[閒聊] 翻譯--步步驚心麗 EP6-7 韓版差異片段
((影片補上高畫質版))
因為第六集這幾段到現在都沒中字
雖然我韓語破爛 但為了大家試著翻譯看看 >/////<
非常可能有錯 我沒有辦法保證全部對QQ 不確定的地方有註明了!
第六集
片段1. http://www.facebook.com/889163947840555/videos/1110008732422741/ 720p
https://www.instagram.com/p/BKV181jhCyE/
http://tvcast.naver.com/v/1108276
八夫人喪禮後,小樹跟十三交心
樹:堂姊...我還有機會再見到嗎?
我已經在想她了。
以後我該怎麼辦?
13:妳來找她就可以見到了。(指祭拜八夫人)
我也會。
而且我也會去找妳。
樹:真好啊。能有像你這樣的朋友。
片段2. http://www.facebook.com/889163947840555/videos/1110023665754581/ 720p
http://tvcast.naver.com/v/1108291 (官方片段後面還少昭跟13走出去)
https://www.instagram.com/p/BKV79l3B8xp/ (這有官方片段少的一段)
王昭王堯講話針鋒相對
→其他皇子進來
→三嗆十三出身(已亡國的新羅王室)
→昭替十三解圍→昭叫十三出去喝酒
堯:你還是沒向我道歉呢。
誤會母后跟我,你的能力就是對著別人亂吠啊。
昭:(瞪)
堯:就算我們是親兄弟,你也是至少要依禮向我問安吧。
昭:說到問安,我應該是被問安的那個吧?
我救了命呢。
堯:你要在正胤身邊待到什麼時候?
昭:那是我用命交換的。
堯:什麼鬼?
銀:皇兄,你有聽說後百濟的人要搬來松嶽住嗎?
陛下會給他們每個人一間房子居住。
旭:不管是渤海國或後百濟,陛下都會滅了他們。
這就是高麗啊。
(以下這四段都不確定!)
堯:也是,他們的滅亡只是時間早晚的問題。
看看十三弟的祖父,那偉大的新羅王,現在依靠陛下才能生存。
他憑什麼在王宮出現?
呵,匍匐會遺傳嗎?
昭:可是啊……我們沒有陛下的話什麼都不是,就像他們。
我們一樣吃著主人給的食物,(就只有你卻)講話這麼大聲。
堯:什麼?
昭:不管我們匍匐或像狗一樣的吃東西,
在主人面前都一樣不敢說任何話嘛。
所以不要再那樣說些沒有用的話了。
堯:(若有所思)
昭:(站起身)
這樣活著,還是來喝點酒吧。
啊,伯牙,你要喝一杯嗎?
13:要啊,皇兄。
喝酒是我的天賦。
(一起離開)
太感謝你了,皇兄。
昭:我不是為你出頭說話,不用謝我。
我只是痛恨強者欺凌弱者罷了。
13:我是謝你抒發你的怒氣。(這句也不確定)
我從來沒有勇氣對皇兄們那樣子說話。
(看衣服還有走出來的迴廊背景,原本應該剛好接解救被妍華打的小樹)
片段3. https://youtu.be/NHrK4X4rk0Y
劉皇后跟太祖的對話(沒興趣,不翻)
內官:忠州院皇后駕到~
太祖:(放下捲軸)
后:這樣忙碌的人,卻有空結婚嗎?
有什麼好急的,竟然把洞房的日子訂在婚禮之前?
王:(讓內官退下)
契丹正對我們虎視眈眈。
我們必須跟興化鎮解家聯盟,來守護國家的北境。
后:豪族們(結盟),什麼時候才能讓皇室滿足?
整個國家對陛下的正胤一點期待都沒有,就要完蛋了。(有點不確定)
王:所以你就要謀害正胤的命?
我親手掘了我自己和我兒子的墳墓?!
后:...至今仍對我疑心嗎?
王:皇后,你是已經擁有一切的人啊。
我懷疑的是你的欲望心!
后:您對我的想法,我沒有辦法改變。(轉身就走)
王:(拿起捲軸。摔捲軸。)
片段4. http://www.facebook.com/889163947840555/videos/1110028032420811/ 720p
https://www.instagram.com/p/BKV28FPBMOJ/
四掐知夢脖子
昭:榮耀?父皇做的是強制婚姻!
夢:皇子們,請救救我...
昭:你這樣說過吧?兔子永遠會挖兩個洞。
當愚蠢的人類在前洞守株待兔,兔子就從後洞逃走。
我知道的崔知夢,絕對不會只有一條路可以走!
夢:(勉強乾笑)
昭:他至少會有兩條路,或更多!
夢:(拍打昭的手)
昭:(放手)
夢:(大口呼咳)
昭:告訴我另一條解套的方法!
