[閒聊] 鬼怪 EP14 重點整理+速記雜談
看板KoreaDrama作者diana840902 (GD公的寵妃 >///<)時間7年前 (2017/01/20 22:00)推噓140(140推 0噓 290→)留言430則, 64人參與討論串1/1
今天沒怎麼參與LIVE的推文...
雖然聽不太懂,但其實當下我幾乎哭了整集沒辦法打字QQ
不是13集尾那種想大聲哭喊的激動
是開始時內心默默有種壓迫感,眼眶泛淚
而後來又是帶著越來越濃的感慨與愁緒...
最後回到最初的地方又是無法言說的感動
九年、十年...是多長的時間?
想起以前看過藤井樹"十年的你",裡面有一段話...
十年不短,但對於想念一個人來說,太長
我覺得,或許
十年不長,但對於相守在身邊來說,太短
有感而發... 但先重點整理今天的片段...
https://www.youtube.com/watch?v=RwzjX57u9dQ
歸於無的金信,果然以900多年前的原始樣貌重生
然而歸於無... 其實意思是說在一個沒有神、沒有人、沒有愛與恨的世界嗎(?)
在那個"無"的空間,沒有盡頭、沒有終點...
就這樣帶著那份契約、記著最後的約定、她的笑容、她的臉龐...獨自在荒漠走了九年QQ
舉步維艱、刺骨寒風,要有多強烈的意志才能在險惡的環境不迷失方向而走下去...?
直到契約隨風飄去,苦苦追尋而不得,唯一支撐著的繩索斷了...最終倒下...
我想這或許是神最終的懲罰,卻也是最後的機會與考驗吧?
無論是九年前,抑或是九年後,恩倬又再一次地成為他的奇蹟
九年前,吹滅燭火召喚了他,成為他孤寂永生遇見的初戀
九年後,吹滅燭火召喚了他,成為他無盡荒漠尋得的綠洲
即使記憶抹去,即使重新開始,但走過的路永遠不會再是第一次走
思念的情感,是最誠實也最敏感的,真心的淚珠
關於恩倬九年後才吹滅蠟燭召喚到金信,那為何九年間都沒有過吹滅火呢?
我目前的想法暫時是,吹滅燭火召喚要"逢九"才有效果
在第六集小使曾說"十是神的數字"、"九是最靠近神的時候"
所以在歲數未逢九時吹的蠟燭或火、煙,應該是無效的
而九歲生日時恩倬憤怒賭氣並沒有吹蠟燭
十九歲時在海邊吹了蠟燭,成功召喚金信
二十九歲時的生日再度吹了蠟燭,召喚成功
之前以為小時候可能真的那麼神從沒吹滅過任何東西
但就算這樣,成年了接觸的社會更廣,不太可能會有這種狀況(吧?)
而且恩倬常常在點蠟燭的~~~ ^^"
個人想法~ 僅供參考XD
https://www.youtube.com/watch?v=fWMXsac8iLQ
過了九年,當鬼怪金信的存在在人類世界被抹去
幸好還有小使記著他... (神的賞賜與幫助嗎?)
如同過去剛以鬼怪的身分進入人類世界,有劉氏家臣的守護
而現在隔了九年從虛無的世界重返人間,也有了小使的幫助
九百多年的恩怨也總算得以全然冰釋...
這段應該是今天唯一讓我大笑的段落
一直狂向小使借錢XDDDD 最後總算去依照會長的遺書要回財產...
可是配樂和是風是火之類是怎樣啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
會長果然神預測!! 難道真的年輕也被神附身提示過嗎??
看著剛回到人間的金信,找著想念著的人們
但曾經的熟悉已不復存,留給他的盡是感到陌生的疑惑面孔...
如同過去他停留在前世的記憶,見著一個個轉世重生的故人
今日的回歸,他又再一次的停留
停留在九年前的感情,但人們的記憶卻無情的消逝
回到了原點
https://www.youtube.com/watch?v=QD-TT49EQho
九年前的信,成了開啟回憶的鑰匙...
原來這是一封寫給媽媽的信QQ
https://www.youtube.com/watch?v=j9XL4vyO9pc
所以其實Sunny也不記得小使(?)
