[問題] 韓劇配音是演員後製配音?或另外找人配音?

看板KoreaDrama作者 (卜"S)時間8年前 (2016/05/30 10:07), 8年前編輯推噓30(30030)
留言60則, 28人參與, 最新討論串1/1
大家好,初次來韓劇版。 我對電視劇很沒常識。 在這裡問的是韓文原文臺詞,不是中配。 以韓劇來說,當下的臺詞是用當場錄製的嗎? 還是,影像先錄好,錄影時當然會說臺詞, 但後製時候請本人配上去? 或是用特殊的麥克風, 在錄製當場專門對臺詞去錄(避免聲音雜亂 或是,演戲和配音的人不同, 請專業配音員來配音? ------------------ 另問:關於中配(台灣大陸都可。 有沒有哪部韓劇或哪個片段, 中配值得一的聽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.60.104.7 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1464574039.A.81A.html

05/30 10:12, , 1F
應該是影像先錄好本人再配音配上去的(?)
05/30 10:12, 1F

05/30 10:16, , 2F
去看吳海英 男主角會解釋給你聽
05/30 10:16, 2F

05/30 10:18, , 3F
拍戲當下就會把角色台詞錄好 所以對演員收音很重要
05/30 10:18, 3F

05/30 10:19, , 4F
又是吳海英的男主角朴道京說過,現場是錄台詞,其他場
05/30 10:19, 4F

05/30 10:19, , 5F
景音效是後製配上去的~應該是這樣沒錯吧?
05/30 10:19, 5F

05/30 10:23, , 6F
現場啊,所以有蹦桑。os口白就是另外錄的
05/30 10:23, 6F

05/30 10:23, , 7F
看花絮不是可以常常看到有人舉一根長長的
05/30 10:23, 7F

05/30 10:24, , 8F
基本上都是拍攝時錄製(演員的mini mic多藏在鎖骨附近的衣
05/30 10:24, 8F

05/30 10:24, , 9F
服下),另會有Boom mic(側拍照常看在演員頭上或附近)協助
05/30 10:24, 9F

05/30 10:24, , 10F
收音。若現場環境嘈雜,會在拍完後在現場找較安靜的地方
05/30 10:24, 10F

05/30 10:24, , 11F
請演員帶著劇中情緒單獨收音不錄影(因環境空間音感要儘量
05/30 10:24, 11F

05/30 10:24, , 12F
相同);若真的不行會再進錄音室請演員錄製,在用後製合上影
05/30 10:24, 12F

05/30 10:24, , 13F
像。
05/30 10:24, 13F

05/30 10:25, , 14F
如果是連續劇對白通常是用指向性麥克風現場直接收,
05/30 10:25, 14F

05/30 10:25, , 15F
趕戲都來不及的狀況下比較少後期配音。當場發現聲音
05/30 10:25, 15F

05/30 10:25, , 16F
不對就會直接重拍或依現場音重配(當場),這樣也會
05/30 10:25, 16F

05/30 10:25, , 17F
比較自然。但也有事後配的情況。電影又是另外的事了
05/30 10:25, 17F

05/30 10:25, , 18F
請見吳海英XD
05/30 10:25, 18F

05/30 10:28, , 19F
看吳海英長不少知識 不然以前都以為那些音效是現場收音
05/30 10:28, 19F

05/30 11:07, , 20F
看吳海英長不少知識+1 我以前也都以為那些音效是現場收音X
05/30 11:07, 20F

05/30 11:07, , 21F
D
05/30 11:07, 21F

05/30 11:12, , 22F
看吳海英長知識+1
05/30 11:12, 22F

05/30 11:22, , 23F
記住"吳海英"關鍵字,感謝你們
05/30 11:22, 23F
※ 編輯: seres (210.60.104.7), 05/30/2016 11:24:14

