Re: [外電] 肥頓是一個快樂的控衛

看板Knicks作者 (吳嘉)時間12年前 (2013/04/29 22:54), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《skymay (隨遇而安)》之銘言: : Raymond Felton is one happy point guard : April 27, 2013 7:35 PM By NEIL BEST : 原文:http://tinyurl.com/bqgkqnl : Raymond Felton was smiling, as he often does these days, when I asked just : what it is about playing for the Knicks that seems to transform both his game : and his disposition. 當我問肥頓有關為尼克打球是如何轉變他的比賽跟性格時,肥頓充滿笑容,這是他最近常有 的表情. : "I don't know. Maybe I just love New York," the point guard of the past, : present and at least immediate future said. "I just love being in a New York : Knicks jersey. It's been great, man. "我不知道,也許是因為我很愛紐約,"尼克過去,現在也有很大可能是未來的後衛說."我超 愛穿尼克球衣的,一切都很棒." : "Both times I was here, I had great teammates and great coaches and it was : just fun and it worked out for me. I had two coaches who their system works : for my game, two coaches who believed in me." "兩次我在尼克時,我有很好的隊友跟教練,在這打球很有趣,一切都合我心意. 兩位教練的 系統都符合我打球風格,他們相信我的能力." : Those coaches, Mike D'Antoni and Mike Woodson, are not much alike, but they : did and do know what to do with Felton, whose crooked path stands out even on : a latter-day redeem team of players with something to prove. 這兩位教練,蛋東尼跟武僧截然不同卻都知道且了解要如何使用肥頓. 他那曲折的回歸, 即使在這季一串接連回娘家想證明什麼的球員們來說,算是突出的. : (A couple, Carmelo Anthony and Jason Kidd, even were on the original U.S. : "Redeem Team" that won Olympic gold in 2008, but that's another story : entirely.) 另一對又相見的球員,瓜瓜跟老基甚至同在原本贏得2008奧運金牌的美國"拯救隊"裡,不過 這算是另外一個故事了. : Most recently, Felton spent another night tormenting the Rajon Rondo-free : Celtics on Friday night en route to 15 points, 10 assists, two steals and a : blocked shot, just for the heck of it. 最近肥頓花了另一個晚上折磨沒有軟豆的老賽,隨意的在周五晚上拿了15分,10助攻,2抄截 還有1火鍋. : Even before Game 3, Celtics coach Doc Rivers had said, "You can make the case : that the guy who's been the most important to them in this series has been : Raymond Felton." 甚至,在第3場比賽開始時,老賽教練河流醫生說"你可以光明正大的說對尼克而言,這系列 賽隊伍最重要的人就是肥頓." : Fans old enough to recall 2010 might remember when Felton and Amar'e : Stoudemire seemed poised to pick-and-roll the Knicks into a bright new era. : But then he was gone, off to the Nuggets in the deal that brought Anthony to : New York in early 2011. He backed up Ty Lawson in Denver, then spent an : unhappy season with the Trail Blazers, out of shape and out of sync, while : Jeremy Lin became an international sensation in his old spot. 年資夠長的球迷們也許能記憶起2010年當肥頓跟阿罵擋拆戰術做得很好,帶領尼克進入新 時代.但他離開了,在2011初期為了把瓜瓜帶來紐約去了金塊.他在金塊作為泰勞的候補,然 后在拓荒者過了不開心的一季,變形的體型,慌亂的打球節奏.這時,啾咪林在他原有的位置 成了國際焦點大放異彩. : You know what happened next. Lin left, Felton returned and suddenly it was : 2010 all over again, but with a new coach, a new superstar partner in Melo : and a new outlook. 接下來發生的大家都知道,林離開而肥頓回來了.突然間一切又像2010年,只是有了新教練, 新明星夥伴瓜瓜還有新視野. : Well, not entirely. He has kept the chip on his shoulder for motivational : reference. 也不完全盡然,為了激勵自己,肥頓仍然保有之前離開時不願的心情. : "Oh, definitely," he said. "I try not to talk about myself. I give a lot of : praise to my teammates and others around me, but the chip on my shoulder is : still there, for sure." "當然,"他說."