[閒聊] The King 翻譯錯漏 (~EP12)
之前已有些板友在推文中分享沒翻譯的畫面
原本沒想要特別整理一篇
但是昨天12集的探病戲出現的誤譯
會影響到笑點的理解
先重新整理在這裡
(live文推文太長要爬文很辛苦XD)
已經報錯但不知道網飛何時更新;;;
EP7 部榮君和盧尚宮的對話
https://i.imgur.com/z8Fy3yh.png
鄭太乙
鄭太乙父親 跆拳道館館長
鄭太乙從三歲認識的後輩
鄭太乙富有後輩
鄭太乙稱作大哥的人
EP11 時間暫停又恢復,總理散佈李袞離宮的消息
https://i.imgur.com/QCrRC70.png
標題大同小異,挑幾個翻譯一下:
無主的皇宮 動搖的宗廟社稷
皇帝秘密出宮 無視國民知的權利?
空蕩的皇室、書齋 皇帝真正行蹤?
EP11 李霖殘黨伏法,公開活動上李丞軒寫下的字
https://i.imgur.com/CxGShbN.png
正確為
袞:你自己切,我還寧可幫你買下這間麵包店。
燮:真的嗎?大哥,你說真的喔,遵命!
燮:我上次不小心錯失了一間水蜜桃罐頭公司,實在太可惜!(上次李袞幫他開罐頭了XD)
乙:那你下次叫他幫你開車門 (國母很會XDD)
李袞不幫開車門,誾燮就能得到汽車公司
李袞不幫開廁所門,誾燮就能得到醫院
依此類推XDDD
EP12 盧尚宮與具總理對話
https://i.imgur.com/Da7106n.png
「流淚」為誤譯,正確為「你曾見過陛下在你面前笑嗎?」
最後…用螃蟹步作結好了 XDDDDDD
https://i.imgur.com/qFiVjww.gifv
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.103.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1590313302.A.0F6.html
推
05/24 17:44,
3年前
, 1F
05/24 17:44, 1F
→
05/24 17:44,
3年前
, 2F
05/24 17:44, 2F
推
05/24 17:46,
3年前
, 3F
05/24 17:46, 3F
推
05/24 17:46,
3年前
, 4F
05/24 17:46, 4F
→
05/24 17:47,
3年前
, 5F
05/24 17:47, 5F
推
05/24 17:47,
3年前
, 6F
05/24 17:47, 6F
→
05/24 17:48,
3年前
, 7F
05/24 17:48, 7F
推
05/24 17:48,
3年前
, 8F
05/24 17:48, 8F
→
05/24 17:48,
3年前
, 9F
05/24 17:48, 9F
→
05/24 17:48,
3年前
, 10F
05/24 17:48, 10F
推
05/24 17:50,
3年前
, 11F
05/24 17:50, 11F
→
05/24 17:52,
3年前
, 12F
05/24 17:52, 12F
→
05/24 17:53,
3年前
, 13F
05/24 17:53, 13F
推
05/24 17:53,
3年前
, 14F
05/24 17:53, 14F
推
05/24 17:53,
3年前
, 15F
05/24 17:53, 15F
→
05/24 17:54,
3年前
, 16F
05/24 17:54, 16F
→
05/24 17:54,
3年前
, 17F
05/24 17:54, 17F
→
05/24 17:54,
3年前
, 18F
05/24 17:54, 18F
→
05/24 17:54,
3年前
, 19F
05/24 17:54, 19F
推
05/24 17:55,
3年前
, 20F
05/24 17:55, 20F
推
05/24 17:55,
3年前
, 21F
05/24 17:55, 21F
推
05/24 17:55,
3年前
, 22F
05/24 17:55, 22F
推
05/24 17:56,
3年前
, 23F
05/24 17:56, 23F
推
05/24 17:56,
3年前
, 24F
05/24 17:56, 24F
→
05/24 17:56,
3年前
, 25F
05/24 17:56, 25F
推
05/24 17:57,
3年前
, 26F
05/24 17:57, 26F
推
05/24 17:57,
3年前
, 27F
05/24 17:57, 27F
→
05/24 17:57,
3年前
, 28F
05/24 17:57, 28F
→
05/24 17:57,
3年前
, 29F
05/24 17:57, 29F
→
05/24 17:57,
3年前
, 30F
05/24 17:57, 30F
→
05/24 17:58,
3年前
, 31F
05/24 17:58, 31F
→
05/24 17:58,
3年前
, 32F
05/24 17:58, 32F
→
05/24 17:58,
3年前
, 33F
05/24 17:58, 33F
