[心得] 請回答1988 - 有些人一旦錯過就不再
韓劇版首po,請多多指教!
有一段時間我個人非常地反韓...哪怕小時候也曾被情書跟x-man逗得哈哈大笑,還是經歷
了一段長時間的反抗期。後來因為某個契機漸漸沒那麼抗拒了,我還是不會說自己已經完
全接納這個國家,但至少不再像以前一樣不諒解甚至會去瞭解為什麼K-pop文化得以外銷
世界。不過,在我最反韓的時期有一樣東西我真的很敬佩。就是韓影。(這部分就不多說了
不然會沒完沒了...總之韓影真的很棒)
然而,韓劇就是不像韓影一樣那麼吸引我,只有金來沅的韓劇我提得起勁看,畢竟從愛在
哈佛就好喜歡來沅。所以為什麼會看請回答1988呢?因為在韓劇版看Doctors消息時注意到
雲畫的月光www被收視率跟討論度吸引而印象很深刻。直到看完雲畫後就為了寶劍掉入88坑了
了。
我真的很喜歡這種市井小民間發生的小故事。日劇鳶跟遲開的向日葵都符合這種設定,在
這邊偷推一下。親情、友情、愛情,這些都有可能發生在自己周遭,非常真實而深刻。
友情,五人幫從小一起長大。最喜歡的戲有兩段,一是用小時候的照片帶出五人幫的友情
建立,二是澤輸棋後大家聚在他的房間一起罵髒話。照片非常可愛,搭配旁白緩緩道出五
人的過去。哪怕是靜態的照片都能感覺到強烈的生命力,調皮搗蛋的他們帶著初來乍到的
澤開始一系列的冒險。直到長大後,大家還是會不由自主的保護澤,在他輸棋時教他發洩
、在寶拉兇他時摀住他的耳朵(開車去找離家出走的東龍那段re了好多次XD)、擠在他的房
間取暖睡覺。透過保護澤、逗澤開心、陪澤生氣來告訴彼此,不論外面的世界有多困難,
與你們的友情就是我生命中不可或缺的避風港。
親情,是整齣劇描寫最多卻也最難下筆的。因為實在有太多令人感動的小細節了。雖然
應該是以德善家為主角,但對其他幾家的描寫也毫不馬虎。真的很佩服編劇,有時候想
想關於親情的故事早就看過好多,但編劇們就是有辦法讓人熱淚盈眶(個人對親情的故事
最抗拒無能)。吵吵鬧鬧的兄弟姊妹卻會在你受苦時奮不顧身地保護你、孩子不管多大在
爸媽眼裡終究是個孩子、每天都想著離開的媽媽、希望媽媽能找到幸福又害怕對不起爸爸
、那句很難說出口的我愛你、大人不是沒有感情只是他們有作為大人的無可奈何。印象最
深的是寶拉跟成爸的父女情。在巷口等著寶拉沒說出口的關心對應婚禮寫入心坎的信,彼
此的成長都如此明白而溫柔。自己畢業後也曾到北部工作一段時間,家裡不跟你拿錢怕你
為了省錢而不吃飯、無法在身邊照顧你只好買一堆補品給你、工作了30年的爸爸因為兒女
還沒找到歸宿而不敢退休等...總是堅強的寶拉嘴上雖然不說,但婚禮上的那個鞠躬包含了
多少的不捨相信大家都感覺到了。
愛情,雖然我是為了寶劍看的...但其實是煥善派的阿!然而對這種結局卻也不是不能接受
,因為這其實是最接近現實的結局了。求婚大作戰裡曾說過,有時候青梅竹馬反而更難坦
白,因為彼此太熟悉,反而會害怕破壞長期保持的良好關係。澤在劇裡的描述不像普通人
,他是個單純的天才、他有強烈的勝負欲...所以在最後一刻,那個更迫切的澤成為了出
現在德善面前的那個他。(寶劍真的幫崔澤加太多分了!)而正煥呢?對家人的愛不會說出來
小地方默默透漏自己的關心(不過護照那段我還在想說這樣算破壞護照吧美蘭還出的了國
嗎XD);喜歡的人不敢告白,只能默默為她付出,哪怕上帝視角的觀眾為他急得半死、被他
感動的一塌糊塗...德善卻無法確認這份感情,因為她總是等不到的正煥的正面回應。告
白那段其實有點氣善宇跟東龍(有些版友說善宇跟東龍其實是故意幫正煥打圓場...我自己
是沒看出來啦)...就是因為大家都說不可能所以就真的沒可能了(當然正煥自己也是要付
上部分責任)。求婚大作戰的健三有精靈幫他時光倒流,可是正煥沒有,他跟德善只能這
麼錯過了。有多少人在正煥被紅綠燈擋住時跟他一起著急、在告白時心都揪成一塊呢?至少
全劇唯一讓我落淚的愛情就是正煥那顆最苦的巧克力。最後,還是很惋惜編劇沒有交代正
煥的後來,並不是因為他是老公的強力候選人之一,這個角色刻畫之深刻而且是推動故事
發展的重要因素,否則不會有這麼多人為了正煥心碎,觀眾要的只是對這段看劇期間所付
出的感情有最起碼的尊重。
中年部分我很想當成黑歷史不去多想。別說前後不一的中年澤了...連中年德善都不像阿!
