[外電] Chris Copeland的訪談

看板Knicks作者 (隨遇而安)時間13年前 (2012/08/03 18:04), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Kickin' it with a Knick: Chris Copeland By Jared Zwerling | ESPNNewYork.com After five years playing in the D-League, Belgium, Germany, Holland and Spain, Chris Copeland, an Orange, N.J., native, is back close to home as a member of the Knicks. After signing with the team to a non-guaranteed contract, the 6-8, 224-pound versatile forward is ready to prove he's here to stay. 在發展聯盟、比利時、德國、荷蘭、以及西班牙漂泊了五年之後,前雪城大學球員,新澤 西人克里斯 - 科普蘭德作為尼克的新成員終於可以離家近一些了。在與球隊簽下一份非 保障的合約之後,這位 6 尺 8 寸 224 磅的全能型前鋒已經做好準備去證明他可以在球 隊立足了。 Here's Copeland's conversation with ESPNNewYork.com: 接下來就為大家帶來CC與 ESPN 紐約之間的談話: Q: How have you been? What's new on your end? 問:最近怎麼樣?有什麼最新進展嗎? Copeland: A whole lot of everything. It's a crazy experience for me right now. Everything's moving a lot different than what I'm used to, but it's an exciting time for me. CC:事無鉅細,樣樣新鮮。現在這一切對於我來說都是瘋狂的體驗。每件事情的發 展都與我所習慣的大不相同,但是對我來說這是一個令我激動的時刻。 Q: How many new Twitter followers do you have now? 問:你現在有多少新的推特追隨者? Copeland: I'm not even on Twitter. I'm about to delete Twitter [laughs]. I haven't even promoted myself on there at all. I haven't checked on there in a long time. My Facebook is definitely more used now, though. CC:我根本就不用推特。我馬上要把這個程式卸載了(大笑)。我從未在那裡推銷 過自己。我已經很久沒有登入了。我現在使用得更多的是臉書。 Q: Well if you were on Twitter, you'd know that Knicks fans are really passionate. They know their basketball. 問:好吧,如果你用推特的話,你應該知道尼克粉們都非常熱情。他們都是懂球的。 Copeland: Hopefully I give them something to be excited about. CC:希望我能為他們帶來一些值得激動的東西。 Q: They're definitely excited about your game based on Vegas summer league. They love your hairstyle, first of all. Are you going to keep it next season? 問:基於拉斯維加斯的夏季聯賽來看,你的比賽方式絕對會讓他們激動的。首先, 他們大愛你的髮型。你在下賽季會保持同樣的髮型嗎? Copeland: Absolutely, absolutely. I have no intention of cutting it. Woody hasn't given me any worry about it. As long as I'm good there, I intend on keeping it for a while [laughs]. CC:一定會,一定會。我從沒想過減掉頭髮。伍德森對此也沒啥意見。只要我在那 裡過得還不錯的話,我想我會留上一陣子的(大笑)。 Q: Well, he has his goatee. If he can keep that, you should be able to keep the hair. 問:嗯,他也有一把山羊鬍。如果他能留鬍子的話你也應該能留頭髮。 ( 這是什麼啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD ) Copeland: Exactly [laughs]. CC:沒錯(笑)。 Q: So I know you're from New Jersey. You must love coming back to New York City. 問:我知道你是新澤西人。你一定很高興能回到紐約市來吧。 Copeland: Yeah, it's an amazing city. It's crazy that I got the opportunity to play somewhere that's so close to home. I have a lot of family that's in the area. It's just great to be back. There's so much going on out there, but I'm really just trying to get on that court. That's really where I'm most excited about. CC:是的,這是一個不可思議的城市。我能得到一個在離開家裡很近的地方打球的機 會真的是太瘋狂了。我家族裡有許多人都生活在這裡。回家的感覺真好。外面的世界 五光十色,但是我想做的只是登上麥迪遜廣場花園。那才是我真正感到激動的原因。 Q: What are some of your favorite places in the city? 問:在紐約你最喜歡去的地方是哪些? Copeland: Just being in Times Square is amazing. It's one of those places where you can zone out and be like, "Wow." It doesn't get old to me. Times Square is great. One of my favorite places is actually Serafina's to eat. CC:光是去時報廣場就足以令我目眩神迷了。這就是那些你可以放空自己然後說一聲 “哇嗷”的地方之一。對於我來說那裡是百去不厭的。時報廣場太偉大了。我最喜歡 的地方之一是 Serafina's 餐館。 Q: What were your first emotions when you signed with the Knicks? 