[心得] 愛你的時間 EP1~2--和想像不同
沒看過台版的人,我只能說很恭喜!你會看到一部好的「韓劇」。
有看過台版的人,我目前的感覺是,期待值過頭了,尤其是女主角。
我很難不和台版比,畢竟這是改編,主要大綱不變,但小支線小故事,甚至是每位角色的
詮釋,都可以和台版有不同的特質細膩處,甚至有自己的風格,我個人認為改編成功的劇
,最取決於『演員』。
我先說女二,選的好爛!!!所以我不想說了XDDDD
光想到前面她會和崔元談戀愛,我就覺得崔元可惜了~
男二雖然目前還沒有出現,但在台版丁立威強大威力之下,我想尹均尚要好好加油了!
還蠻喜歡尹均尚的,所以希望他可以帶給我不同感覺的丁立威。
男主角崔元,我很喜歡第一集他陪荷娜去參加前男友的婚禮那套服裝,完全有李大仁的感
覺,但又有李陣郁自己獨特的味道,又不失原著大仁哥的精神(?)
還是想說,崔元好帥!!!!!
女主角荷娜,要看以下文的美麗版友們,若無法接受我的文字,就停在這裡就好
或快點按 ← 大門出去,不然我會妳會不舒服,我沒有要寫她壞話啦!!
只是針對這個角色!!!角色!!!!當然有些人會說不要和台版比就好了,但我很難~
畢竟台版我真的超愛的,請各位體諒!!!呵~~
台版和韓版我想最大亮點之一 - 那就是女主角
【每個人身上都會有一點程又青的影子】
我想這是讓大家愛台版的主要原因之一,因為會讓我們女人有一些共鳴
她,成熟、幹練、強勢霸道、有正義、可愛、知性、夠真
卻偏偏在面對愛情裡,又愚蠢的讓人覺得可愛火大
她,身上只有自信樣,嬌傲地的像一個KING
明明在外人眼中優點一堆的她,但實際缺點也一堆的她,只顯現在李大仁的面前
她,真的讓人真心的喜歡!!
這是我所喜歡台版下的女主角!!
但也許是因為河智苑這部太柔美了(?)
還是角色要和台版有所區分?
看完二集,對荷娜角色有一點無法適應,雖然是改編台劇,但我還是希望女主人公角色的
特點及大方向是沒有較大差異的。
但看了第一集,我的感受是,女主角設定有點跳偏了,原台版又青的棱角沒有了,就好像
看部一般的「韓劇女主角」。
我比較無法適應的是,荷娜一直在撒嬌嬌嗔,但河智苑真的不適合嬌嗔這形容詞XDDD
在工作上,我看不到她的自信知性美,甚至霸道我也感受不到
她對廠商撒嬌,我好不適應,但可以只對崔元嗎!!!
其它的部份,我都覺得好看,也覺得河智苑演的很好也很美~~
尤其是在家中的她很自然,她的家人們也很可愛討喜
但有一點我喜歡的是,荷娜的任性霸道刁蠻不講道理,都只表現在崔元的面前,而他也都
知道,但還是依然愛著她~
這和台版一樣,也是最大看點之一
圭賢唱的OST情感依舊渲染力十足,非常好聽))))))))))))))))))))))
這是目前我對前二集的小小看法,會繼續看下去的,也希望會倒吃甘蔗!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.31.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1435561794.A.FBC.html
※ 編輯: orange0726 (101.11.31.243), 06/29/2015 15:11:02
推
06/29 15:14, , 1F
06/29 15:14, 1F
→
06/29 15:14, , 2F
06/29 15:14, 2F
→
06/29 15:14, , 3F
06/29 15:14, 3F
→
06/29 15:14, , 4F
06/29 15:14, 4F
→
06/29 15:14, , 5F
06/29 15:14, 5F
推
06/29 15:14, , 6F
06/29 15:14, 6F
→
06/29 15:14, , 7F
06/29 15:14, 7F
→
06/29 15:15, , 8F
06/29 15:15, 8F
→
06/29 15:15, , 9F
06/29 15:15, 9F
→
06/29 15:16, , 10F
06/29 15:16, 10F
推
06/29 15:17, , 11F
06/29 15:17, 11F
不只台詞,有一些小場景代表的意義也很讚
且好像日本小館(?)韓版好像沒有,結果是在陽台嗎?
那台版大仁哥因為知道又青都會忘了帶錢,而幫又青給老板錢,
那段貼心小舉動是不是也會沒了?