夢:(喘氣)
(接太祖劇情,比海外版少了知夢打瞌睡叫太祖下班那段)
第七集
1. 王旭與妍華對話 成為王吧
https://youtu.be/AM4ZwhqZQMI
(中字)
2. 知夢與正胤的對話
https://youtu.be/TaKjK6U4sX8
(無字)
3. 王昭離開眾人在池塘邊回想解樹
https://youtu.be/s7Awhj7kA1s
(中字)
(但其實差異部分沒有講話XD 海外版本只有回憶唱歌場景)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.45.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1473870682.A.403.html
→
09/15 00:37, , 1F
09/15 00:37, 1F
→
09/15 00:38, , 2F
09/15 00:38, 2F
推
09/15 00:38, , 3F
09/15 00:38, 3F
推
09/15 00:38, , 4F
09/15 00:38, 4F
推
09/15 00:39, , 5F
09/15 00:39, 5F
→
09/15 00:39, , 6F
09/15 00:39, 6F
推
09/15 00:40, , 7F
09/15 00:40, 7F
→
09/15 00:40, , 8F
09/15 00:40, 8F
→
09/15 00:40, , 9F
09/15 00:40, 9F
補了補了~
推
09/15 00:41, , 10F
09/15 00:41, 10F
→
09/15 00:41, , 11F
09/15 00:41, 11F
推
09/15 00:43, , 12F
09/15 00:43, 12F
→
09/15 00:43, , 13F
09/15 00:43, 13F
推
09/15 00:43, , 14F
09/15 00:43, 14F
→
09/15 00:44, , 15F
09/15 00:44, 15F
神助攻? >/////<
推
09/15 00:49, , 16F
09/15 00:49, 16F
推
09/15 00:51, , 17F
09/15 00:51, 17F
推
09/15 00:52, , 18F
09/15 00:52, 18F
推
09/15 00:52, , 19F
09/15 00:52, 19F
推
09/15 00:52, , 20F
09/15 00:52, 20F
→
09/15 00:53, , 21F
09/15 00:53, 21F
→
09/15 00:53, , 22F
09/15 00:53, 22F
→
09/15 00:53, , 23F
09/15 00:53, 23F
推
09/15 01:00, , 24F
09/15 01:00, 24F
推
09/15 01:05, , 25F
09/15 01:05, 25F
推
09/15 01:07, , 26F
09/15 01:07, 26F
→
09/15 01:07, , 27F
09/15 01:07, 27F
哼!=////=(偷偷開心
→
09/15 01:08, , 28F
09/15 01:08, 28F
→
09/15 01:08, , 29F
09/15 01:08, 29F
→
09/15 01:08, , 30F
09/15 01:08, 30F
那句應該不會有太大錯@@
應該陛下結婚就算一切從簡還是該有婚禮什麼的
但是太祖就是非常急著跟解家結盟@@
我看了也嚇到=口=!!!!!!
推
09/15 01:09, , 31F
09/15 01:09, 31F
→
09/15 01:10, , 32F
09/15 01:10, 32F
推
09/15 01:11, , 33F
09/15 01:11, 33F
→
09/15 01:11, , 34F
09/15 01:11, 34F
會嗎@@ 不過韓版也是改了順序放在第六集 應該要前面一點才順阿~
還有 34 則推文
還有 2 段內文
→
09/15 09:51, , 69F
09/15 09:51, 69F
推
09/15 09:56, , 70F
09/15 09:56, 70F
→
09/15 09:56, , 71F
09/15 09:56, 71F
推
09/15 10:24, , 72F
09/15 10:24, 72F
推
09/15 10:26, , 73F
09/15 10:26, 73F
推
09/15 10:27, , 74F
09/15 10:27, 74F
推
09/15 10:31, , 75F
09/15 10:31, 75F
推
09/15 10:41, , 76F
09/15 10:41, 76F
推
09/15 11:24, , 77F
09/15 11:24, 77F
推
09/15 11:25, , 78F
09/15 11:25, 78F
推
09/15 11:28, , 79F
09/15 11:28, 79F
推
09/15 11:28, , 80F
09/15 11:28, 80F
推
09/15 11:35, , 81F
09/15 11:35, 81F
推
09/15 11:40, , 82F
09/15 11:40, 82F
推
09/15 11:41, , 83F
09/15 11:41, 83F
推
09/15 11:54, , 84F
09/15 11:54, 84F
推
09/15 11:55, , 85F
09/15 11:55, 85F
→
09/15 11:55, , 86F
09/15 11:55, 86F
推
09/15 12:16, , 87F
09/15 12:16, 87F
推
09/15 13:02, , 88F
09/15 13:02, 88F
推
09/15 15:38, , 89F
09/15 15:38, 89F
推
09/15 15:42, , 90F
09/15 15:42, 90F
推
09/15 15:45, , 91F
09/15 15:45, 91F
推
09/15 15:57, , 92F
09/15 15:57, 92F
→
09/15 16:05, , 93F
09/15 16:05, 93F
推
09/15 16:38, , 94F
09/15 16:38, 94F
推
09/15 16:55, , 95F
09/15 16:55, 95F
推
09/15 16:56, , 96F
09/15 16:56, 96F
推
09/15 18:28, , 97F
09/15 18:28, 97F
→
09/15 18:28, , 98F
09/15 18:28, 98F
推
09/15 18:40, , 99F
09/15 18:40, 99F
→
09/15 18:40, , 100F
09/15 18:40, 100F
推
09/15 22:40, , 101F
09/15 22:40, 101F
→
09/15 22:40, , 102F
09/15 22:40, 102F
→
09/15 23:31, , 103F
09/15 23:31, 103F
推
09/16 02:50, , 104F
09/16 02:50, 104F
推
09/16 13:57, , 105F
09/16 13:57, 105F
推
09/17 02:01, , 106F
09/17 02:01, 106F
→
09/17 02:01, , 107F
09/17 02:01, 107F
推
09/19 15:45, , 108F
09/19 15:45, 108F