只能用人是會改變的去解釋了。至於中途換老公,一口氣看完是沒有這個感覺,或許這個
反轉就是編劇要教我們的一堂生命課題,只是有些細節有更好的處理方式。
1988年我還沒出生,透過這些懷舊影視作品可以一窺過去那個單純美好的年代。苦嗎?我
相信那年代的人絕對是辛苦的,然而那是個朋友間互相扶持、鄉里間互相照顧、情人間臉
紅心跳,是個情感流動足以溫暖彼此的年代。
#有些人一旦錯過就不再
幸好我沒有錯過1988。也謝謝請回答1988讓我看到韓劇不一樣的一面。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.185.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1480940289.A.04D.html
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/05/2016 20:19:21
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/05/2016 20:20:27
推
12/05 20:25, , 1F
12/05 20:25, 1F
推
12/05 20:27, , 2F
12/05 20:27, 2F
推
12/05 20:32, , 3F
12/05 20:32, 3F
推
12/05 20:36, , 4F
12/05 20:36, 4F
推
12/05 20:43, , 5F
12/05 20:43, 5F
→
12/05 20:45, , 6F
12/05 20:45, 6F
推
12/05 21:24, , 7F
12/05 21:24, 7F
推
12/05 21:33, , 8F
12/05 21:33, 8F
推
12/05 21:54, , 9F
12/05 21:54, 9F
推
12/05 22:17, , 10F
12/05 22:17, 10F
推
12/05 22:29, , 11F
12/05 22:29, 11F
鳶真的讓我從頭哭到尾...
推
12/05 22:36, , 12F
12/05 22:36, 12F
→
12/05 22:36, , 13F
12/05 22:36, 13F
推
12/05 22:40, , 14F
12/05 22:40, 14F
推
12/05 23:08, , 15F
12/05 23:08, 15F
→
12/05 23:08, , 16F
12/05 23:08, 16F
F大握手哈哈!
推
12/05 23:19, , 17F
12/05 23:19, 17F
推
12/05 23:58, , 18F
12/05 23:58, 18F
推
12/06 00:22, , 19F
12/06 00:22, 19F
→
12/06 00:22, , 20F
12/06 00:22, 20F
推
12/06 00:27, , 21F
12/06 00:27, 21F
推
12/06 01:43, , 22F
12/06 01:43, 22F
雲畫後半部其實我有按快轉...但寶劍世子太迷人~
推
12/06 08:23, , 23F
12/06 08:23, 23F
→
12/06 08:23, , 24F
12/06 08:23, 24F
→
12/06 08:23, , 25F
12/06 08:23, 25F
推
12/06 08:48, , 26F
12/06 08:48, 26F
推
12/06 09:02, , 27F
12/06 09:02, 27F
推
12/06 09:06, , 28F
12/06 09:06, 28F
推
12/06 09:06, , 29F
12/06 09:06, 29F
推
12/06 09:16, , 30F
12/06 09:16, 30F
→
12/06 09:17, , 31F
12/06 09:17, 31F
→
12/06 09:17, , 32F
12/06 09:17, 32F
推
12/06 09:26, , 33F
12/06 09:26, 33F
→
12/06 09:26, , 34F
12/06 09:26, 34F
→
12/06 09:26, , 35F
12/06 09:26, 35F
→
12/06 09:26, , 36F
12/06 09:26, 36F
→
12/06 09:26, , 37F
12/06 09:26, 37F
→
12/06 09:26, , 38F
12/06 09:26, 38F
→
12/06 09:26, , 39F
12/06 09:26, 39F
我才要謝謝k大跟我們分享導演版的內容,其實要是澤善沒有在一起我也會心疼澤吧!
畢竟德善對他而言是想到不能在一起就會死掉的存在。相信正煥也能找到真正屬於他
的另一伴!
推
12/06 13:04, , 40F
12/06 13:04, 40F
推
12/06 14:34, , 41F
12/06 14:34, 41F
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/06/2016 21:00:31
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/06/2016 21:02:40
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/06/2016 21:08:06
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/06/2016 21:09:18
※ 編輯: seal0237 (118.232.185.71), 12/06/2016 21:10:41
推
12/07 22:49, , 42F
12/07 22:49, 42F
推
12/15 13:16, , 43F
12/15 13:16, 43F
→
12/15 13:16, , 44F
12/15 13:16, 44F