[分享] 羅曼史是別冊附錄 第14集獨白
1.人生裡會有突然落下的雨
說不定哪天又會光腳走在路上
但是 這不再可怕
是因為現在不會再徘徊 而有了隨時能去的地方嗎?
隨時對我敞開的 我的安身處 我的家
我的車恩浩會在的那個地方
——
https://i.imgur.com/uZzA8py.jpg
2."我的手一直很溫暖"
"因為我希望姊姊的手隨時可以變熱"
溫柔的語言 熱情的溫度
能讓心臟燒得 你熱情洋溢的心
——
https://i.imgur.com/dwDK34s.jpg
3.世界上的一切都是會消逝的
萬物消亡後的空地上 會發芽長出新的事物
生長出何物 完全取決於你的選擇
——
https://i.imgur.com/b61XfTS.jpg
4.我珍藏著的每日和恩浩度過的時間 那都很美麗
"就算不能相愛也沒關係"
我的恩浩這樣想過
我想把餘生 毫不猶豫的投進那美好的時間裡
和恩浩相愛著 我終於真正學會了什麼是愛
——
https://i.imgur.com/46DmHQp.jpg
5.獨特的瞬間隱藏於極細微處
你和我面對面坐著 眼神相交的這個瞬間
你和我沐浴在溫暖的的陽光 相互露出微笑的這一瞬間
只要和你在一起 悲傷都會消失
所有的瞬間都會變得獨特
——
https://i.imgur.com/OiHPEE5.jpg
6.有很多話想說時 我就會讀詩
成千上萬的語句裡不知挑選哪句時 我就會讀詩
不懂我的心為何會砰砰跳時 我就會讀詩
我們這樣讀著詩
心思跨越山谷 來到語言的世界
——
https://i.imgur.com/rRYlqWF.jpg
7.恩浩這樣滿臉微笑 安靜地看著我時
心臟就像有什麼跳出來一樣癢癢的
撒嬌般的內心 斷斷續續的全吐露出來
你看見了我身體裡隱藏的另一個我
我們這樣每天相愛著
—-
羅曼史只剩兩集 這週就要大結局了
好捨不得啊QQ
—
補一篇李政孝導演的訪問
關於羅曼史經典的場面與台詞
以及最後兩集的內容
韓網新聞《羅曼史是別冊附錄》終映前
李政孝導演直接回答觀眾的部分內容
cr. 微博 @搖曳綻放的花
李政孝導演在眾多場景中選出的第一個經典場面是車恩浩首次表露情感的第三集結尾。李
導演說苦惱第三集結尾如何拍攝,曾設想過利用CG將恩浩的現在和過去合二為一的場面,
看了拍攝場所的樹木,想到四季,邊拍邊覺得就是這個。
作為兩位演員獨一無二的化學反應誕生的第八集結尾也被選為印象深刻的場面。 第八集
結尾,下雪的庭院中姜丹伊和車恩浩的心意第一次在一個地方相遇,是關係轉換的重要場
面。 李政孝導演說兩人的樣子真的很漂亮。 似乎是恩浩的微笑和領悟到自己感情的丹伊
的樣子非常和諧的場面,是兩位演員的力量很大的場面。
李政孝導演選出的經典台詞是車恩浩對姜丹伊的淡淡告白,“姐姐知道什麽時候會換季嗎
?從冬天到春天的那個瞬間確切是什麽時候,不知道從什麽時候開始喜歡上了姐姐。”李
導演解釋說讀後感嘆鄭賢貞作家是怎麽寫出這種台詞的。
李政孝導演還提到李鍾碩愛臉紅,李奈映笑容多,兩人都很害羞,很苦惱怎樣看起來像真
的,因此商定即使NG了,也自然地繼續吧。也許看過之後會感覺到,裏面有一些帶有"現
實笑容"的cut ,很自然也很有趣,所以經常讓兩位演員盡情地表現出來。
關於《羅曼史別冊附錄》的結局,李政孝導演說至今為止沒有kiss戲,只有啵啵,結束前
應該會出來吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.135.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1552626593.A.4EC.html
推
03/15 13:16,
5年前
, 1F
03/15 13:16, 1F
推
03/15 13:53,
5年前
, 2F
03/15 13:53, 2F
推
03/15 14:20,
5年前
, 3F
03/15 14:20, 3F
推
03/15 14:50,
5年前
, 4F
03/15 14:50, 4F
推
03/15 14:58,
5年前
, 5F
03/15 14:58, 5F
推
03/15 15:45,
5年前
, 6F
03/15 15:45, 6F
推
03/15 16:10,
5年前
, 7F
03/15 16:10, 7F
推
03/15 16:16,
5年前
, 8F
03/15 16:16, 8F
推
03/15 17:02,
5年前
, 9F
03/15 17:02, 9F
推
03/15 17:19,
5年前
, 10F
03/15 17:19, 10F
推
03/15 17:39,
5年前
, 11F
03/15 17:39, 11F
推
03/15 17:45,
5年前
, 12F
03/15 17:45, 12F
推
03/15 17:46,
5年前
, 13F
03/15 17:46, 13F
→
03/15 20:18,
5年前
, 14F
03/15 20:18, 14F
推
03/15 20:37,
5年前
, 15F
03/15 20:37, 15F
→
03/15 20:44,
5年前
, 16F
03/15 20:44, 16F
→
03/15 20:44,
5年前
, 17F
03/15 20:44, 17F
→
03/15 20:44,
5年前
, 18F
03/15 20:44, 18F
推
03/15 22:41,
5年前
, 19F
03/15 22:41, 19F
→
03/15 22:41,
5年前
, 20F
03/15 22:41, 20F
推
03/15 22:54,
5年前
, 21F
03/15 22:54, 21F
推
03/15 23:34,
5年前
, 22F
03/15 23:34, 22F
推
03/15 23:48,
5年前
, 23F
03/15 23:48, 23F
推
03/15 23:52,
5年前
, 24F
03/15 23:52, 24F
補上新的翻譯
※ 編輯: jjjhhh (36.234.57.98), 03/16/2019 12:23:25
※ 編輯: jjjhhh (36.234.57.98), 03/16/2019 12:24:15
推
03/16 16:36,
5年前
, 25F
03/16 16:36, 25F
※ 編輯: jjjhhh (110.26.2.217), 03/17/2019 22:43:28
推
03/17 22:56,
5年前
, 26F
03/17 22:56, 26F
→
03/17 22:56,
5年前
, 27F
03/17 22:56, 27F
→
03/17 22:56,
5年前
, 28F
03/17 22:56, 28F