問:你簽約尼克後的第一感覺是什麼? Copeland: It's a dream come true. It was amazing. I was in Vegas, so I didn't have the opportunity to celebrate with my family or anything like that. I talked to my mom about it. I actually didn't want to celebrate. At the end of the day, nothing is guaranteed, I still have a lot of work to do ahead of me. I'm just super thankful that they gave me the opportunity in the first place. I'm going to go out there and just work hard, and hopefully make sure I stick. CC:夢想成真。太不可思議了。當時我在拉斯維加斯,所以我沒有機會與家里人或 者朋友一起慶祝。我和我媽交流過這件事。事實上我不太想慶祝。歸根到底,沒有 任何東西是受保障的,在我的面前還有需要工作需要完成。我只是超級感謝他們一 開始就願意給我這個機會。我將會全力以赴努力訓練,希望可以確認留隊。 Q: Why do you think the stars aligned for you now in your career to finally be in the NBA, after several years in the D-League and overseas? 問:你在發展以及海外打拼了多年之後,為什麼你認為上天在你生涯的這個階段終 於為你打開了通往 NBA 的大門? Copeland: I don't know. It's just such a blessing. At the end of the day, my game has grown. I think I'm more ready now than I've ever been. I will continue to get better. All my experiences overseas have given me the opportunity to go and have this chance. I think I've learned a lot over the years and I think that's why the stars have aligned. I showed that I've grown as a player and that's why they gave me this opportunity. CC:我不知道。上帝保佑。歸根到底,我的比賽方式更完善了。我認為我從未如現 在一般準備充分。我會繼續努力變得更好。我在海外的所有經驗給了我衝刺一下的 機會,並且讓我終於有機會留下了。我認為在過去的幾年裡我學到了很多,我認為 這就是上天為我打開這扇門的原因。我展示出作為一名球員我已經成長了不少,這 就是他們給我這個機會的原因。 Q: Did you have a sense that the Knicks would sign you before summer league, or did you realize that during your time in Vegas? 問:在夏季聯賽之前你曾意識到尼克會簽下你嗎?或者你在拉斯維加斯的時候有 沒有意識到? Copeland: A little bit of both. It was pretty much I knew beforehand what their plans were, but at the end of the day, I had to continue to show that I belonged in that situation because nothing was guaranteed. CC:都有點吧。事情基本上就是我一早就知道他們的計劃是什麼樣的,但是最終我還 是需要繼續展示出我是屬於這裡的,因為沒有任何東西是受保障的。 Q: What did you want to prove during summer league to make sure it was guaranteed? 問:在夏季聯賽裡你想要證明什麼以確定可以簽下一份保障合約? Copeland: My mentality was just to make a name, go out there and show that I belong and that I had a lot of abilities on the court. I think I did a pretty decent job of that. I took a lot of advice from coach Woody. He just wanted me to expand my game, so he gave me a lot of things to keep on my mind mentally when I was on the floor -- not to be just a scorer, because that's what I've always been, but to try to create for others and show my defensive capabilities as well. CC:我的想法就是讓大家都知道我的存在,全力以赴展示出我屬於這裡以及我在球場 上有很多本領。我認為我幹得很不錯。我從伍德森教練那裡獲益良多。他希望我可以 開闊我的比賽方式,所以在我上場的時候他的敦敦教誨一直在我腦海中縈繞——不要 只滿足於成為一個得分手,因為我一直都是,而是要嘗試為其他人創造機會,而且還 要展示出我在防守端的能力。 Q: What has Woody taught you about defense that you'll look to bring to the Knicks next season? 問:伍德森教了你哪些防守技巧是你覺得可以在下個賽季用來幫助尼克的? Copeland: Just energy. It depends on what position I'll be guarding. I can defend a lot of positions. Sometimes, I might be undersized, so I've got to use speed and quickness. If I'm guarding wings, then I can use my size. I should be able to be a versatile defender. It just depends on the matchup of the night. CC:能量。這將取決於我將要防守的位置。我可以防很多位置。有時候我可能在身材 上會吃虧,所以我必須使用速度和敏捷。如果我去防守側翼的話,那麼我就能使用我 的身材優勢了。我應該可以成為一個全面的防守者的。這將取決於當晚的對位。 Q: Has he given you a sense of what your role and playing time might be? 問:他曾就你在球隊的角色以及可能的上場時間上給過你什麼暗示嗎? Copeland: There's nothing specific now. I think it's too early in the game for me to have a solid role, but I think in training camp, a lot of things will be defined. We'll go from there. CC:現在還沒有具體說過。我覺得現在就談一個穩固的角色還太早,但是我認為到訓 練營的時候很多東西都會定下來的。到那時再看吧。 