Re: [外電] 最新傷情報告(瓜罵NOVAK)

看板Knicks作者 (BSH99)時間12年前 (2013/05/03 12:58), 編輯推噓8(804)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
------------ GREENBURGH, N.Y. -- During Thursday morning's practice, Carmelo Anthony received treatment for his left shoulder, which he hurt in the fourth quarter of Game 5 after getting tangled up with Kevin Garnett. Mike Woodson said he doesn't believe the injury will affect Anthony in Game 6 on Friday night in Boston. "He's fine," the coach said. "Melo's a tough kid, he'll be back." 瓜今天沒有訓練,只有治療他的左肩。 武僧說:"他不相信瓜會缺席,我想他會好的,瓜是個堅強的孩子,他會歸隊的。" No player has had to grind more for his shots in the series than Anthony, who's been facing multiple matchups, constant double-teams and the physical nature of the Celtics' defense. Raymond Felton said the team needs to make things easier for him. "Melo is taking a beating," he said. "Those guys are really being physical with him, beating him up. It's just one of those things where we have to give him some help, plain and simple." The Knicks know they need to generate better ball flow, and Woodson said he'll likely give Pablo Prigioni more playing time in Game 6. The Argentine only played 13 minutes in Game 5. 瓜這幾場都受到多人包夾,肥頓說我們得要幫助瓜,讓他打得更輕鬆。 肥頓:"瓜不斷的被毆打,那群傢伙對他有很多身體上的動作,不斷地打他,我們一定要 幫助瓜,要打得更簡單更樸實點。" 尼克們都知道得要讓球流動,武僧說G6他會讓老普打多一點。 "Basically they've shrunk our offense by just staying at home on shooters," Woodson said. "So we've got to get the ball moving two or three passes more before we let it go, and not quick shooting as much." Overall, Woodson doesn't take issue with his team's defense. After watching video of Wednesday night's loss, he thought his players contested the Celtics' shots down the stretch. "If you look at Paul [Pierce], he hit a couple of 3s with a man right in his face, which he's capable of doing," he said. "And then [Jeff] Green hit two 3s deep in the corner. So those are big buckets -- even the shot that Garnett hit on Tyson [Chandler] at the top when it was, I think, about a four- to six-point game. ... I think defensively we're doing what we're supposed to do. We've just got to figure out offensively." 武僧:"基本上老賽限制住了我們的進攻,我們得要讓球多傳導1~3次,不要急著把球投 出去阿。" 武僧認為防守不是大問題。 武僧:"你看看老皮,他根本投瘋了,我們的手都在他臉上了,他還是可以進,還有JG那兩球 那些都是很關鍵的球,還有KG那球也是,老錢已經跳過去守了,但還是進,我認為這是4-6 分的差距,我想我們只要能維持之前的防守強度就行了,但得要想想辦法解決我們的進攻 (應該是說G1~G3的吧,還有昨天第四節得還不錯) 問題。" ------NOVAK------ NOVAKAINE SHOT? Woodson said Steve Novak (back spasms) is doubtful for Game 6. The sharpshooter only played three minutes on Wednesday night. He was pulled out early in the second quarter and never returned to the game. NOVAK背部痙攣,G6不一定會上。 COPELAND IN GAME 6? Woodson said on ESPN New York 98.7 FM that he may turn to Chris Copeland in Game 6 if Steve Novak can't play. Novak is doubtful due to back spasms. Copeland hasn't played in the past two games. He is scoreless in 24 minutes in the series. Copeland has been dealing with a shoulder injury but said last Sunday that he is well enough to take the floor. "Copeland could become a player in this series based on Novak not playing," Woodson said on "The Stephen A. Smith & Ryan Ruocco Show" on ESPN New York 98.7 FM. 武僧:"如果NOVAK不打,CC將會上場。" CC的肩膀傷不知道好了沒,但他說他沒問題的。 武僧:"如果NOVAK不打,CC將會成為這系列賽的上場球員。" ------阿罵------ STAT UPDATE: Amar'e Stoudemire continued to participate in some team drills on Thursday, but he's still not scrimmaging. That will be the big test for his return, which will likely be in the second round if New York beats Boston. "He's great," Felton said. "He's working hard to try to get himself back. If we can close this thing out in this first round, get on to the second round, hopefully we can have him back by then. ... Any time you've got a big-time scorer like that down in the post, it's always good to have him back on the court for sure." 阿罵持續訓練中,但還不能參加混戰。 肥頓說:"阿罵很棒,他很努力在訓練,他想回來,如果我們可以進入第二輪,那我們希望 他可以歸隊,他可是很重要的低位得分手阿,希望他能回來。" -------------------------------------------------- 關於黑衣事件 "If I would have known that it was all of that, I would have said let's not do that, let's just come like normal and let's just play basketball," Felton said in an interview Thursday evening on the "The Michael Kay Show." "We shouldn't have done it, it's over with. Now it's time to go play basketball." 小胖子:"我們的確不該那樣做的,就好好地打場籃球吧。" "It’s nothing against the Celtics," he said. "It’s something we were doing as a team. It wasn’t meant to offend anybody or anything like that. It was meant to motivate guys in the locker room." 老錢:"我們不是針對老賽拉,我們只是一起做了做為團隊的一些事情,但這表示每個人 都喜歡這樣,這只是想要激勵大家而已。" -------------------------------------------------- 參考 http://ppt.cc/OrbO http://ppt.cc/Dsk0 -------------------------------------------------- 大綱 瓜治療左肩,武僧覺得他應該會上 NOVAK不確定會不會上,不上的話CC補上 阿罵持續訓練,歸期未定 小胖子:我們錯了,老錢:我們只是想激勵自己而已... -------------------------------------------------- G6加油! -- ─∥ ── ="’. ∵ ◆ ψsherry821224 ────────────── \ Teammates don't  ̄◣  ̄╲  ̄╲ ‵、λ﹀ play with each _ ─-.╳ ︶- other, they play ρ\ `, ▲ FOR each other. ─∥ _╱ ╲╲_◢ | ────────…‥. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.213.115

05/03 13:23, , 1F
應該會....
05/03 13:23, 1F

05/03 13:41, , 2F
Knicks in six . NO doubt!!!!!!!!!!!!!
05/03 13:41, 2F

05/03 14:02, , 3F
某人頗煩...一定會贏!
05/03 14:02, 3F

05/03 15:12, , 4F
感覺某人也蠻煩的,希望明天睡醒贏了
05/03 15:12, 4F

05/03 15:58, , 5F
希望瓜瓜的肩膀和Novak的背傷都沒事QQ
05/03 15:58, 5F

05/03 17:19, , 6F
其實我也奇怪為什麼老普G5上場時間那麼少?
05/03 17:19, 6F

05/03 17:20, , 7F
進攻打的很亂時也沒想到上老普去調整?
05/03 17:20, 7F

05/03 17:20, , 8F
G6加油!!! 希望Melo和Novak沒問題
05/03 17:20, 8F

05/03 17:21, , 9F
再給CC一點機會啦,可以增加一個進攻點也可以拉開進攻空間
05/03 17:21, 9F

05/03 17:27, , 10F
希望瓜鐵的時候可以讓cc打一下
05/03 17:27, 10F

05/03 22:14, , 11F
尼克加油啊 進二輪 傷兵有點多
05/03 22:14, 11F

05/04 00:17, , 12F
JR melo 肥頓 三隻正常表現就晉級了~
05/04 00:17, 12F
文章代碼(AID): #1HWqGCjl (Knicks)