[閒聊] 檢察官公主 徐律師真是個深情好男人
因為原PO文筆不怎麼樣,所以其實這篇沒什麼內容,
不過有好幾張徐律師深情畫面的截圖想分享就是XDD
會PO這篇只是想閒聊,
因為周遭的人都不太看韓劇,自己悶得有點痛苦......
話說檢察官才撥到第六集我就中毒了,
Give Me還有Goodbye My Princess很好聽,偽男二徐仁優又這麼優
讓人想不看都難(下禮拜期中考欸完蛋 還在跟人家追Live ="=)
會開始看檢察官公主是因為素妍,她在愛上女主播和IRIS裡真的超正的!我好喜歡她
但沒想到怎麼正妹看著看著焦點會轉到徐律師XDDD
(最近演律師的都好夯,只是我喜歡的不是任律師也不是項律師,是徐辯!)
對惠理無限寵愛的徐辯
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/03-01-001.jpg
公主問律師是不是對她有興趣
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/03-02-003.jpg
買手機這段真是太貼心了
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/03-03-008.jpg
律師看得出來公主哭過了
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/03-04-001.jpg
公主打電話給他他很高興
為惠理擔心難過的徐辯
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-01-001.jpg
鬱悶公主為何沒打電話給他
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-01-002.jpg
第一集 就是在說妳啊惠理
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-02-001.jpg
律師因為惠理受傷超自責
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-04-004.jpg
我覺得他聽到這句話有點落寞
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-04-006.jpg
希望編劇以後能有新梗>"<
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-04-008.jpg
因首席對公主說的話心神不寧
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/01-06-002.jpg
感覺真的藏了好多秘密...
似乎隱藏著重大秘密的徐辯
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/02-04-013.jpg
耍狠的徐辯、可愛的徐辯、了解惠理的徐辯
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/05-01-001.jpg
我覺得戴黑框眼鏡很可愛
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/05-01-002.jpg
我猜是他了解惠理才會事前準備
http://myweb.scu.edu.tw/~97152353/05-03-001.jpg
超假的:怎麼妳搬來隔壁了!演技
每個徐仁優都好殺!
雖然如板友說的,現實中有這種人真的挺變態恐怖,
但是戲嘛XDDDD 徐律師我還是會無條件支持你啦~!!!
只要你不傷害惠理>"<
最後希望我腦中自己補完檢察官的那些鄉土劇老梗能被編劇推翻
公主收視大躍進!!!
耶~Fighting~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.236.239
推
04/16 22:10, , 1F
04/16 22:10, 1F
推
04/16 22:11, , 2F
04/16 22:11, 2F
推
04/16 22:13, , 3F
04/16 22:13, 3F
推
04/16 22:22, , 4F
04/16 22:22, 4F
推
04/16 22:25, , 5F
04/16 22:25, 5F
推
04/16 22:26, , 6F
04/16 22:26, 6F
→
04/16 22:38, , 7F
04/16 22:38, 7F
推
04/16 22:43, , 8F
04/16 22:43, 8F
推
04/16 23:02, , 9F
04/16 23:02, 9F
推
04/16 23:06, , 10F
04/16 23:06, 10F
→
04/16 23:07, , 11F
04/16 23:07, 11F
推
04/16 23:12, , 12F
04/16 23:12, 12F
推
04/16 23:15, , 13F
04/16 23:15, 13F
推
04/16 23:17, , 14F
04/16 23:17, 14F
推
04/16 23:24, , 15F
04/16 23:24, 15F
→
04/16 23:25, , 16F
04/16 23:25, 16F
推
04/16 23:29, , 17F
04/16 23:29, 17F
→
04/16 23:30, , 18F
04/16 23:30, 18F
→
04/16 23:30, , 19F
04/16 23:30, 19F
推
04/16 23:33, , 20F
04/16 23:33, 20F
推
04/16 23:35, , 21F
04/16 23:35, 21F
→
04/16 23:36, , 22F
04/16 23:36, 22F
推
04/16 23:37, , 23F
04/16 23:37, 23F
推
04/16 23:43, , 24F
04/16 23:43, 24F
推
04/16 23:47, , 25F
04/16 23:47, 25F
推
04/16 23:49, , 26F
04/16 23:49, 26F
推
04/17 00:02, , 27F
04/17 00:02, 27F
→
04/17 00:03, , 28F
04/17 00:03, 28F
→
04/17 00:04, , 29F
04/17 00:04, 29F
推
04/17 00:12, , 30F
04/17 00:12, 30F
推
04/17 00:16, , 31F
04/17 00:16, 31F
→
04/17 00:17, , 32F
04/17 00:17, 32F
推
04/17 00:26, , 33F
04/17 00:26, 33F
推
04/17 00:37, , 34F
04/17 00:37, 34F
推
04/17 00:37, , 35F
04/17 00:37, 35F
推
04/17 00:55, , 36F
04/17 00:55, 36F
→
04/17 00:55, , 37F
04/17 00:55, 37F
推
04/17 01:28, , 38F
04/17 01:28, 38F
推
04/17 01:28, , 39F
04/17 01:28, 39F
推
04/17 01:32, , 40F
04/17 01:32, 40F
推
04/17 01:33, , 41F
04/17 01:33, 41F
推
04/17 01:35, , 42F
04/17 01:35, 42F
→
04/17 01:36, , 43F
04/17 01:36, 43F
→
04/17 01:36, , 44F
04/17 01:36, 44F
推
04/17 01:39, , 45F
04/17 01:39, 45F
推
04/17 01:41, , 46F
04/17 01:41, 46F
→
04/17 01:41, , 47F
04/17 01:41, 47F
推
04/17 01:42, , 48F
04/17 01:42, 48F
→
04/17 01:43, , 49F
04/17 01:43, 49F
→
04/17 01:45, , 50F
04/17 01:45, 50F
推
04/17 01:53, , 51F
04/17 01:53, 51F
推
04/17 02:36, , 52F
04/17 02:36, 52F
→
04/17 02:37, , 53F
04/17 02:37, 53F
→
04/17 03:19, , 54F
04/17 03:19, 54F
→
04/17 03:40, , 55F
04/17 03:40, 55F
→
04/17 03:41, , 56F
04/17 03:41, 56F
張爸掰
※ 編輯: kurarun 來自: 203.67.8.157 (04/17 15:36)
推
04/17 15:37, , 57F
04/17 15:37, 57F
推
04/17 18:34, , 58F
04/17 18:34, 58F
推
04/17 20:04, , 59F
04/17 20:04, 59F
推
04/18 02:39, , 60F
04/18 02:39, 60F
這個字幕是我自己改過的哦~
因為終於有勇者問了,所以就在這裡回答板友這樣XD
※ 編輯: kurarun 來自: 59.104.137.100 (04/18 02:44)
推
04/18 08:31, , 61F
04/18 08:31, 61F
推
04/18 12:19, , 62F
04/18 12:19, 62F
※ 編輯: kurarun 來自: 211.74.67.169 (05/30 22:37)
推
01/10 14:24, , 63F
01/10 14:24, 63F
推
04/07 09:30, , 64F
04/07 09:30, 64F