[外電] MDA: An obstacle had to be removed
D'Antoni on Knicks resignation: "An obstacle had to be removed"
http://tinyurl.com/7u445em
在這次的午餐之前,我跟MDA最後一次的會面是在尼克以106-94,在主場輸給七六人之後
。林來瘋已經平息,尼克正走在3-8的連輸陡坡上,東區第八的位子也處於風雨飄搖中。
MDA半開玩笑的對我說,你跟你的攝護腺癌抗戰的情形比我當時當教練的狀況還要好的多
。他指的是我最近剛解決的健康問題。
在輸給七六人的三天後,MDA在前往練習場的路上突然決定了,他要辭職。想跟做是兩回
事,但是他做到了。我只能說我知道這遲早會發生,但我跟其他人一樣,都認為MDA至少
會等到打完第一輪,可能輸給公牛或熱火後,MDA會說完那些場面話,再結束這段起伏不
定、四年$24M的故事。
自從他離開後,MDA就轉入地下了。中間不時出現所謂的”據消息指出”他的動向,但是
核心人物一直都緘默不語。這不是一件簡單可以做到的事,尤其在這之前,MDA身處於每
人都在放話的漩渦中。
我到他在紐約北邊的鄉間小屋拜訪他時跟他說,我原本預期你下次出現在世人面前時會留
著長指甲跟鬍子,就像Howard Hughes一樣。(Howard Hughes 因強迫症而隱居。
感謝akainorei的註解。)
"事情不是大家想的那樣。我又不是隱士,我有出來閒晃的。"
但他的休閒並不是他原先希望的高爾夫球 – 痠疼的兩膝防礙他揮竿。他花了些時間為他
在West Virginia 的母校,Marshall U募款,但基本上他都待在家,消化每日的NBA消息
,閱讀讓他發瘋的政治新聞,接送他即將升高三的兒子,簡而言之,他目前就是個家庭主
夫。
"我只是沒有很想說話。老實說,我現在也不是很想跟你說話。",他說,伴隨著若有似無
的微笑。
所以讓我們先把話說在前頭,MDA說話了,但是不是大家想聽的那些。他不打算抨擊尼克
這個球隊或是任一名球員。他留下了很多未說的話,這倒是無庸置疑的。
做為免責聲明,我先說我很難保持客觀的討論MDA,我之前還為了他05-06在太陽隊的故
事寫了一本書。新聞界是個很奇妙的行業,當你跟某人越親近,你當然就知道更多,但同
時也越難真誠的描述一件事。你可能挖掘到一樣沒人知道的消息,但要怎麼處理? 而當你
總算能想到方法,直率的描寫,讀者又會如何看待這項消息? 畢竟普遍的認知是不存在所
謂的"客觀"。
所以MDA辭職的當下,我決定不要立即地為他辯護,或是寫一篇可預測的專欄,描寫渾沌
、失序的組織。而如今我還是堅持著這樣的立場,僅提供我的看法: MDA會找到另一份工
作,可能不是下季,但也是在可預期的未來。而尼克,在可能的武僧教練帶領完整的一季
,他們應該會變得更好。武僧在MDA離開後,暫時接管球隊,並以18-6的成績結束季賽、
球隊在第一輪就被熱火淘汰。但是尼克目前還是個失調的球隊,他們必須要找到可以跟球
星Melo一起贏的方法,Melo被在金塊時的教練說,而目前看來他會一直都是一個,停球者
。
我跟MDA以及他弟弟Dan的談話是在一間位於Port Chester的義大利餐廳進行,Dan在MDA還
是教頭時,是助理教練。
SI: 所以,據多個消息指出,你下季還不會出來執教,再之後你會去魔術,或是籃網。我
甚至看過這樣的報導! 到底事實是什麼?
MDA: 事實是,當那些故事出來時,你不會受益的。沒有人問過我關於魔術的工作,當我
看到那些報導時,我立刻傳了簡訊給SVG,跟他說那都是屁!
如果我回答了那些問題,有人會說"喔! 又沒人問你,你為什麼要討論這個? 他們現在就
有一個教練。" (然後今天就被火掉了= =) 而這是正確的。但如果我直接說了”不”,
之後如果什麼事情發生了,我就變成騙子了。
SI: 所以你現在還對執教感興趣嗎?
