媛如果選擇相信,爸爸還能重新做一個好人嗎?
劇中多次take擺在白夜村合照旁,慧媛的童年照片,還有慧媛媽媽說的那句「這個家要出
點事,大家才會感覺家真是美好」到底是在暗示慧媛其實不是親生?還是單純只是在預告
接下來都正宇會掀起的波瀾?
【不能預知的變數】
劇中有句台詞是這樣的:
「在這個社會,人人只會看(新聞、文章的)回覆,
然後欺騙自己回覆說的就是我的心聲,
所以我們這行有個說法,前面兩三個回覆定天下。
當然偶爾會有人無視這些回覆,但是很少…就當作是無法預知的變數吧」
這一段畫面一直take慧媛的臉,我認為慧媛就是這個變數。
正宇跟Jamie對白夜村的事情多多少少都有記憶,什麼都不知道的慧媛因為不清楚前方有
什麼樣的恐怖,則會盡全力挖掘出當年的真相。
或許最後把白夜財團推倒的,會是慧媛吧。
最後,南宮珉這兩集的眼神真是帥炸啊啊啊啊!!!!
很喜歡這部劇對超能力的解釋,超能力其實就是腦潛能跟體力被開發到最大,
對他們來說做出的行動是科學的,但是對凡人來說卻很不科學。
期待下集的抱抱!!!! (欸,是案件進展XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 95.223.75.141 (德國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1608109040.A.F9F.html
推
12/16 16:59,
3年前
, 1F
12/16 16:59, 1F
→
12/16 17:00,
3年前
, 2F
12/16 17:00, 2F
哈哈真的,我很喜歡!!!
覺得編劇很愛用雙關跟隱晦的描寫,剛好我也很愛雙關
害我一直重看台詞XDD
※ 編輯: tsubasalin (95.223.75.141 德國), 12/16/2020 17:04:21
推
12/16 17:28,
3年前
, 3F
12/16 17:28, 3F
→
12/16 17:29,
3年前
, 4F
12/16 17:29, 4F
→
12/16 17:29,
3年前
, 5F
12/16 17:29, 5F
推
12/16 17:33,
3年前
, 6F
12/16 17:33, 6F
推
12/16 17:34,
3年前
, 7F
12/16 17:34, 7F
推
12/16 17:36,
3年前
, 8F
12/16 17:36, 8F
→
12/16 17:36,
3年前
, 9F
12/16 17:36, 9F
→
12/16 17:37,
3年前
, 10F
12/16 17:37, 10F
推
12/16 17:47,
3年前
, 11F
12/16 17:47, 11F
推
12/16 17:49,
3年前
, 12F
12/16 17:49, 12F
→
12/16 17:49,
3年前
, 13F
12/16 17:49, 13F
→
12/16 17:49,
3年前
, 14F
12/16 17:49, 14F
→
12/16 17:49,
3年前
, 15F
12/16 17:49, 15F
→
12/16 17:49,
3年前
, 16F
12/16 17:49, 16F
→
12/16 17:51,
3年前
, 17F
12/16 17:51, 17F
→
12/16 17:51,
3年前
, 18F
12/16 17:51, 18F
→
12/16 17:51,
3年前
, 19F
12/16 17:51, 19F
→
12/16 17:51,
3年前
, 20F
12/16 17:51, 20F
→
12/16 17:52,
3年前
, 21F
12/16 17:52, 21F
→
12/16 17:52,
3年前
, 22F
12/16 17:52, 22F
→
12/16 18:00,
3年前
, 23F
12/16 18:00, 23F
→
12/16 18:01,
3年前
, 24F
12/16 18:01, 24F
→
12/16 18:02,
3年前
, 25F
12/16 18:02, 25F
推
12/16 18:03,
3年前
, 26F
12/16 18:03, 26F
→
12/16 18:03,
3年前
, 27F
12/16 18:03, 27F
→
12/16 18:03,
3年前
, 28F
12/16 18:03, 28F
→
12/16 18:03,
3年前
, 29F
12/16 18:03, 29F
→
12/16 18:06,
3年前
, 30F
12/16 18:06, 30F
→
12/16 18:07,
3年前
, 31F
12/16 18:07, 31F
推
12/16 18:10,
3年前
, 32F
