[新聞] 《浪漫醫生金師傅》編劇姜銀慶專訪
以下內容翻譯自百度韓石圭吧 如需轉載請註明“轉自韓石圭吧”謝謝!
===================================
2017年1月17日17日 姜編劇接受了記者的獨家採訪
這個劇的收視率接近30%,可以說是很不錯的成果了。對此有什麼感想嗎?
▲ 這都是導演和全體劇組演員的功勞啊!電視劇絕對不是一個可以單獨完成的工作,是
需要所有人共同付出的。如果沒有期待到想要的結果時當然會感到沮喪,但“浪漫醫生金
師傅”多虧各方面的配合,才得到今天的成績,向大家表示感謝!"
是否因為一位不追求名譽和財富,具有獻身精神的的天才金師傅俘虜了觀眾們的心?
▲ 其實相比於想像,我們周圍就有著很多像金師傅這樣的人。正因為有這些人的存在,
面對今天我們國家的現狀、社會結構陷入的混亂,國家才不會走向毀滅。
韓石圭先生在拍攝期間,曾經問過醫院的護士:“怎樣的醫生最值得人尊敬?”得到的答
案是:“真心對待患者的醫生是最好的!”。金師傅不就是嗎?我在準備劇本時,也曾
訪問過這樣的醫生。患者也同樣是這麼認為的,所以這裡面一定會有故事發生。
今天我們可看到醫學院的外科和胸外科專業正在消減中。大學生都去讀什麼皮膚科、整
形外科了,那麼5年後,這些領域就沒有韓國醫生了,需要從外國引進了,這是無法滿足
病人的需求的。有天賦的學生都只會關心賺錢了,這不是醫生這個行業應該有的風氣。
觀眾都說劇中滲透著目前熱門話題“最純法定壟斷”的情節來開涮,有什麼解釋的嗎?
▲完全不是這樣的。(笑)真的只是偶然如此而已。其實《浪漫醫生金師傅》的籌劃和《
光榮的在仁》(2011年)差不多是同期的。我常常在想現在寫醫療劇的挺多的,如果自己
寫就想寫點不一樣的。“可以試著寫浪漫的人和事啊!”劉PD曾經這樣鼓勵我,很高興和
他的“一拍即合”!
身體的疼痛我們能感受到,那麼面對心理和精神層面上的痛苦呢?在第一集中反映著“這
是一個意外的時代,不平等的時代、充滿著不滿與不信任情緒的時代”的信息。這都是在
“最純法定壟斷”之前就已經寫好的劇本了,但今天看來卻好像針對時弊一樣。
劇情大概已經設定好的,但隨著情節的拍攝,我還是會不由被身邊發生的事的情感所帶動
,把它們寫入劇本台詞中……
姜作家認為的浪漫是什麼?
▲無論時代如何變化,有些固有的價值被保持著,能堅持不放棄地固守著,讓你不用擔心
它會在某一刻消亡。這就是我們最終的浪漫……
對於這個時代人們的痛。燭光遊行也是一種浪漫。對於平時為了生計忙碌著的人們,是沒
有什麼理由去到廣場上的,然而這一切,用蠟燭密切了關係,把它看作為是一種浪漫的
表現。我並不是一個熱衷於政治的人,但這個時期沒人能對政治漠不關心,也許無感是
浪漫的另一個反面吧
和韓石圭的合作感覺怎樣?
▲真的是一位偉大的演員的感覺。之前只是想到韓石圭在演技上的游刃有余,但通過此次
的合作,他比我預期的更強大。他演繹的角色在行動上的一個眼神所能產生的共鳴,比寫
上多少句台詞都要強。
甚至可以稱得上性感。我們在看時也挺吃驚的。特別是和陳慶、徐玄振等女演員對戲時
目光中流露出的“情感”,充滿著人性的魅力。正因為如此,(與企劃意圖不同啊)所
以想著糟了,要趕快建立起尹書靜和姜東柱的感情線才行啊!(笑)
有種評論是說“韓石圭的存在感如此之大,那把電視劇著重刻畫金的故事也是可以啊。”
對此有什麼看法嗎?
