[閒聊] 嫉妒的化身-華信毒舌暖男之魅力無窮
以下有雷…
看完EP12的LIVE,真的無法把眼光離開華信身上阿(雖然我不是娜麗)
上週以為華信要衝刺當個混蛋了
結果竟然把想對娜麗說的話對正元告白?
11集一開始喝酒對話那邊真的太令我緊張了
把那些告白的話說完了,結果卻說這些話他無法對娜麗說
心裡雖然覺得很不好意思,但我更想要看到華信可以誠實面對自己的感情啊!
今天12集娜麗終於在最後也發現了華信的心思,而且還是這麼感動的場景…
華信竟然就這樣買了那麼多張畫,還自己寫上了撒啷嘿表娜麗
可能對我來說平常嘴越壞做這些事情就更加反差,更容易感覺到強烈的真心(誤)
華信就是個嘴巴總是愛說反話甚至毒蛇到不行,卻又默默令人感動
就像被丟了冰淇淋在臉上,還覺得娜麗可愛
只不過最後預告看起來娜麗還是打算先放在心裡,想必娜麗的立場更為難
一個是單戀三年的人,現在交往的對象卻又是他的好朋友
有時候總覺得戀愛這種事情,過了就過了,很難再回頭,愛的感覺也是
但看嫉妒,卻又希望娜麗心中可以往華信走去
糾結與動搖的娜麗,不知道大家如何想呢?
而這種劇情真的能夠選擇其中一個人,幸福的HAPPY END嗎?
然後,華信,我真的不想相信你XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.193.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1475158911.A.7D7.html
※ 編輯: ada400724 (36.224.193.193), 09/29/2016 22:23:36
推
09/29 22:25, , 1F
09/29 22:25, 1F
華信的病也讓我很擔心 希望不要悲劇收尾那我會.....
推
09/29 22:25, , 2F
09/29 22:25, 2F
謝謝建議!!!
推
09/29 22:25, , 3F
09/29 22:25, 3F
不知道娜麗會怎麼轉變,覺得這部分很難表達
推
09/29 22:26, , 4F
09/29 22:26, 4F
※ 編輯: ada400724 (36.224.193.193), 09/29/2016 22:28:05
→
09/29 22:27, , 5F
09/29 22:27, 5F
→
09/29 22:27, , 6F
09/29 22:27, 6F
→
09/29 22:29, , 7F
09/29 22:29, 7F
推
09/29 22:30, , 8F
09/29 22:30, 8F
推
09/29 22:32, , 9F
09/29 22:32, 9F
→
09/29 22:33, , 10F
09/29 22:33, 10F
→
09/29 22:35, , 11F
09/29 22:35, 11F
推
09/29 22:39, , 12F
09/29 22:39, 12F
→
09/29 22:39, , 13F
09/29 22:39, 13F
→
09/29 22:39, , 14F
09/29 22:39, 14F
推
09/29 22:41, , 15F
09/29 22:41, 15F
※ 編輯: ada400724 (36.224.193.193), 09/29/2016 22:43:14
推
09/29 22:45, , 16F
09/29 22:45, 16F
推
09/29 22:46, , 17F
09/29 22:46, 17F
→
09/29 22:46, , 18F
09/29 22:46, 18F
→
09/29 22:46, , 19F
09/29 22:46, 19F
※ 編輯: ada400724 (36.224.193.193), 09/29/2016 22:49:52
推
09/29 22:49, , 20F
09/29 22:49, 20F
推
09/29 22:51, , 21F
09/29 22:51, 21F
推
09/29 22:51, , 22F
09/29 22:51, 22F
→
09/29 22:51, , 23F
09/29 22:51, 23F
→
09/29 22:51, , 24F
09/29 22:51, 24F
推
09/29 22:52, , 25F
09/29 22:52, 25F
→
09/29 22:52, , 26F
09/29 22:52, 26F
→
09/29 22:52, , 27F
09/29 22:52, 27F
→
09/29 22:52, , 28F
09/29 22:52, 28F
推
09/29 22:53, , 29F
09/29 22:53, 29F
→
09/29 22:55, , 30F
09/29 22:55, 30F
推
09/29 22:56, , 31F
09/29 22:56, 31F
推
09/29 22:59, , 32F
09/29 22:59, 32F
推
09/29 23:00, , 33F
09/29 23:00, 33F
還有 70 則推文
還有 7 段內文
→
09/30 20:44, , 104F
09/30 20:44, 104F
推
09/30 21:13, , 105F
09/30 21:13, 105F
→
09/30 21:14, , 106F
09/30 21:14, 106F
→
09/30 21:14, , 107F
09/30 21:14, 107F
推
09/30 21:16, , 108F
09/30 21:16, 108F
→
09/30 21:16, , 109F
09/30 21:16, 109F
→
09/30 21:16, , 110F
09/30 21:16, 110F
推
09/30 21:24, , 111F
09/30 21:24, 111F
→
09/30 21:25, , 112F
09/30 21:25, 112F
推
09/30 21:26, , 113F
09/30 21:26, 113F
推
09/30 21:28, , 114F
09/30 21:28, 114F
→
09/30 21:30, , 115F
09/30 21:30, 115F
→
09/30 21:32, , 116F
09/30 21:32, 116F
推
09/30 21:35, , 117F
09/30 21:35, 117F
推
09/30 21:45, , 118F
09/30 21:45, 118F
→
09/30 21:45, , 119F
09/30 21:45, 119F
推
09/30 22:53, , 120F
09/30 22:53, 120F
→
09/30 22:54, , 121F
09/30 22:54, 121F
→
09/30 22:54, , 122F
09/30 22:54, 122F
推
09/30 22:57, , 123F
09/30 22:57, 123F
→
09/30 22:57, , 124F
09/30 22:57, 124F
→
09/30 22:58, , 125F
09/30 22:58, 125F
→
09/30 22:58, , 126F
09/30 22:58, 126F
→
09/30 22:59, , 127F
09/30 22:59, 127F
推
09/30 23:26, , 128F
09/30 23:26, 128F
推
10/01 00:05, , 129F
10/01 00:05, 129F
→
10/01 00:05, , 130F
10/01 00:05, 130F
→
10/01 00:05, , 131F
10/01 00:05, 131F
推
10/01 00:35, , 132F
10/01 00:35, 132F
→
10/01 00:35, , 133F
10/01 00:35, 133F
推
10/01 02:10, , 134F
10/01 02:10, 134F
→
10/01 02:57, , 135F
10/01 02:57, 135F
→
10/01 02:57, , 136F
10/01 02:57, 136F
→
10/01 02:57, , 137F
10/01 02:57, 137F
→
10/01 02:58, , 138F
10/01 02:58, 138F
推
10/01 08:24, , 139F
10/01 08:24, 139F
→
10/01 08:25, , 140F
10/01 08:25, 140F
推
10/01 23:16, , 141F
10/01 23:16, 141F
推
10/02 14:51, , 142F
10/02 14:51, 142F
→
10/02 14:51, , 143F
10/02 14:51, 143F