推
06/29 15:18, , 12F
06/29 15:18, 12F
→
06/29 15:18, , 13F
06/29 15:18, 13F
→
06/29 15:18, , 14F
06/29 15:18, 14F
推
06/29 15:20, , 15F
06/29 15:20, 15F
推
06/29 15:20, , 16F
06/29 15:20, 16F
※ 編輯: orange0726 (101.11.31.243), 06/29/2015 15:22:54
推
06/29 15:24, , 17F
06/29 15:24, 17F
推
06/29 15:27, , 18F
06/29 15:27, 18F
推
06/29 15:35, , 19F
06/29 15:35, 19F
→
06/29 15:35, , 20F
06/29 15:35, 20F
→
06/29 15:35, , 21F
06/29 15:35, 21F
→
06/29 15:35, , 22F
06/29 15:35, 22F
推
06/29 15:41, , 23F
06/29 15:41, 23F
推
06/29 15:44, , 24F
06/29 15:44, 24F
推
06/29 15:44, , 25F
06/29 15:44, 25F
推
06/29 15:46, , 26F
06/29 15:46, 26F
→
06/29 15:46, , 27F
06/29 15:46, 27F
→
06/29 15:46, , 28F
06/29 15:46, 28F
→
06/29 15:46, , 29F
06/29 15:46, 29F
推
06/29 15:48, , 30F
06/29 15:48, 30F
→
06/29 15:48, , 31F
06/29 15:48, 31F
※ 編輯: orange0726 (101.11.31.243), 06/29/2015 15:54:18
推
06/29 15:56, , 32F
06/29 15:56, 32F
→
06/29 15:57, , 33F
06/29 15:57, 33F
→
06/29 15:57, , 34F
06/29 15:57, 34F
推
06/29 16:01, , 35F
06/29 16:01, 35F
推
06/29 16:05, , 36F
06/29 16:05, 36F
還有 314 則推文
還有 1 段內文
→
06/30 01:42, , 351F
06/30 01:42, 351F
→
06/30 01:43, , 352F
06/30 01:43, 352F
推
06/30 03:40, , 353F
06/30 03:40, 353F
推
06/30 04:35, , 354F
06/30 04:35, 354F
→
06/30 04:35, , 355F
06/30 04:35, 355F
也許我以為韓國想要翻拍這部,
主要是看中這部的劇本及女主角方頭獅的設定,
因為這樣的劇才迷人及有新鮮感
但若真因為國情(?)而失去了這部重要的色彩
那就看個人接受度與否了!我覺得有點可惜了XDD
但我同意若當一般韓劇,很不錯看!!
話說我想念台版又青的爸爸媽媽了!!!
※ 編輯: orange0726 (101.11.31.243), 06/30/2015 08:22:39
推
06/30 09:46, , 356F
06/30 09:46, 356F
推
06/30 11:13, , 357F
06/30 11:13, 357F
→
06/30 11:13, , 358F
06/30 11:13, 358F
→
06/30 11:13, , 359F
06/30 11:13, 359F
→
06/30 11:13, , 360F
06/30 11:13, 360F
→
06/30 11:13, , 361F
06/30 11:13, 361F
→
06/30 11:13, , 362F
06/30 11:13, 362F
→
06/30 11:13, , 363F
06/30 11:13, 363F
→
06/30 11:13, , 364F
06/30 11:13, 364F
→
06/30 11:13, , 365F
06/30 11:13, 365F
推
06/30 11:17, , 366F
06/30 11:17, 366F
→
06/30 11:17, , 367F
06/30 11:17, 367F
推
06/30 11:17, , 368F
06/30 11:17, 368F
推
06/30 15:09, , 369F
06/30 15:09, 369F
→
06/30 15:09, , 370F
06/30 15:09, 370F
推
06/30 16:14, , 371F
06/30 16:14, 371F
→
06/30 16:16, , 372F
06/30 16:16, 372F
→
06/30 16:17, , 373F
06/30 16:17, 373F
→
06/30 16:18, , 374F
06/30 16:18, 374F
→
06/30 16:19, , 375F
06/30 16:19, 375F
推
06/30 16:49, , 376F
06/30 16:49, 376F
→
06/30 16:50, , 377F
06/30 16:50, 377F
→
06/30 16:51, , 378F
06/30 16:51, 378F
→
06/30 16:51, , 379F
06/30 16:51, 379F
→
06/30 16:52, , 380F
06/30 16:52, 380F
→
06/30 16:52, , 381F
06/30 16:52, 381F
推
07/01 02:04, , 382F
07/01 02:04, 382F
→
07/01 02:04, , 383F
07/01 02:04, 383F
→
07/01 02:04, , 384F
07/01 02:04, 384F
推
07/01 08:17, , 385F
07/01 08:17, 385F
→
07/01 08:18, , 386F
07/01 08:18, 386F
→
07/01 11:03, , 387F
07/01 11:03, 387F
→
07/01 11:03, , 388F
07/01 11:03, 388F
→
07/01 11:03, , 389F
07/01 11:03, 389F