MDA: 是的。我不會把它當成一個秘密,我的確想回來。但現在一切還是風平浪靜。
Michael將要升高三了,讓他完成他的學業是個待在家裡的好理由。
SI: 當你離開後,報導一致都說你是辭職,而不是被解雇。但這裡面還是存有疑問,因為
時機點實在很不正常。尤其”Quitting”常常代表”fired”。所以你是哪一種?
MDA: 我是辭職的。我當時正開車前往練習場,而這念頭就這樣出現在我腦海中。就是這
樣了,這是不可避免的,我必須得辭職。我們現在完全走不下去。我在當下做了決定,然
後我打電話給GG,告訴他我要進辦公室做這件事,然後我告訴我老婆我的決定。GG打電話
給Dolan,在練習後我跟他們會面並告訴他們我要辭職。
SI: 但是Dolan並沒有跪求你留下,對嗎? 你們的合約是最後一年了,而也看不出之後會
有所突破。
MDA: 我認為這樣的說法很準確。
SI: Quitting對你來說一定很難,畢竟…
MDA: 你可以用"resign"嗎? 聽到"quit"就讓我心痛。
SI: [轉向Dan] 當Mike打給你時,你是怎麼想的?
Dan: 見鬼了,我根本就不是從Mike那得知的。我當時正準備要前往比賽,GG打給我。
MDA: 見鬼了我沒打給你!
Dan: 見鬼了你有打給我! [他大笑但是仍舊嚴肅] 沒錯你後來打給我,但是我是先從GG那
得知的。我問他,他有沒有要我做什麼,我是不是要去辦公室一趟。他說他們決定要讓我
跟Phil Weber一起離開,因為我們兩個跟Mike太親近了。所以就這樣了。前一秒我正要去
球場,後一秒我就失業了。
SI: 你對Mike的決定是怎麼看的?
Dan: 這是他個人的決定,我只是單純感謝他給我的機會。
SI: [轉向Mike] 為什麼你當時沒有再去花園,然後辦個記者會說明? 沒辦法親自跟球員
說這件事一定很傷你的感覺。
MDA: 我只是覺得我沒出現應該會更好。我既然沒有要繼續教他們,為何要讓事情更複雜
? 而且我最後還是跟大部分的球員說到話了,很多人後來都有打給我。
SI: 有誰沒打給你嗎? 你跟誰沒說到話?
MDA: 我不打算討論這個。
SI: 你有看當晚的比賽嗎? (121-79大勝拓荒者)
MDA: 沒有。我當時已穿上睡衣,而且整整一個月都沒有脫下他。你知道那些騎著車送外
賣的人嗎? 他們是這段期間唯一見過我的人。
SI: 很高興看到你還保有你的幽默感。
MDA: 誰說我在開玩笑? 老實說,辭職很傷我的心,現在想起來還是會心痛。
SI: 普遍認為你沒辦法跟Melo相處,還有隊伍的分裂,報導指出你失去了球員的心…
MDA: 我不打算討論那些細節。簡而言之,當時的狀況就是我必須要辭職。我們當下沒有
任何出路,而我是教練。
SI: 好吧,那來討論理論性的問題。你是一個喜歡開闊空間的教練,喜歡一個活躍的PG,
快速的投籃,PnR,dribble-ats,人跟球的移動。Melo是個低位單打的球員,需要球也要
求球要在他手中。他很厲害但同時也用掉很多進攻時間。這兩者有辦法共處嗎? 還是這從
一開始就注定要失敗?
MDA: 我教過低位單打的球員,見鬼了,阿罵就是其中一個。我們以前在太陽時就常讓
Diaw低位,很多事情都是可以混著用的。這是最適合我的教練哲學嗎? 不。但是當事情不
通時,絕對不是一個答案就能解決的。
SI: 當你決定要讓林上場,當你的PG時,你曾有想過他有這麼好嗎? 而當這一切正在發生
時,你們有沒有在心裡暗自想著,這沒辦法長遠的走下去?