12/16 18:10, 32F
推
12/16 18:29,
3年前
, 33F
12/16 18:29, 33F
→
12/16 18:49,
3年前
, 34F
12/16 18:49, 34F
→
12/16 18:49,
3年前
, 35F
12/16 18:49, 35F
推
12/16 19:10,
3年前
, 36F
12/16 19:10, 36F
推
12/16 19:12,
3年前
, 37F
12/16 19:12, 37F
真的 觀眾很需要腦力開發XDDD
還有 74 則推文
還有 10 段內文
→
12/19 18:05,
3年前
, 112F
12/19 18:05, 112F
→
12/19 18:06,
3年前
, 113F
12/19 18:06, 113F
推
12/19 18:08,
3年前
, 114F
12/19 18:08, 114F
→
12/19 18:10,
3年前
, 115F
12/19 18:10, 115F
→
12/19 18:10,
3年前
, 116F
12/19 18:10, 116F
→
12/19 18:34,
3年前
, 117F
12/19 18:34, 117F
→
12/19 18:34,
3年前
, 118F
12/19 18:34, 118F
推
12/19 19:18,
3年前
, 119F
12/19 19:18, 119F
→
12/19 20:36,
3年前
, 120F
12/19 20:36, 120F
→
12/19 20:36,
3年前
, 121F
12/19 20:36, 121F
→
12/19 20:37,
3年前
, 122F
12/19 20:37, 122F
→
12/19 20:38,
3年前
, 123F
12/19 20:38, 123F
推
12/19 22:49,
3年前
, 124F
12/19 22:49, 124F
→
12/19 23:29,
3年前
, 125F
12/19 23:29, 125F
→
12/19 23:29,
3年前
, 126F
12/19 23:29, 126F
推
12/19 23:56,
3年前
, 127F
12/19 23:56, 127F
→
12/20 00:00,
3年前
, 128F
12/20 00:00, 128F
推
12/20 00:02,
3年前
, 129F
12/20 00:02, 129F
→
12/20 00:03,
3年前
, 130F
12/20 00:03, 130F
→
12/20 00:03,
3年前
, 131F
12/20 00:03, 131F
推
12/20 00:04,
3年前
, 132F
12/20 00:04, 132F
推
12/20 01:10,
3年前
, 133F
12/20 01:10, 133F
→
12/20 01:10,
3年前
, 134F
12/20 01:10, 134F
→
12/20 03:24,
3年前
, 135F
12/20 03:24, 135F
→
12/20 03:24,
3年前
, 136F
12/20 03:24, 136F
推
12/20 14:10,
3年前
, 137F
12/20 14:10, 137F
推
12/20 17:58,
3年前
, 138F
12/20 17:58, 138F
→
12/20 17:58,
3年前
, 139F
12/20 17:58, 139F
推
12/21 11:55,
3年前
, 140F
12/21 11:55, 140F
→
12/21 13:02,
3年前
, 141F
12/21 13:02, 141F
→
12/21 13:02,
3年前
, 142F
12/21 13:02, 142F
→
12/21 16:59,
3年前
, 143F
12/21 16:59, 143F
→
12/21 17:00,
3年前
, 144F
12/21 17:00, 144F
→
12/21 17:00,
3年前
, 145F
12/21 17:00, 145F
→
12/21 17:01,
3年前
, 146F
12/21 17:01, 146F
推
12/21 19:51,
3年前
, 147F
12/21 19:51, 147F
→
12/21 19:51,
3年前
, 148F
12/21 19:51, 148F
→
12/21 19:51,
3年前
, 149F
12/21 19:51, 149F
推
12/21 21:51,
3年前
, 150F
12/21 21:51, 150F
推
12/22 01:25,
3年前
, 151F
12/22 01:25, 151F