或許是因為鬼怪相關的記憶被抹除,所以不會記得有"哥哥"
更不會記得曾經看到過前世的事情吧?
信倬九年分隔兩地,一個抓著堅定的信念,一個滿腹不明原由的傷悲
但黎善這九年雖近在咫尺,但其實咫尺如天涯般遙遠,也是很悲傷的時間啊...
https://www.youtube.com/watch?v=AC8S5nBRsE4
開始追著恩倬的金信,希望有一天她能夠認出自己?
或者說,重新戀愛?
恩倬看著信,疑惑著自己沒有護照是怎麼去的加拿大
想著自己曾經寫下的筆跡,想著那個男人的名字是否就是筆下的金信
雨、初雪、花、項鍊、那個人... 都是似曾相識又彷彿遙遠的一切
https://www.youtube.com/watch?v=N1SU_jt7lZk
包括這,熟悉的門
過去曾在加拿大開始的奇蹟
現在重返當地,重新勾回一切的過往並開啟新的命運...
但其實我今天最喜歡的一段水管沒有收進去...^^"
就是在電台通完電話後,金信邀請恩倬去約會那段
雖然兩人還隔著記憶這道牆,但就像在通電話時那樣也就只有這樣的短小距離
沒有太多的關於過去牽絆的詢問,也沒有強烈與迫切的執著
就只是淡淡的說著自己的近況,說著吃藥的事、休假的事
將近十年的時間,可以有許多的改變
可以讓一個少年長大成人、可以讓一個壯年逐漸衰老
可以令一個人學會扛下重擔的勇氣、也可以讓一個人的心由尖銳變得圓滑
可以使兩個陌路人成為相依的朋友、也可以拆散並沖淡一對戀人的一切
但並肩走著的這時,彷彿又回到了熟悉的過往,好似沒有改變太多
從金信回來後,恩倬逐漸放下心防後,第一次兩人走得如此近、相處得如此自然...
背景放著Heaven的配樂,有種再見面恍若隔世的難以置信與感動...
讓我不自覺淚流滿面......T^T
最後的考驗,我想應該就是恩倬29歲的劫難吧...!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.9.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1484920855.A.A5E.html
※ 編輯: diana840902 (114.24.9.119), 01/20/2017 22:07:28
推
01/20 22:06, , 1F
01/20 22:06, 1F
推
01/20 22:07, , 2F
01/20 22:07, 2F
→
01/20 22:09, , 3F
01/20 22:09, 3F
→
01/20 22:09, , 4F
01/20 22:09, 4F
推
01/20 22:10, , 5F
01/20 22:10, 5F
推
01/20 22:12, , 6F
01/20 22:12, 6F
→
01/20 22:12, , 7F
01/20 22:12, 7F
※ 編輯: diana840902 (114.24.9.119), 01/20/2017 22:13:28
推
01/20 22:14, , 8F
01/20 22:14, 8F
推
01/20 22:14, , 9F
01/20 22:14, 9F
→
01/20 22:15, , 10F
01/20 22:15, 10F
推
01/20 22:15, , 11F
01/20 22:15, 11F
→
01/20 22:15, , 12F
01/20 22:15, 12F
→
01/20 22:17, , 13F
01/20 22:17, 13F
推
01/20 22:17, , 14F
01/20 22:17, 14F
推
01/20 22:19, , 15F
01/20 22:19, 15F
推
01/20 22:39, , 16F
01/20 22:39, 16F
→
01/20 22:39, , 17F
01/20 22:39, 17F
推
01/20 22:39, , 18F
01/20 22:39, 18F
推
01/20 22:39, , 19F
01/20 22:39, 19F
→
01/20 22:40, , 20F
01/20 22:40, 20F
推
01/20 22:40, , 21F
01/20 22:40, 21F
→
01/20 22:40, , 22F
01/20 22:40, 22F
→
01/20 22:41, , 23F
01/20 22:41, 23F
→
01/20 22:41, , 24F
01/20 22:41, 24F
→
01/20 22:41, , 25F
01/20 22:41, 25F
→
01/20 22:41, , 26F
01/20 22:41, 26F
→
01/20 22:41, , 27F
01/20 22:41, 27F
→
01/20 22:41, , 28F
01/20 22:41, 28F
→
01/20 22:42, , 29F
01/20 22:42, 29F
→
01/20 22:42, , 30F
01/20 22:42, 30F
