Re: [心得] 求婚大作戰 第一集到四集小心得
韓版求婚大作戰
一聽到這個劇很多人的想法就是
日劇已經是經典的了
改編應該是只會改出四不像的東西吧
不過這應該是韓版非戰之罪
如果拋開陳見的話還是值得一看的戲
1.先講講人物設定
日版根據我的印象除了SP以外
雙方父母幾乎沒有出場過吧
但是韓國號稱非常重視家庭的民族
父母出場的次數就非常多
也將子女的心都看在眼裡
2.棒球與職業
日版的棒球部分完全是蜻蜓點水
不具有特別重要的意義
而韓版將五人組既高中時在棒球部燃燒青春
成人後亦在棒球周邊作相關的工作
雖然都離小時候的夢想還有段距離
我覺得把大家的職業具體明確的描繪出來
在戲劇上反而有現實的殘苦之感
我還蠻喜歡這部分的
男主角回到過去不只想要挽回女主角的心、也想挽回放棄的棒球夢
3.演員
我們可愛的男主角就是可愛的國民弟弟
從七歲到到十九歲都長同一臉
但是怎麼可以變這麼帥呢
女主角是和俞承豪已經多次搭檔的朴恩彬
她其實比俞承豪大一歲所以兩人童星時期是以姐弟相稱的
兩人雖然年紀都還很小但是戲齡多年
所以演技都很好了(比山下好應該是有的)
我本來的擔心是順風順雨剛剛高中畢業的俞承豪
無法演出遺憾、惆悵的深入情感
但是
截至目前不會有這種感覺
反而穿越時空回去到高中時期時
非常適切
不會有超齡高中生之感
4.重疊的梗?
到第4集為止已經穿越三次了
第一次是在圖書館尋找生日禮物
和日版相同
第二次挽回棒球是否也能挽回努主角的心?
和日版不同
但我覺得是最好看的
第三次是高中制服的第二顆鈕扣
又和日版一樣
如同前面所述,這部戲注入最多的元素應該就是棒球了
女主角爸爸是在棒球手套製造商工作
女主角從小喜歡棒球
也收集眾多的簽名棒球和手套
藤木直人(後來女主角的新郎)的角色也改編成跟棒球有關
以前是超級打擊手受傷後還去念了哈佛MBA之類的(戲劇嘛~隨他亂蓋)
現在是成為優秀經營者
是體育用品的經營者也是棒協的重要人物之類的
然後男主角是高中時期的最佳投手
現在只是作棒球的外圍雜事
我覺得值得看的原因有
1.帥帥的演技好的俞承豪
2.青春惆悵劇永遠是觸動人心的好題材
3.比已日版不只有愛情有夢想(就跟你說是青春惆悵劇嘛)
4.對於工作和現實有更深的刻化
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.71.98
推
02/20 15:33, , 1F
02/20 15:33, 1F
推
02/20 15:43, , 2F
02/20 15:43, 2F
推
02/20 16:21, , 3F
02/20 16:21, 3F
推
02/20 16:32, , 4F
02/20 16:32, 4F
→
02/20 16:48, , 5F
02/20 16:48, 5F
→
02/20 16:49, , 6F
02/20 16:49, 6F
推
02/20 17:48, , 7F
02/20 17:48, 7F
推
02/20 18:27, , 8F
02/20 18:27, 8F
推
02/20 18:59, , 9F
02/20 18:59, 9F
推
02/20 19:30, , 10F
02/20 19:30, 10F
→
02/20 19:31, , 11F
02/20 19:31, 11F
推
02/20 19:43, , 12F
02/20 19:43, 12F
推
02/20 20:10, , 13F
02/20 20:10, 13F
推
02/20 20:23, , 14F
02/20 20:23, 14F
推
02/20 20:24, , 15F
02/20 20:24, 15F
推
02/20 21:03, , 16F
02/20 21:03, 16F
→
02/20 21:04, , 17F
02/20 21:04, 17F
推
02/20 21:32, , 18F
02/20 21:32, 18F
→
02/20 21:33, , 19F
02/20 21:33, 19F
→
02/20 21:34, , 20F
02/20 21:34, 20F
→
02/20 21:37, , 21F
02/20 21:37, 21F
推
02/20 22:48, , 22F
02/20 22:48, 22F
→
02/20 22:48, , 23F
02/20 22:48, 23F
→
02/20 22:50, , 24F
02/20 22:50, 24F
推
02/20 23:18, , 25F
02/20 23:18, 25F
推
02/20 23:33, , 26F
02/20 23:33, 26F
→
02/20 23:33, , 27F
02/20 23:33, 27F
推
02/20 23:42, , 28F
02/20 23:42, 28F
→
02/20 23:42, , 29F
02/20 23:42, 29F
推
02/20 23:45, , 30F
02/20 23:45, 30F
推
02/21 00:16, , 31F
02/21 00:16, 31F
推
02/21 00:23, , 32F
02/21 00:23, 32F
推
02/21 00:35, , 33F
02/21 00:35, 33F
→
02/21 00:35, , 34F
02/21 00:35, 34F
推
02/21 01:04, , 35F
02/21 01:04, 35F
→
02/21 14:46, , 36F
02/21 14:46, 36F
→
02/22 02:48, , 37F
02/22 02:48, 37F
→
02/22 02:49, , 38F
02/22 02:49, 38F
→
02/22 23:21, , 39F
02/22 23:21, 39F
→
02/22 23:23, , 40F
02/22 23:23, 40F
→
02/22 23:23, , 41F
02/22 23:23, 41F
→
10/22 02:12, , 42F
10/22 02:12, 42F