Q: Your situation is interesting to me. While your contract is non-guaranteed -- the Knicks don't have to pay you past early January -- you're one of the few players on the team who can post up and play inside. Amare Stoudemire is the only true power forward on the roster. Do you believe there's a window for you to play right away and maybe backup Amare? 問:你的情況對我來說很有趣。你的合約是非保障的——尼克在一月上旬之後就不用付 你工資了——但與此同時你是球隊裡為數不多的能夠背打,在內線討生活的球員之一。 阿罵是名單上僅有的一名真正的大前鋒。你相信你有一個實質的機會馬上就可以打上比 賽並且成為阿罵的替補嗎? Copeland: That's my goal, to be a big part of the team. Whatever they ask me to do. Like I said, I'm just glad to be there in the first place, and if I can work my way into that position, that'll be fantastic for me. I've got to take it day by day and just work out. CC:這是我的目標——成為球隊中不可或缺的一部分。無論他們讓我幹什麼。就像我 說過的,首先我很高興我能在這裡,如果我能努力爭取到那個位置的話,那就太夢幻 了。我將用日復一日的訓練來達成這一目標。 Q: What are your plans for the rest of the offseason? 問:你再剩下的休賽期裡有什麼計劃嗎? Copeland: I'm bouncing around. I actually just got back from Houston. I'm in Virginia now playing in Richmond. I went to high school out here. I'm playing in a Richmond Pro-Am out here. I'll be going back to Colorado. I'm just bouncing around and trying to play as much as I can, and train with different people in the mornings. I'm just trying to stay as ready as possible. I train with a lot of different NBA guys. Mike Davis from Virginia, that's who I'm working with now. He's been coaching me since I was a kid. In Virginia right now, I'm with [Bobcats swingman] Reggie Williams and [former Boston College Eagle] Tyrese Rice. We work out together. I'll probably get up with Chauncey [Billups] in Colorado -- different guys I can learn from and guys that have had NBA experience. They teach me a lot. CC:到處跑。事實上我剛剛從休士頓回來。我現在在維珍尼亞的里奇蒙德打球。我在 那裡上的高中。我現在在一個里奇蒙德的半職業比賽里打球。我將會回到科羅拉多州 。我會到處跑嘗試打盡可能多的比賽,以及在早上與不同的傢伙們一起訓練。我只是 想盡可能地做好準備。我和許多不同的 NBA 球員們一起訓練。 我現在和來自維珍尼 亞州的麥克 - 戴維斯一起訓練。他從我的孩提時代起就開始執教我了。 目前在維珍 尼亞我和山貓的雷吉 - 威廉姆斯以及前波士頓學院球員泰利斯 - 萊斯一起訓練。我 可能會在科羅拉多與昌西 - 比盧普斯一起練——這些都是擁有 NBA 經驗的傢伙我可 以從他們身上獲益良多。他們教會我很多東西。 I'll actually be heading to New York in the next two weeks. I'm supposed to be going out there at some point for the rookie transition program. And my girlfriend is actually from out there. 事實上兩個星期後我會回去紐約。我需要去參加菜鳥過渡課程。我的女朋友也是從那 裡來的。 Q: Who are some of your favorite NBA players of all time? 問:縱觀 NBA 的歷史,你最喜歡哪些球員? Copeland: [Allen] Iverson, Penny [Hardaway] and T-Mac [Tracy McGrady] are the three names. They were the guys that I really looked up to growing up. I liked Penny and T-Mac because they have large frames, they're tall guys, and they can score and pass. They could do everything on the court, like Iverson as well. CC:AI、Penny、以及 T-Mac 。他們是我成長過程中的偶像級人物。我喜歡Penny和 T-Mac 是因為他們體型巨大,他們都很高,而且他們能夠得分還有傳球。他們在球 場上無所不能,AI也是。 Q: Finally, what do you enjoy off the court? 問:最後,你在場下喜歡做些什麼事? Copeland: Nothing special. If I'm not with my girlfriend watching movies or whatever, I hang out with my friends. We play video games and listen to music. CC:沒什麼特別的。如果我沒和女朋友一起看個電影啊什麼的話我就會和朋友在一起 。我們一起打遊戲聽音樂。 原文來源:http://ppt.cc/-fbY 翻譯來源:http://bbs.hupu.com/4091101.html -- ="’. ∵ ◆ ●/ \● 23 SS 0S > ∥ Ι﹨◤ _ ◤︽21 \ /●\  ̄╲ ̄╲ ‵、λ﹀ ﹨● ●\●∥ ●/ ─-.╳ ︶- 44 < 17 >∥ 16 <20 ρ\ `, ▲ <85 ∥ ∥∥ /| ╲╲/| | ∥ |/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.20.202

08/03 19:56, , 1F
菜鳥過渡課程??!!
08/03 19:56, 1F

08/03 20:48, , 2F
那啥= =
08/03 20:48, 2F

08/03 23:04, , 3F
推! 辛苦翻譯
08/03 23:04, 3F
文章代碼(AID): #1G6w8KkT (Knicks)