▲真的?有這樣的說法嗎?尹書靜的存在,是姜東柱與金師傅的“黏合劑”;並且我們需
要尹姜這樣的“成人禮”式的過程來體現金師傅存在的意義。
金師傅在14年前對於自己沒有進行的代理手術事故,保持了沉默,是否有點懦弱?
▲就像台詞中總結的“原本善良的人也會有不太善良的時候”。這是對自己嚴格的道德批
判,與其相反,壞的人也會自我安慰地說“其實我也不是太糟糕”。金師傅是背負著很強
責任感的人,對於14年前自己在面對醫院的不正之風時沒有挺身而出一直懷有內疚。而沉
默又進一步加大了自己的自責感。年輕時犯下的事,總是試圖通過平復心情來彌合傷痛。
覺得柳演錫的演技怎樣?
▲這是我和柳演錫在《九家之書》之後的第二次合作了。他比我期待的好太多了!“用心
的表演”給人的反響很大。如果能再稍微自信些,一定能成為很好的演員。他身上有著不
那麼清晰的“演員顏色”,可以下些功夫去摸索,但就因為如此,他也是可以發展成“任
何顏色”的演員!
覺得徐玄振演得怎樣?(我照搬徐MM資源博上的文了 ,懶嘛)
▲徐玄振飾演的尹瑞靜雖然也是外科醫生,但由於發生在她身上的意外及精神創傷,所以
沒有很多的手術場面,因此有時不得不把焦點放在角色個人身上。另外也因為主角有三位
所以在戲份上也必須做調整。期盼下次能與徐玄振更好的合作機會,她是一個演技很出色
並且是做好了準備的演員。
導演初演就對這電視劇就大加讚賞了。
▲劉PD是個天才。劇本裡寫什麼都能拍好。開頭開的好而且還很謙虛。這種情況我還是
第一次遇到的。通常情況下,經過1-2集的放送後才能看出導演的拍攝風格,而這次我則
是比較隨心地寫,也很願意配合著導演來寫。
基本上我們在情緒上屬於很相似的人。這使得在劇本的理解上也有驚人的類似。啊這個
人和我是同一個方向的啊,我活過來了。因為一般來說導演對劇本的詮釋不同,那故事出
來也會變得十分不同。看著放送廣播,我會覺得他拍出來的是我想要表達的,導演是如此
努力的天才,有下次再合作的衝動。
番外篇是如何的?
▲這部月火劇,原來是安排在周一劇終的,但電視台一再請求延長。與平常的相比來一
次番外篇也是挺有趣的想法。會想著通過新增加的角色來完成。於是悄悄與PD商量,劉PD
或知道一味的拒絕到底是不行的,所以干脆來個大的推進。”立刻就同意了。
選擇金惠秀來演也是滿厲害的哦
▲是關於韓石圭先生的“愛情”特別版啊。既然是番外篇就說說金師傅初戀的故事吧。
我是參考了OST中有關金師傅的那首後寫成的。(笑)幸好,金惠秀和韓石圭都欣然答
應了請求。兩位配合的很有默契效果很好。
《浪漫醫生金師傅》有幾個場面像人工心臟置換手術、中東呼吸症防禦等都得到觀眾好
的反響,對於想說的故事你都做到了。
▲對於準備的故事原型,唯一沒有完成的就參照美國加州患癌的一位女性選擇與家人愉快
進行兩天聚會後接受“安樂死”的消息。我想尊嚴死的價值判斷我還是干不來。患者有權
選擇減少痛苦的死亡方式,但留下來的家人的立場,我們也不能不去考量,所以劇情做了
些改動。在拍中東呼吸症時,演員們都只能用眼神來演,而汽車連環相撞那場也是拍攝的
很辛苦,但我們天才的劉PD始終對這些都表現的頗為自信:“來,我們可以試試……”從
來沒有表現出任何的不滿。
劇中,年輕人之間的熱情之火升溫速度是越來越快了啊。特別是許多人看第一集就被吸
引了。
▲這是結果啦。其實是因為第一集樣片出來時發現比規定的放送時長多出了12分鐘左中,
所以無論如何,剪輯師都必須砍掉至少6分30秒的劇情。前後我參加了有5次的剪片,最
後我都放棄了,全權交給PD們讓他們愛咋剪就咋剪吧。我也沒想到一出來的效果是這樣的
,算是意外之“喜”吧 !(笑)
其實剪去的部分大多是解釋尹書靜為什麼會被叫“瘋鯨”的原因情節。正式播放時這部分
基本沒有了,但放在了重播時的PD版中了。
人工心臟手術那場戲。完成的特別困難吧
▲就是啊,能完成這麼難拍的手術場面,真得是太好了。就這個情節,一共用去了整整兩
天時間、有關這個場面,我就寫了有15頁的劇本。手術所需的人體模型就有8個,拍攝時
真實的心臟移植諮詢組準備的資料圖像都太好了。如果沒有指導中心的人員是不可能拍
出這麼好的畫面的。
在國立癌症研究中心最近舉行的一個學術會議上,把我們劇中的有關的人工心臟手術場景
視頻作為參考展示了。聽後,感到心情非常好。說明拍的細節是到位的。
急診室發生的眾多事件讓人印像深刻