我嘗試不太聊我自己.我稱讚我隊友還有其他人很多,但是之前的事情仍 在我心裡,這是絕對的." : Felton, 28, does not lack confidence on or off the court, and he did : acknowledge the obvious: 肥頓,28,不管是在場上還場下,都不缺乏信心,而他也承認這很明確的性格. : "No question, it has been one of my best years running the team," he said. : Why? "Experience, years, confidence from your coach, having a great support : cast, having a great mentor like Jason Kidd. It's a lot of things." "毫無疑問的,這是我啟動隊伍跑戰術裡最棒的幾年之一,"他說.為什麼? "因為經驗,年資, 還有教練對你的信心,有著支持你的隊友,還有很好的心靈導師像是老基,有很多原因." : Said Kidd: "Ray's grown as a player from training camp to today when you look : at him running the show with Pablo [Prigioni], understanding what the team : needs at the right time. That's what a point guard does." 老基:"小肥頓從訓練營到今天為止,以球員的身分長大很多,當你看著他跟老普操縱著隊伍, 知道隊伍在正確的時間需要什麼.這就是控衛要做的." : In this series, there have been times that Felton drove the lane with such : ease that he had to be shocked by his good fortune. He said having so many : effective shooters around him opens things up. 在這系列賽中,肥頓有好幾次因為很輕鬆的切入而為自己的好運感到驚訝.他說在他身旁 環繞這麼多有效率的射手們替他開啟很多可能. : "When I come off a screen- and-roll and I have a guy one-on-one, they can't : hop off those guys, so it's just me and him between the basket," Felton said. : "It gives me a chance to get by my man and get to the rack." "當我作掩護進攻戰術然後跟敵隊球員一對一時,他們不能離開他們防守的人來包夾,所以 就只剩他跟我在籃框的中間,"肥頓說." 這給了我機會繞過防守我的人然後上籃得分." : In his spare time, Felton has played a pivotal role guarding the Celtics' : bigger, more accomplished Paul Pierce. 在他空閒時間,肥頓也是扮演重要角色防守老賽高大更有功績的PP. : On paper, this is what Felton should be doing, given that he was the fifth : overall pick in the 2005 draft, behind a couple of decent point guards named : Deron Williams and Chris Paul. But even among Lin doubters, few thought he : was a no-brainer to replace him. 字面來說,這才是肥頓應該做的,身為2005選秀第五順位,在幾個不錯的控衛之後像是蝶龍跟 CP3.即使在林迷中,少數也認為肥頓取代林是個顯而易見的決定. : Now it is difficult to imagine what the Knicks would look like with Lin still : at the helm rather than Felton. 現在很難想像如果尼克的後衛仍然是林而不是肥頓會是怎樣的結果. : "It's great," Felton said earlier in the series. "I was sad I left the first : time. Things happen, I am back, it has been great and I am loving every : moment of it." "一切很棒,"肥頓在系列賽初期說."當我第一次離開始我很傷心,世事難料.現在我回來了, 一切都很好,我愛著在這裡的每一刻." : 有沒有翻譯姬願意翻譯這篇? XD 不用在另外上色真是太方便拉..哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.79.74.78

04/29 22:57, , 1F
推推 謝謝翻譯姬:))
04/29 22:57, 1F

04/29 23:20, , 2F
推推肥頓!
04/29 23:20, 2F

04/29 23:52, , 3F
推肥頓 連續2次簽佛心約給尼克 真的是太愛紐約了
04/29 23:52, 3F

04/29 23:52, , 4F
推肥頓
04/29 23:52, 4F

04/29 23:55, , 5F
幸福肥
04/29 23:55, 5F

04/30 00:01, , 6F
Fantasy有他不後悔!
04/30 00:01, 6F

04/30 00:30, , 7F
小胖子!!!
04/30 00:30, 7F

04/30 00:43, , 8F
推 shadow0326:幸福肥
04/30 00:43, 8F

04/30 00:52, , 9F
screen是掩護
04/30 00:52, 9F
感謝說明,已做修改~ ※ 編輯: mywu 來自: 70.79.74.78 (04/30 01:01)

04/30 02:55, , 10F
推肥頓 回來了就別再離開了
04/30 02:55, 10F

04/30 11:41, , 11F
感謝翻譯!!
04/30 11:41, 11F
文章代碼(AID): #1HVecK7H (Knicks)