→
01/20 22:42, , 31F
01/20 22:42, 31F
→
01/20 22:42, , 32F
01/20 22:42, 32F
→
01/20 22:42, , 33F
01/20 22:42, 33F
→
01/20 22:42, , 34F
01/20 22:42, 34F
→
01/20 22:43, , 35F
01/20 22:43, 35F
→
01/20 22:43, , 36F
01/20 22:43, 36F
→
01/20 22:43, , 37F
01/20 22:43, 37F
→
01/20 22:43, , 38F
01/20 22:43, 38F
還有 353 則推文
推
01/21 15:03, , 392F
01/21 15:03, 392F
→
01/21 15:05, , 393F
01/21 15:05, 393F
推
01/21 15:05, , 394F
01/21 15:05, 394F
→
01/21 15:05, , 395F
01/21 15:05, 395F
→
01/21 15:05, , 396F
01/21 15:05, 396F
→
01/21 15:07, , 397F
01/21 15:07, 397F
推
01/21 15:16, , 398F
01/21 15:16, 398F
推
01/21 15:30, , 399F
01/21 15:30, 399F
我是馬上結束就寫速記沒錯啊…LIVE文太長然後當下有想法先寫,剛好也有新帖讓喜歡的
人討論閒聊,之前第一次寫就有說我是聽不懂韓文純粹憑畫面和演員表情語調判斷了!!
本來有在想看完中字後把速記有誤的部分修改,但是又想到修改就不是我的第一眼感受,
所以就保留原狀,想說速記後還是會消化寫看過中字的心得。筆者的個人作風還請讀者包
容,很不好意思但我絕對沒有要造成誤導!!
這篇就只是"速記"!!
※ 編輯: diana840902 (114.24.9.119), 01/21/2017 15:43:27
→
01/21 15:56, , 400F
01/21 15:56, 400F
推
01/21 15:57, , 401F
01/21 15:57, 401F
推
01/21 16:13, , 402F
01/21 16:13, 402F
推
01/21 16:25, , 403F
01/21 16:25, 403F
推
01/21 16:26, , 404F
01/21 16:26, 404F
→
01/21 16:27, , 405F
01/21 16:27, 405F
→
01/21 16:27, , 406F
01/21 16:27, 406F
→
01/21 16:28, , 407F
01/21 16:28, 407F
推
01/21 16:31, , 408F
01/21 16:31, 408F
→
01/21 16:44, , 409F
01/21 16:44, 409F
→
01/21 16:45, , 410F
01/21 16:45, 410F
→
01/21 16:53, , 411F
01/21 16:53, 411F
→
01/21 16:53, , 412F
01/21 16:53, 412F
→
01/21 17:03, , 413F
01/21 17:03, 413F
→
01/21 17:03, , 414F
01/21 17:03, 414F
→
01/21 17:04, , 415F
01/21 17:04, 415F
→
01/21 17:05, , 416F
01/21 17:05, 416F
→
01/21 17:05, , 417F
01/21 17:05, 417F
→
01/21 17:05, , 418F
01/21 17:05, 418F
推
01/21 17:24, , 419F
01/21 17:24, 419F
推
01/21 17:45, , 420F
01/21 17:45, 420F
推
01/21 20:51, , 421F
01/21 20:51, 421F
推
01/21 22:18, , 422F
01/21 22:18, 422F
→
01/21 22:18, , 423F
01/21 22:18, 423F
→
01/21 22:18, , 424F
01/21 22:18, 424F
推
01/21 22:40, , 425F
01/21 22:40, 425F
推
01/22 00:03, , 426F
01/22 00:03, 426F
推
01/22 03:03, , 427F
01/22 03:03, 427F
→
01/22 03:05, , 428F
01/22 03:05, 428F
推
01/22 09:56, , 429F
01/22 09:56, 429F
→
01/22 09:57, , 430F
01/22 09:57, 430F