05/30 11:27, , 24F
你來韓劇版問中配 沒答案的 大家都愛原音 XDD
05/30 11:27, 24F

05/30 11:34, , 25F
韓劇中配實在無法 辛普森或烏龍派出所可能可以(?!)
05/30 11:34, 25F

05/30 11:37, , 26F
倒是一些日本動畫台灣中配蠻經典的 XD
05/30 11:37, 26F

05/30 11:38, , 27F
這篇其實是海英文
05/30 11:38, 27F

05/30 12:43, , 28F
哈哈哈哈真的以為在看海英文
05/30 12:43, 28F

05/30 12:49, , 29F
拍攝電視劇的話 其實台韓差不多,可以找些台韓劇的幕後
05/30 12:49, 29F

05/30 12:49, , 30F
花絮來看,通常都是現場收音
05/30 12:49, 30F

05/30 12:50, , 31F
花絮常拍到幕後工作人員幫演員別麥克風或拍到藏在演員身
05/30 12:50, 31F

05/30 12:51, , 32F
後的麥克風主機,有時候也會拍到舉指向型麥克風的boom桑
05/30 12:51, 32F

05/30 13:04, , 33F
銀時 兩津 鹿丸都是同一個人配音
05/30 13:04, 33F

05/30 13:16, , 34F
台灣的中配來來去去都是那些人 沒有特別好的
05/30 13:16, 34F

05/30 13:16, , 35F
推道京解釋XDDD
05/30 13:16, 35F

05/30 14:54, , 36F
對白通常是現場收,尤其是畫面有臉部的話,事後配同步
05/30 14:54, 36F

05/30 14:54, , 37F
不容易
05/30 14:54, 37F

05/30 15:22, , 38F
以為在看海英文+1
05/30 15:22, 38F

05/30 15:30, , 39F
推吳海英><
05/30 15:30, 39F

05/30 16:18, , 40F
道京會告訴你唷!!....看吳海英長知識+1
05/30 16:18, 40F

05/30 18:45, , 41F
”戀愛時代”有段拍男主表情在海邊對女主立誓 說出來
05/30 18:45, 41F

05/30 18:45, , 42F
的台詞卻是女主聲音
05/30 18:45, 42F

05/30 19:10, , 43F
幾乎都現場收音,所以偶而會看到麥克風的影子:)
05/30 19:10, 43F

05/30 21:15, , 44F
電視劇應該現場收音 電影才後製配上吧
05/30 21:15, 44F

05/30 22:06, , 45F
講到配音,那個好運羅漫史中的秀赫下車進飯店的迷妹群
05/30 22:06, 45F

05/30 22:06, , 46F
眾配音太假了
05/30 22:06, 46F

05/30 22:12, , 47F
電影也大多現場收音 可分軌錄
05/30 22:12, 47F

05/30 22:15, , 48F
這問題今天的海英完全解答了... 也太巧了吧!
05/30 22:15, 48F

05/30 22:16, , 49F
環境音和口白可以分軌錄 但有些譬如走路 或動作或特別要突
05/30 22:16, 49F

05/30 22:16, , 50F
出的音效會另外配 也會另外錄空景音 在剪接時可以鋪底 讓
05/30 22:16, 50F

05/30 22:16, , 51F
場跟場之間是連貫的
05/30 22:16, 51F

05/30 22:19, , 52F
拍攝有時候NG是Boom穿幫 所以收音人員要特別小心 手超累
05/30 22:19, 52F

05/30 22:24, , 53F
演員配音佔少數 是因為會不自然 就算本人來錄 也很難跟當
05/30 22:24, 53F

05/30 22:24, , 54F
時的表情演出100%同步 沒必要讓演員這麼累 效果又不好 所以
05/30 22:24, 54F

05/30 22:24, , 55F
現場收音人員真的非常重要 要戴監聽耳機 注意周遭風吹草動
05/30 22:24, 55F

05/30 22:24, , 56F
收到雜音就不行 沒收乾淨 後製會崩潰 所以拍攝現場是非常
05/30 22:24, 56F

05/30 22:24, , 57F
緊張且需要強大專注力的
05/30 22:24, 57F

05/30 23:22, , 58F
這讓我想到太陽裡的救援cp機場那段戲,因為環境關係拍
05/30 23:22, 58F

05/30 23:22, , 59F
了很久
05/30 23:22, 59F

05/31 13:04, , 60F
常覺得拿boom的人好辛苦,拍戲幕後有很多無法出風頭的人員
05/31 13:04, 60F
文章代碼(AID): #1NIw1NWQ (KoreaDrama)