[新聞] 南韓上班族今年的成語:口腹之累
[新聞] 南韓上班族今年的成語:口腹之累
【大紀元 12 月 15 日訊】 (中廣新聞記者王長偉首爾報導)
2009.12.15 15:48:13 pm
http://tw.epochtimes.com/297590.html
南韓的上班族,將漢字成語「口腹之累」,選為今年的代表成語。口腹之累出於
班固的「東觀漢記」,表示因飲食受到牽累。
南韓就業網站對一千多名上班族進行調查的結果,百分之二十一點六的人認為,
「口腹之累」最能代表他們的處境。之後依次為「每事盡善」、「同床異夢」、「捲土
重來」、枕戈待旦。
對於明年的新希望,上班族選擇了「萬事亨通」、「手不釋卷」。另外667名找尋
工作者,選擇了「求之不得」,作為表述他們立場的成語。
--
◢ ◣ ◢ 劉伯溫碑記預言中提到大瘟疫,奉行真善
◥◣ ,才得以過關
◥◣ 「若得過了大劫年,才算世間不老仙,就是
http://www.epochtimes.com/b5/3/7/3/c13490.htm 銅打鐵羅漢,難過七月初一十
三,任你金剛鐵羅漢,除非善乃能保全,
,謹防人人艱難過,關過天番龍蛇年。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.8.4