▲我採訪的素材來源都是包括醫生、諮詢公司、和現場醫護人員的所見所聞。所以我們劇
的真實成分都有占95%的。因為沒有錢,只能進行基本醫療不可能去選擇做低溫治療的患
者都是實際存在的情況。因為出不了160萬,所以放棄父母的心肺復甦手術,這也是事實。
其實劇中安排的石垣醫院就是代表著現在的鄉村醫院。只是農村中有著讓人心痛故事的患
者在電視劇中被純化了。
劇中那位酒後車禍的肇事者的媽媽讓人想到了特定的人物,成為了話題。
▲這是借用了真實的例子,借用了肇事者在最後的道歉來抒發氣憤,至少能讓受害者通過
電視劇感受到這句”對不起”的作用、
(然後作家就說了一段劇中尹評判這位媽媽的台詞,這段台詞引發了很多觀眾的共鳴)
醫學電視劇拍攝耗時費力,有沒有想到事前製作呢?
▲這部劇的劇本在開拍前,就已經完成一半以上了,所以作事前製作的話沒有多大意義。
而且與觀眾一同實時跟進能更好地把握到觀眾的關注點。
當然站在拍攝的立場上來說事先製作更好。這樣能更好地配合中國市場。因為有中國資金
加入那是否就是按其量身定做了,講他們喜歡的故事,文化的主導性是否就會被拖走了?
談論著與錢糾結在一起的事, 不如試試現在這樣用浪漫主義的形式來結束,這樣就很好。
這次寫這部醫學電視劇應該是第一次也是最後一次了,因為真的是太累了。(笑)好像
比歷史劇還累……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.77.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1486440051.A.B9C.html
推
02/07 12:10, , 1F
02/07 12:10, 1F
推
02/07 12:28, , 2F
02/07 12:28, 2F
推
02/07 12:30, , 3F
02/07 12:30, 3F
→
02/07 12:30, , 4F
02/07 12:30, 4F
推
02/07 12:31, , 5F
02/07 12:31, 5F
推
02/07 12:33, , 6F
02/07 12:33, 6F
→
02/07 12:34, , 7F
02/07 12:34, 7F
→
02/07 12:35, , 8F
02/07 12:35, 8F
推
02/07 12:40, , 9F
02/07 12:40, 9F
→
02/07 12:40, , 10F
02/07 12:40, 10F
推
02/07 12:49, , 11F
02/07 12:49, 11F
推
02/07 13:00, , 12F
02/07 13:00, 12F
推
02/07 13:08, , 13F
02/07 13:08, 13F
推
02/07 13:09, , 14F
02/07 13:09, 14F
推
02/07 13:10, , 15F
02/07 13:10, 15F
推
02/07 13:13, , 16F
02/07 13:13, 16F
推
02/07 13:20, , 17F
02/07 13:20, 17F
推
02/07 13:26, , 18F
02/07 13:26, 18F
推
02/07 13:41, , 19F
02/07 13:41, 19F
※ 編輯: toho1234 (106.1.77.20), 02/07/2017 13:58:54
推
02/07 14:07, , 20F
02/07 14:07, 20F
→
02/07 14:07, , 21F
02/07 14:07, 21F
→
02/07 14:07, , 22F
02/07 14:07, 22F
→
02/07 14:07, , 23F
02/07 14:07, 23F
推
02/07 14:09, , 24F
02/07 14:09, 24F
推
02/07 14:10, , 25F
02/07 14:10, 25F
推
02/07 14:34, , 26F
02/07 14:34, 26F
推
02/07 15:30, , 27F
02/07 15:30, 27F
推
02/07 15:50, , 28F
02/07 15:50, 28F
→
02/07 15:51, , 29F
02/07 15:51, 29F