→
05/24 17:58,
3年前
, 34F
05/24 17:58, 34F
→
05/24 17:58,
3年前
, 35F
05/24 17:58, 35F
→
05/24 17:59,
3年前
, 36F
05/24 17:59, 36F
→
05/24 17:59,
3年前
, 37F
05/24 17:59, 37F
→
05/24 17:59,
3年前
, 38F
05/24 17:59, 38F
→
05/24 17:59,
3年前
, 39F
05/24 17:59, 39F
還有 445 則推文
還有 1 段內文
→
05/25 10:44,
3年前
, 485F
05/25 10:44, 485F
→
05/25 10:45,
3年前
, 486F
05/25 10:45, 486F
推
05/25 10:51,
3年前
, 487F
05/25 10:51, 487F
推
05/25 11:43,
3年前
, 488F
05/25 11:43, 488F
推
05/25 12:02,
3年前
, 489F
05/25 12:02, 489F
推
05/25 12:49,
3年前
, 490F
05/25 12:49, 490F
推
05/25 12:58,
3年前
, 491F
05/25 12:58, 491F
推
05/25 13:33,
3年前
, 492F
05/25 13:33, 492F
推
05/25 13:36,
3年前
, 493F
05/25 13:36, 493F
→
05/25 13:38,
3年前
, 494F
05/25 13:38, 494F
→
05/25 13:39,
3年前
, 495F
05/25 13:39, 495F
推
05/25 14:30,
3年前
, 496F
05/25 14:30, 496F
推
05/25 14:34,
3年前
, 497F
05/25 14:34, 497F
→
05/25 17:15,
3年前
, 498F
05/25 17:15, 498F
推
05/26 01:54,
3年前
, 499F
05/26 01:54, 499F
→
05/26 01:54,
3年前
, 500F
05/26 01:54, 500F
→
05/26 01:54,
3年前
, 501F
05/26 01:54, 501F
→
05/26 01:54,
3年前
, 502F
05/26 01:54, 502F
→
05/26 02:12,
3年前
, 503F
05/26 02:12, 503F
→
05/26 02:12,
3年前
, 504F
05/26 02:12, 504F
→
05/26 02:12,
3年前
, 505F
05/26 02:12, 505F
推
05/26 11:50,
3年前
, 506F
05/26 11:50, 506F
→
05/26 11:51,
3年前
, 507F
05/26 11:51, 507F
推
05/26 13:05,
3年前
, 508F
05/26 13:05, 508F
推
05/26 19:08,
3年前
, 509F
05/26 19:08, 509F
推
05/26 19:10,
3年前
, 510F
05/26 19:10, 510F
→
05/26 19:27,
3年前
, 511F
05/26 19:27, 511F
→
05/26 21:26,
3年前
, 512F
05/26 21:26, 512F
推
05/28 06:48,
3年前
, 513F
05/28 06:48, 513F
推
05/28 08:50,
3年前
, 514F
05/28 08:50, 514F
→
05/28 08:50,
3年前
, 515F
05/28 08:50, 515F
→
05/28 08:50,
3年前
, 516F
05/28 08:50, 516F
→
05/28 08:50,
3年前
, 517F
05/28 08:50, 517F
→ angylok: 後的反應,而且也才能解釋太乙講那句時,有點怯怯的語氣 05/28 08:50
這段剛剛重看,我覺得頂多是語意表達可能有改善空間,但不算翻譯錯誤,我自己第一次看
時也沒有理解困難,所以這段不會收。不過大家可以討論~
更新其他板友提到盧尚宮說「流淚」應譯為「笑」的台詞
※ 編輯: NickeyOrli (1.171.101.80 臺灣), 05/28/2020 17:08:51
推
05/29 20:10,
3年前
, 518F
05/29 20:10, 518F
推
05/29 20:13,
3年前
, 519F
05/29 20:13, 519F
→
05/30 01:17,
3年前
, 520F
05/30 01:17, 520F
推
05/30 16:31,
3年前
, 521F
05/30 16:31, 521F
→
05/30 16:31,
3年前
, 522F
05/30 16:31, 522F
推
05/30 20:59,
3年前
, 523F
05/30 20:59, 523F