[心得] 大力女子都奉順-God Gave Me You
每一集都在讚嘆敏赫歌頌敏赫
嘴巴都不會痠XD
安敏赫真的是上天賜給奉順的禮物
當奉順發現自己失去力量若有所失
他靜靜在旁看著
什麼都沒問
只是默默接手榨蘋果汁的工作
他直接用行動來表示奉順就算沒有力量
對他一點影響都沒有
這一幕的敏赫真的帥到覺得他整個人在發光!>////<
http://i.imgur.com/vTQTnTk.png
下面這首歌獻給我們完美的「敏赫阿」(哈哈我也跟炯植同齡XD)
我擷取了部分歌詞自己翻譯並搭配劇中截圖
https://www.youtube.com/watch?v=5hQK6GIrpYU
《Dave Barnes - God Gave Me You》
I've been a walking heartache
一直以來無止境的心痛著
http://i.imgur.com/ExVnPuU.jpg
I've made a mess of me
我的生活是一團混亂
The person that I've been lately
最近的我
Ain't who I wanna be
不是我想要成為的那種人
But you stay here right beside me
但你陪伴在我的身邊
Watch as the storm goes through
在暴風席捲我時守著我
And I need you
而我需要你
http://i.imgur.com/2YDizWH.jpg
(比起親吻,我覺得擁抱更適合當下的氛圍,
我很喜歡這個擁抱,可以感覺到兩人很珍惜彼此> <)
God gave me you for the ups and downs
上帝將你送來給我陪我度過低潮
God gave me you for the days of doubt
上帝將你送來給我陪我走過懷疑自己的日子
http://i.imgur.com/XKJwlfh.jpg
For when I think I've lost my way
每當我覺得迷失了(都有你陪在身邊)
There are no words here left to say, it's true
無須多言,我確信這是真實的
God gave me you
上帝將你送來我身邊
http://i.imgur.com/LK051qM.jpg
(截圖時才發現後面是愛心阿XDDD)
http://i.imgur.com/SvsKdP6.jpg
(敏赫這表情好帥>////<)
http://i.imgur.com/ynuweRy.jpg
On my own I'm only half of what I could be
如果只有我一個人,我無法成為完整的自己
I can't do without you
沒有你我就沒辦法達成
We are stitched together and what love has tethered
我們牽絆著彼此
I could never undo
愛把我們栓在一起,我永遠無法解開
http://i.imgur.com/dbtVKjz.png
God gave me you for the ups and downs
上帝將你送來給我陪我度過低潮
God gave me you for the days of doubt
上帝將你送來給我陪我走過懷疑自己的日子
For when I think I've lost my way
每當我覺得迷失了(都有你陪在身邊)
There are no words here left to say, it's true
無須多言,我確信這是真實的
God gave me you
上帝將你送來我身邊
http://i.imgur.com/Czgx150.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.46.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1491718368.A.B41.html
推
04/09 14:31, , 1F
04/09 14:31, 1F
推
04/09 14:42, , 2F
04/09 14:42, 2F
推
04/09 14:48, , 3F
04/09 14:48, 3F
推
04/09 14:50, , 4F
04/09 14:50, 4F
推
04/09 14:51, , 5F
04/09 14:51, 5F
推
04/09 15:01, , 6F
04/09 15:01, 6F
推
04/09 15:23, , 7F
04/09 15:23, 7F
推
04/09 15:26, , 8F
04/09 15:26, 8F
推
04/09 15:26, , 9F
04/09 15:26, 9F
推
04/09 15:41, , 10F
04/09 15:41, 10F
推
04/09 15:44, , 11F
04/09 15:44, 11F
推
04/09 15:44, , 12F
04/09 15:44, 12F
→
04/09 15:44, , 13F
04/09 15:44, 13F
推
04/09 15:45, , 14F
04/09 15:45, 14F
推
04/09 15:49, , 15F
04/09 15:49, 15F
推
04/09 15:53, , 16F
04/09 15:53, 16F
推
04/09 15:54, , 17F
04/09 15:54, 17F
推
04/09 15:59, , 18F
04/09 15:59, 18F
推
04/09 16:02, , 19F
04/09 16:02, 19F
推
04/09 16:19, , 20F
04/09 16:19, 20F
推
04/09 16:19, , 21F
04/09 16:19, 21F
→
04/09 16:19, , 22F
04/09 16:19, 22F
→
04/09 16:19, , 23F
04/09 16:19, 23F
其實這麼完美的男主角在韓劇裡不是沒有
(你笑了的江玄秀也是這款)
但也不是很常見
通常都會有幾個缺點
或者優點分散在男一和男二身上
可是我們安敏赫全包了!
以下舉幾個還蠻常見的男一設定跟敏赫做個比較XD
Ex.
