[心得] 德魯納酒店 EP1-2
雖然大家總說洪氏姐妹的戲爛尾又bug多,
但我總是很容易就進入她們所打造的虛構世界裡,
在那個世界裡看似不可一世實則高處不勝寒的女王,
會因為墜落凡間而找回與人共處的溫暖;
在那個世界裡傻白甜的修女可以跟高傲毒舌的偶像歌手談一場笨拙的戀愛;
在那個世界裡九尾狐俏皮又可愛,而人妖殊途的宿命不存在;
在那個世界裡備受詛咒的能力有一天能為你帶來真愛......
我喜歡她們腦洞大開的想像,
而她們對於妖魔鬼怪似乎也有種偏好,
這一次以「療癒亡魂」的飯店做為題材,也十分有意思。
讓亡魂完成在世上未了的心願以後,
再踏上前往另一個世界的旅程,
在說明「德魯納酒店」的存在使命時,
我特別印象深刻一個老奶奶埋首於書堆裡,
曾經她或許因為年紀與時代的緣故,
沒有識字的機會,
但這並不表示她不渴望知識,
在這個生與死中間的緩衝期,
她可以盡情地閱讀,
就像那個一輩子盲眼的女孩,
在死去以後第一次用雙眼看見了世界。
離鄉背井的老虎,
雖然肉身仍然被困在異地,
但靈魂透過滿月的牽引下終於得以回到牠朝思暮想的故鄉,
這段也頗觸動我。
但頭兩集讓我看到落淚的,
果然還是滿月與前經理的這一場離別戲。
女主角張滿月這個不死之身的設定,
讓我不由得想起《鬼怪》。
不是肉體已然消亡的鬼魂,
也不是會隨著年歲增長老去的常人,
沒有死,也不是活著,只是存在著,
從久遠以前的某一天起,
時間就不曾在她身上流逝過。
作為酒店裡唯一的人類,
我從一開始就很好奇盧經理捨棄了正常人的生活,
在德魯納一待就是三十年的原因為何?
一開始,或許是為了報答滿月的救命之恩,
再後來,這個工作的神秘獨特令他感到成就感。
漸漸的,與這裡的人事都產生了感情。
然而人的壽命短短一瞬,
對不死之軀而言,
不過是擦肩而過的緣分。
「只有我一個人慢慢變老,
妳就是我的妹妹、我的女兒、我的孫女。」
「我是不死之身,
所以我無法說出有一天我們會再相見。」
「希望有一天,妳的時間能夠再次流逝。」
滿月就是他的家人,
她給了他不平凡的後半生,
而他離去前最掛念的也是她,
困在這個沒有終點的生命裡,
她的寂寞與憂傷他都看在眼裡。
如果在這座酒店裡每個非人類都是因為在人間有無法捨棄的東西而自囚於此,
那麼看似冷血的滿月,或許才是那個最長情的人。
她的贖罪之路,何時能走向盡頭呢?
--
*孤讀者的航行*
部落格:http://glenna1106.blogspot.tw/
粉絲專頁:https://www.facebook.com/lonelyreader/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.106.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1563357704.A.EC4.html
應來信要求刪除推文
推
07/17 18:17,
4年前
, 1F
07/17 18:17, 1F
推
07/17 18:18,
4年前
, 2F
07/17 18:18, 2F
推
07/17 18:22,
4年前
, 3F
07/17 18:22, 3F
→
07/17 18:23,
4年前
, 4F
07/17 18:23, 4F
推
07/17 18:33,
4年前
, 5F
07/17 18:33, 5F
中間稍微拖戲我也可以接受~
※ 編輯: glenna9305 (111.252.106.2 臺灣), 07/17/2019 18:41:44
推
07/17 18:54,
4年前
, 6F
07/17 18:54, 6F
推
07/17 19:09,
4年前
, 7F
07/17 19:09, 7F
→
07/17 19:11,
4年前
, 8F
07/17 19:11, 8F
因為女服務生有說一句,
「現在連原文書也看得懂了啊!」
所以我才猜測老奶奶生前可能不識字。
推
07/17 19:19,
4年前
, 9F
07/17 19:19, 9F
推
07/17 20:51,
4年前
, 10F
07/17 20:51, 10F
推
07/17 21:09,
4年前
, 11F
07/17 21:09, 11F
推
07/17 21:24,
4年前
, 12F
07/17 21:24, 12F
※ 編輯: glenna9305 (111.252.106.2 臺灣), 07/17/2019 21:32:15
推
07/17 21:31,
4年前
, 13F
07/17 21:31, 13F
推
07/17 21:37,
4年前
, 14F
07/17 21:37, 14F
→
07/17 21:37,
4年前
, 15F
07/17 21:37, 15F
推
07/17 22:35,
4年前
, 16F
07/17 22:35, 16F
→
07/17 22:35,
4年前
, 17F
07/17 22:35, 17F
推
07/17 22:58,
4年前
, 18F
07/17 22:58, 18F
→
07/17 22:58,
4年前
, 19F
07/17 22:58, 19F
→
07/17 23:12,
4年前
, 20F
07/17 23:12, 20F
→
07/17 23:12,
4年前
, 21F
07/17 23:12, 21F
推
07/17 23:29,
4年前
, 22F
07/17 23:29, 22F
→
07/17 23:29,
4年前
, 23F
07/17 23:29, 23F
→
07/17 23:29,
4年前
, 24F
07/17 23:29, 24F
推
07/18 00:38,
4年前
, 25F
07/18 00:38, 25F
→
07/18 00:38,
4年前
, 26F
07/18 00:38, 26F
→
07/18 13:18,
4年前
, 27F
07/18 13:18, 27F
推
07/18 13:26,
4年前
, 28F
07/18 13:26, 28F
→
07/18 14:07,
4年前
, 29F
07/18 14:07, 29F
推
07/18 15:08,
4年前
, 30F
07/18 15:08, 30F
→
07/18 15:08,
4年前
, 31F
07/18 15:08, 31F
→
07/18 15:10,
4年前
, 32F
07/18 15:10, 32F
→
07/18 15:10,
4年前
, 33F
07/18 15:10, 33F
→
07/18 15:11,
4年前
, 34F
07/18 15:11, 34F
→
07/18 15:12,
4年前
, 35F
07/18 15:12, 35F
推
07/18 15:31,
4年前
, 36F
07/18 15:31, 36F
→
07/18 15:31,
4年前
, 37F
07/18 15:31, 37F
→
07/18 15:31,
4年前
, 38F
07/18 15:31, 38F
推
07/18 15:38,
4年前
, 39F
07/18 15:38, 39F
推
07/18 16:55,
4年前
, 40F
07/18 16:55, 40F
→
07/18 16:56,
4年前
, 41F
07/18 16:56, 41F
推
07/18 19:54,
4年前
, 42F
07/18 19:54, 42F
→
07/18 21:18,
4年前
, 43F
07/18 21:18, 43F
推
07/18 23:26,
4年前
, 44F
07/18 23:26, 44F
推
07/19 01:54,
4年前
, 45F
07/19 01:54, 45F