[提問] 關於韓國的中文字體?

看板Korea作者 (yu)時間16年前 (2007/12/09 14:44), 編輯推噓5(506)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
在韓劇中常常都看到有中文字體 而且看到的都是繁體字耶!! 請問在韓國他們用的也是繁體字嗎?? 因為之前都聽說韓國人學中文都喜歡跟大陸人學習 可是大陸人不是都用簡體字嗎?? 那~~~有人知道韓國人都是學哪種字體呢? 簡體字還是繁體字呢??(疑惑很久) 另外....那他們身分證上的中文名字又是哪種字體呢? 麻煩知道的人幫我解答囉^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.228.82

12/09 14:53, , 1F
前面應該有討論很多了吧 以前韓國用的漢字是繁體沒錯 名字
12/09 14:53, 1F

12/09 14:54, , 2F
也是用繁體(正體)的 但如果是學中文的韓國人以學簡體為主
12/09 14:54, 2F

12/09 15:47, , 3F
繁體字~ 但如樓上所言,他們如果學中文已經偏向學簡體字了~
12/09 15:47, 3F

12/09 17:03, , 4F
韓國人現在已經不用漢字了,所以如果學中文,簡體繁體都需
12/09 17:03, 4F

12/09 17:04, , 5F
要重新學習
12/09 17:04, 5F

12/09 18:23, , 6F
漢字是選修...報上有時還是會有漢字...因為沒有韓字可用
12/09 18:23, 6F

12/09 20:03, , 7F
不是因為沒有韓字可用吧..韓文是拼音都是可以拼的出來
12/09 20:03, 7F

12/09 20:04, , 8F
若以前報紙會用漢字,很大的原因是為了不要混淆吧!
12/09 20:04, 8F

12/09 22:25, , 9F
樓上的正解 仍註明漢字的原因是因為同音字的關係
12/09 22:25, 9F

12/09 22:26, , 10F
會混淆所以才特別加註的 正常來說是不會加註漢字的
12/09 22:26, 10F

12/10 15:07, , 11F
文章代碼(AID): #17MuwwF8 (Korea)