1. 雖然聰明又帥,但待人處事很不ok
→看敏赫平常跟職員的互動就可以知道他是有親和力的上司。
(通常都是男二人緣好,大家對男一避之唯恐不及XD)
2. 雖然會不露痕跡對女主好,但太毒舌
→敏赫也許會逗奉順,但他更常鼓勵奉順面對自己的與眾不同,
還陪她訓練怎麼控制力氣(這通常是男二的工作阿XD)。
3. 吵架時拉不下臉和好,關鍵時刻才顯露真心
→敏赫知道奉順正在為京心難過,所以他總是會先壓下自己的情緒,
還先跟奉順道歉。
4. 很冷情,除了女主角或跟她相關的事情,一概不關心
→敏赫看到前面發生交通事故時,其實在奉順下車前,
他也早就看不下去準備下去協調,要下車時才發現奉順不見XD
由此可知敏赫是一個很溫暖的人,看到不義的事會挺身而出。
對待二哥背叛的事情也處理得很有智慧很大器!bb
5. 對女主角有點霸道,如果不是女主喜歡你都想替她報警XD
→敏赫對奉順的追求雖然很直接,說話也不拐彎,但他很願意等待,
給奉順整理的時間,讓她自己走向他。
讚嘆敏赫,歌頌敏赫!> <
※ 編輯: camryn (1.163.46.196), 04/09/2017 16:49:50
→
04/09 16:20, , 24F
04/09 16:20, 24F
推
04/09 16:28, , 25F
04/09 16:28, 25F
推
04/09 16:29, , 26F
04/09 16:29, 26F
→
04/09 16:29, , 27F
04/09 16:29, 27F
推
04/09 16:33, , 28F
04/09 16:33, 28F
推
04/09 16:50, , 29F
04/09 16:50, 29F
推
04/09 16:58, , 30F
04/09 16:58, 30F
推
04/09 17:05, , 31F
04/09 17:05, 31F
推
04/09 17:17, , 32F
04/09 17:17, 32F
推
04/09 17:24, , 33F
04/09 17:24, 33F
→
04/09 17:24, , 34F
04/09 17:24, 34F
→
04/09 17:24, , 35F
04/09 17:24, 35F
推
04/09 17:24, , 36F
04/09 17:24, 36F
推
04/09 17:28, , 37F
04/09 17:28, 37F
推
04/09 18:06, , 38F
04/09 18:06, 38F
還有 43 則推文
還有 1 段內文
推
04/10 09:12, , 82F
04/10 09:12, 82F
→
04/10 09:12, , 83F
04/10 09:12, 83F
推
04/10 09:19, , 84F
04/10 09:19, 84F
推
04/10 10:59, , 85F
04/10 10:59, 85F
推
04/10 11:25, , 86F
04/10 11:25, 86F
推
04/10 12:10, , 87F
04/10 12:10, 87F
推
04/10 12:23, , 88F
04/10 12:23, 88F
→
04/10 12:23, , 89F
04/10 12:23, 89F
推
04/10 12:32, , 90F
04/10 12:32, 90F
推
04/10 12:37, , 91F
04/10 12:37, 91F
推
04/10 12:43, , 92F
04/10 12:43, 92F
推
04/10 12:49, , 93F
04/10 12:49, 93F
推
04/10 13:42, , 94F
04/10 13:42, 94F
→
04/10 13:42, , 95F
04/10 13:42, 95F
推
04/10 14:53, , 96F
04/10 14:53, 96F
推
04/10 15:05, , 97F
04/10 15:05, 97F
→
04/10 15:05, , 98F
04/10 15:05, 98F
→
04/10 15:05, , 99F
04/10 15:05, 99F
推
04/10 16:09, , 100F
04/10 16:09, 100F
推
04/10 18:14, , 101F
04/10 18:14, 101F
推
04/10 19:03, , 102F
04/10 19:03, 102F
敏敏這個暱稱真的好可愛
而且寶英說的語調讓這個暱稱聽起來更可愛了>///<
※ 編輯: camryn (1.163.46.196), 04/10/2017 20:53:04
推
04/10 22:19, , 103F
04/10 22:19, 103F
→
04/10 22:26, , 104F
04/10 22:26, 104F
推
04/10 22:46, , 105F
04/10 22:46, 105F
→
04/10 22:46, , 106F
04/10 22:46, 106F
推
04/10 22:47, , 107F
04/10 22:47, 107F
→
04/10 22:47, , 108F
04/10 22:47, 108F
推
04/11 00:38, , 109F
04/11 00:38, 109F
→
04/11 00:38, , 110F
04/11 00:38, 110F
推
04/11 10:36, , 111F
04/11 10:36, 111F
→
04/11 10:36, , 112F
04/11 10:36, 112F
推
04/11 16:44, , 113F
04/11 16:44, 113F
→
04/11 16:44, , 114F
04/11 16:44, 114F
推
04/11 17:09, , 115F
04/11 17:09, 115F
→
04/11 17:39, , 116F
04/11 17:39, 116F
→
04/11 17:41, , 117F
04/11 17:41, 117F
推
04/11 19:22, , 118F
04/11 19:22, 118F
推
04/11 21:22, , 119F
04/11 21:22, 119F
推
04/11 22:10, , 120F
04/11 22:10, 120F