MDA: 任何說他們可以預見Jeremy能夠有這樣表現的人都是在對自己開玩笑。但我們喜歡
他。我們覺得他可以成為好的球員,而當他開始展現他非常好的一面時,雖然很令人驚訝
,但同時也有跡可循。他能切、能投、他很堅毅、他的運動員體質、他的自信持續的成長
。那幾乎是有邏輯的認為他在那段期間真的很好。
Dan: 結論是,Jeremy可以把Mike所教的發揮到極致。
SI: 在紐約執教是不是比你原先所想的還要困難?
MDA: 我不打算把自己沉浸在過去的悲傷中,的確有巨大的壓力但是這也是為什麼他們付
你錢。這還是個很好的工作,我認為Woody將會把這份工作做好。當時的情況是,我們有
麻煩而我們沒辦法解決,而障礙必須被移除掉。
SI: 最後一件事,你太太知道你要辭職後的反應是啥?
MDA: 他告訴我,回家的路上要記得買牛奶,我們已經沒牛奶了。
SI: 最後也不忘要說個笑話。
MDA: 我從來不會忘記。
----------------------------------------------------------------------
雖然MDA已經不是教練了,但基於他跟尼克還是有這麼一層濃厚的感情
存在,我看著這篇還是很受感動。
在翻的過程中,難免會因為要盡量通順的表達作者的意思,所以有些字詞有改動。原文
不難懂,也很好看。可以當休閒小品。
說著說著,武僧好像就快拿到合約了。應該在這禮拜就會知道結果了。
就先祝他開季大吉囉~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 146.189.0.206
推
05/22 08:34, , 1F
05/22 08:34, 1F
推
05/22 08:39, , 2F
05/22 08:39, 2F
推
05/22 08:41, , 3F
05/22 08:41, 3F
推
05/22 08:47, , 4F
05/22 08:47, 4F
推
05/22 08:47, , 5F
05/22 08:47, 5F
推
05/22 09:54, , 6F
05/22 09:54, 6F
推
05/22 10:08, , 7F
05/22 10:08, 7F
→
05/22 10:08, , 8F
05/22 10:08, 8F
→
05/22 10:14, , 9F
05/22 10:14, 9F
→
05/22 10:15, , 10F
05/22 10:15, 10F
→
05/22 10:16, , 11F
05/22 10:16, 11F
→
05/22 10:17, , 12F
05/22 10:17, 12F
推
05/22 10:21, , 13F
05/22 10:21, 13F
→
05/22 10:22, , 14F
05/22 10:22, 14F
→
05/22 10:22, , 15F
05/22 10:22, 15F
推
05/22 10:35, , 16F
05/22 10:35, 16F
推
05/22 10:51, , 17F
05/22 10:51, 17F
→
05/22 10:59, , 18F
05/22 10:59, 18F
→
05/22 10:59, , 19F
05/22 10:59, 19F
※ 編輯: RNAi 來自: 146.189.0.206 (05/22 11:09)
推
05/22 11:03, , 20F
05/22 11:03, 20F
→
05/22 11:04, , 21F
05/22 11:04, 21F
→
05/22 11:10, , 22F
05/22 11:10, 22F
→
05/22 11:11, , 23F
05/22 11:11, 23F
→
05/22 11:11, , 24F
05/22 11:11, 24F
推
05/22 11:13, , 25F
05/22 11:13, 25F
推
05/22 11:14, , 26F
05/22 11:14, 26F
推
05/22 12:47, , 27F
05/22 12:47, 27F
推
05/22 13:52, , 28F
05/22 13:52, 28F
→
05/22 13:52, , 29F
05/22 13:52, 29F
推
05/22 13:56, , 30F
05/22 13:56, 30F
→
05/22 15:12, , 31F
05/22 15:12, 31F
→
05/22 15:13, , 32F
05/22 15:13, 32F
推
05/22 16:01, , 33F
05/22 16:01, 33F
→
05/22 16:41, , 34F
05/22 16:41, 34F
推
05/22 20:37, , 35F
05/22 20:37, 35F
推
05/22 22:19, , 36F
05/22 22:19, 36F
推
05/22 22:30, , 37F
05/22 22:30, 37F
→
05/22 22:30, , 38F
05/22 22:30, 38F
→
05/22 22:32, , 39F
05/22 22:32, 39F
→
05/22 22:47, , 40F
05/22 22:47, 40F