→
02/07 15:51, , 30F
02/07 15:51, 30F
推
02/07 16:40, , 31F
02/07 16:40, 31F
推
02/07 16:45, , 32F
02/07 16:45, 32F
推
02/07 16:57, , 33F
02/07 16:57, 33F
推
02/07 17:14, , 34F
02/07 17:14, 34F
→
02/07 17:14, , 35F
02/07 17:14, 35F
→
02/07 17:14, , 36F
02/07 17:14, 36F
推
02/07 17:45, , 37F
02/07 17:45, 37F
推
02/07 18:24, , 38F
02/07 18:24, 38F
→
02/07 19:38, , 39F
02/07 19:38, 39F
推
02/07 19:51, , 40F
02/07 19:51, 40F
推
02/07 19:53, , 41F
02/07 19:53, 41F
推
02/07 19:57, , 42F
02/07 19:57, 42F
推
02/07 20:14, , 43F
02/07 20:14, 43F
推
02/07 20:52, , 44F
02/07 20:52, 44F
推
02/07 21:15, , 45F
02/07 21:15, 45F
推
02/07 22:17, , 46F
02/07 22:17, 46F
推
02/07 22:30, , 47F
02/07 22:30, 47F
推
02/07 23:14, , 48F
02/07 23:14, 48F
→
02/07 23:14, , 49F
02/07 23:14, 49F
推
02/07 23:41, , 50F
02/07 23:41, 50F
推
02/07 23:50, , 51F
02/07 23:50, 51F
推
02/08 00:15, , 52F
02/08 00:15, 52F
推
02/08 00:26, , 53F
02/08 00:26, 53F
推
02/08 00:59, , 54F
02/08 00:59, 54F
推
02/08 02:07, , 55F
02/08 02:07, 55F
→
02/08 02:07, , 56F
02/08 02:07, 56F
推
02/08 07:19, , 57F
02/08 07:19, 57F
推
02/08 08:20, , 58F
02/08 08:20, 58F
推
02/08 10:58, , 59F
02/08 10:58, 59F
推
02/08 11:01, , 60F
02/08 11:01, 60F
推
02/08 16:42, , 61F
02/08 16:42, 61F
推
02/08 17:22, , 62F
02/08 17:22, 62F
→
02/08 17:22, , 63F
02/08 17:22, 63F
→
02/08 17:23, , 64F
02/08 17:23, 64F
推
02/08 17:30, , 65F
02/08 17:30, 65F
推
02/08 23:25, , 66F
02/08 23:25, 66F
推
02/09 00:20, , 67F
02/09 00:20, 67F
推
02/09 22:51, , 68F
02/09 22:51, 68F
推
02/09 23:09, , 69F
02/09 23:09, 69F
推
02/10 00:45, , 70F
02/10 00:45, 70F
推
02/10 19:59, , 71F
02/10 19:59, 71F
→
02/10 19:59, , 72F
02/10 19:59, 72F
推
02/11 15:21, , 73F
02/11 15:21, 73F
推
02/11 20:58, , 74F
02/11 20:58, 74F
推
02/11 21:02, , 75F
02/11 21:02, 75F
推
02/12 21:39, , 76F
02/12 21:39, 76F
推
03/06 19:59, , 77F
03/06 19:59, 77F