[心得] 中韓音交錯看之惡作劇之吻

看板KoreaDrama作者 (修女也瘋狂)時間13年前 (2011/01/27 23:49), 編輯推噓11(11010)
留言21則, 11人參與, 最新討論串1/1
※ 12點緯來戲劇台播惡作劇之吻完結篇(韓文原音) 我們家每次看韓劇都是從中間看起 都是等到看完以後等以後重播才重頭看 所以我從小就是這樣跟我媽一起從中間看韓劇起家的~~ ---以上前言--- 我沒有看過日本漫畫原版的惡作劇之吻 只看過台版+這次韓版的 相信比較是一定會有的 除了和台版的差別 再來就是韓國原版和賣給緯來後的韓版 (因為韓國那邊有剪 囧") 因為我沒看過其他版本的 緯來狂打廣告時我就下定決心要看XD (沒有跟到當時版上LIVE) 我想看看其他的是不是也像台版這樣拍2集或很長 然後看完韓版以後其實覺得這樣大重點有抓到這樣就滿足我了XD 省略的大地方還是有,不過在線上版那7集大致上都有交代 比起台版的江直樹,韓版的白勝祖冷了些而且和女二笑臉還不少! 還有結婚後只剩下一集就完結篇 所以根本沒時間放閃光彈啦! 加上泰迪熊的畫面,我有瞬間覺得我好像在看宮XD 再來就是請大家有空的話12點看重播 因為如果我記憶沒有退化的話,後面有剪得比較好哦! (如果如果) 因為重頭看到尾的韓劇很少,所以今天看完立刻打心得 (文筆請大家原諒!) 我都是看中配版,原音的相信更好看只是時間沒辦法配合 不過我想看完youtube版的7集小短篇才真正被閃到阿!! OST好好聽 加分很多 我簡陋的文筆實在是沒辦法寫出我心中的感受 只好快草草結束 在網路上看到很多幕後花絮 這部好像很趕著拍 所以後面才會很匆促? 還有就是緯來的幕後花絮真的是幕後花絮嗎 = =" (金賢重打金帥帥= =) 最後讓我意外的是討論文不多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.136.86

01/27 23:51, , 1F
我反而覺得台版的直樹比較冷淡 韓版的比較像傲嬌
01/27 23:51, 1F

01/28 00:17, , 2F
台版的冷酷又溫柔
01/28 00:17, 2F

01/28 00:17, , 3F
韓版我無法定義XD
01/28 00:17, 3F

01/28 00:44, , 4F
台版的比較冷淡吧!!有時看了很想扁他,但偶發的溫柔
01/28 00:44, 4F

01/28 00:44, , 5F
卻又會令我忘了他的壞>///<韓版的比較人性一點
01/28 00:44, 5F

01/28 00:45, , 6F
有時還會覺得怎麼說話這麼不毒,還希望他更狠一點說
01/28 00:45, 6F

01/28 00:51, , 7F
韓版是四處放電吧 除了對吳哈妮XD
01/28 00:51, 7F

01/28 01:33, , 8F
有四處放電嗎?
01/28 01:33, 8F

01/28 03:29, , 9F
台版比較好看
01/28 03:29, 9F

01/28 08:08, , 10F
至少在雨中表白那一段,我覺得江直樹大勝白勝祖...@@
01/28 08:08, 10F

01/28 12:06, , 11F
不過台韓版男主角同樣都口齒不清 XD
01/28 12:06, 11F

01/28 14:28, , 12F
最後告白那段,個人覺得台版大勝韓版,不管是配樂,演技
01/28 14:28, 12F

01/28 22:08, , 13F
大推江直樹!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
01/28 22:08, 13F

01/29 01:49, , 14F
喜歡江直樹跟金賢重
01/29 01:49, 14F

05/13 02:45, , 15F
兩個都是帥哥!推~
05/13 02:45, 15F

05/13 02:47, , 16F
較喜歡江直樹外冷內熱型~冷淡的溫柔對比而且常偷瞄注意
05/13 02:47, 16F

05/13 02:49, , 17F
湘琴~ 韓版的是會偷注意哈妮,給哈妮都會出口作弄她戲
05/13 02:49, 17F

05/13 02:51, , 18F
要說真的冷酷,三版中最冷酷的是日版的~入江直樹~
05/13 02:51, 18F

05/13 02:51, , 19F
三版都看過!!^^
05/13 02:51, 19F

05/13 02:53, , 20F
日版的柏原崇也演的很棒,他演的直樹很內斂~但卻可以感
05/13 02:53, 20F

05/13 02:56, , 21F
覺到他對琴子的改變~
05/13 02:56, 21F
文章代碼(AID): #1DGPFzqj (KoreaDrama)