[外電] JR幫助尼克驚險贏過騎士

看板Knicks作者 (表達能力全面退化)時間14年前 (2012/04/01 18:56), 編輯推噓8(8017)
留言25則, 10人參與, 最新討論串1/1
原文: http://tinyurl.com/6wmhakv 出處:nj.com 註:只翻數據&球員談話 J.R. Smith pushes Knicks to ugly win over Cavaliers Whatever excitement remained at Madison Square Garden after the announcement that Jeremy Lin would miss six weeks following knee surgery was assuredly a casualty of the Knicks' lethargic performance against the Cleveland Cavaliers. Yes, the Knicks won 91-75, but they were outscored over the second and third quarters by a Cavs team that was playing without point guard Kyrie Irving. In short, the Knicks beat a bad team without playing their best basketball. Of course, after Friday's 10-point loss to the Atlanta Hawks and the news of Lin's knee surgery, any victory is a good victory. "It was a great win for us," Tyson Chandler said after his 14-point, 12-rebound, three-block performance. "Eight games in 11 days is always tough. To come out and get this win is always great." 拳王:對我們來說這是一場很重要的勝利,11天之內打了8場比賽是一件非常費力的事, 能拿下這場比賽真的是非常讚。 拳王在這場比賽得到14分,12籃板,3火鍋。 Carmelo Anthony got off to a hot start for the fourth consecutive game, registering eight points on 3-of-6 shooting in the first quarter on his way to a 19-point night. 甜瓜延續了過去三場的好表現,今天一開始就火起來了。第一節就拿下8分,FG3-6, 整場比賽下來19分。 Anthony even stayed hot into the second quarter, making 2 of 4 field goals, but an offensive foul against Cleveland's Antawn Jamison and a subsequent technical for tossing the ball at the ref effectively capped his production for the rest of the night. 瓜瓜第二節表現依然火燙,FG2-4。但是在一個進攻犯規並吃了一個T之後,這件事蓋過 了他後來的表現。 New York's true savior, J.R. Smith, was actually coming off a terrible outing on Friday in which scored five points on 2-of-10 shooting in the brutal loss in Atlanta. However, Smith was locked in on Saturday, finishing with a game-high 20 points on 8-of-15 shooting and adding nine rebounds and two assists. 今晚尼克的救世主就是JR無誤。雖然上一場對上老鷹時表現不好,這次對上騎士他可變身 成功了,此役拿下全隊得分最高的20分,FG 8-15,9籃板,2助攻。 註:JR的手感真是個謎耶…今天應該不算順風球了……..吧?! "I am trying to learn everybody's game right now," interim coach Mike Woodson said. "Last night he struggled but he bounced back big time tonight. That is how we need him to play coming off the bench. He has the ability to score points. I just need him to be active. I thought last night, in Atlanta, he was sluggish. Tonight he bounced back which was nice to see." 武僧:我正試著去記住所有球員的比賽情況。昨晚JR打得很掙扎但是他今天反彈打出了 一場好球。這就是我們需要他成為一個板凳爆徒,他有得分的能力,他只需要一直持續 活躍。我認為前一晚對上老鷹,他表現得有氣無力的。但今天很開心看到他全力反彈。 Smith capped his outburst in the fourth quarter by picking up his fifth steal of the night and going coast to coast for a double-clutch dunk. JR在第四節的一個抄截然後上籃得分,他今晚的爆發來到了最高點。 "He had an incredible game," Chandler said. "He shot a high percentage, got a lot of rebounds and had five steals. He was all over the floor tonight." 拳王:他打了一場令人不可致信的好比賽,高得分率,搶了一堆籃板,還做出了5抄截。 他今晚根本是無所不在。 拳王:你也懂影分身? JR:略懂。 "We need J.R. to play like that," Anthony agreed. "For him to play like that, it gives us a boost, especially coming off the bench. Coming down the stretch, we need him to play like that." 甜瓜:我們需要JR像這樣的表現。他這樣打激勵了我們,尤其是這種激勵是來自於板凳。 在最後的階段,我們真的需要他那樣子的表現。 Of course, Saturday night will be remembered for the news that Lin has a torn meniscus in his left knee, and considering the Knicks are already playing without Amar'e Stoudemire (bulging disc), Jared Jeffries (knee) and Bill Walker (elbow), Smith and the rest of the bench will have to play like this every night for the rest of the season. 尼克現在傷兵一堆:LIN的左膝,阿罵的bulging disc,JJ的右膝,走路人的手肘。 "The bench has been an important part of this season since day one," Iman Shumpert said after his 10-point performance. "The lift they provide has always been big, especially on a night like this where we were struggling. Now we are going to lean on them." 香波:板凳球員們從本賽季的第一天開始就一直扮演著非常重要的角色,他們所帶來的 鼓舞總是非常重要,尤其是像今晚這樣辛苦的比賽。 我們將會仰賴他們(當比賽狀況不妙時)。 香波今晚拿了10分。 Landry Fields struggled, making just 2 of 8 field goals and turning the ball over six times. However, Woodson said he likes Fields' defense and rebounding (he had five on Saturday), so the Stanford product will remain in the starting lineup. LF的手感依然很失魂,今晚的FG 2-8,吞下6 TO。不過武僧說他喜歡LF的防守和籃板 (5籃板vs騎士),所以LF還是會排在先發。 註:但他的空手跑位還是很不錯的。而且他也打得很聰明,反應很快,只可惜那手感… The Knicks get much-needed off days on Sunday and Monday before facing the Indiana Pacers on Tuesday at Bankers Life Fieldhouse. 心得:我只想趕快去加油站報到… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.228.79 ※ 編輯: aeCynzia 來自: 125.233.228.79 (04/01 18:56)

04/01 19:02, , 1F
其實是因為今天沒下雨?
04/01 19:02, 1F

04/01 19:04, , 2F
不定時的雷陣雨...。對手很難防
04/01 19:04, 2F

04/01 19:10, , 3F
jr開關依然摸不清 但好的防守絕對是關鍵之一
04/01 19:10, 3F

04/01 19:19, , 4F
ugly win=險勝?
04/01 19:19, 4F

04/01 19:28, , 5F
贏得不好看吧
04/01 19:28, 5F

04/01 19:30, , 6F
ugly win = 贏得很難看, 險勝則包括精彩的跟不精彩的
04/01 19:30, 6F

04/01 19:31, , 7F
感謝提醒,該去加油了 XD
04/01 19:31, 7F

04/01 19:32, , 8F
可是看十大JR那幾球會忍不住喊你是安怎
04/01 19:32, 8F

04/01 19:38, , 9F
前兩段有提到尼克雖然贏球,第二節第三節比分都輸給對手
04/01 19:38, 9F

04/01 19:39, , 10F
而且KI甚至都沒上場。但畢竟週五輸球再加上揪咪手術的事
04/01 19:39, 10F

04/01 19:39, , 11F
只要有贏就是好消息
04/01 19:39, 11F

04/01 19:40, , 12F
打錯,是得分不是比分XD
04/01 19:40, 12F

04/01 19:49, , 13F
ugly win中文字面上看是贏得很難看沒錯 可是你不會想用
04/01 19:49, 13F

04/01 19:50, , 14F
這種用法在你的中文文章中,加上我們以前贏得很驚險的時
04/01 19:50, 14F

04/01 19:50, , 15F
時,我們都會說that was an ugly win,有點好險的感覺
04/01 19:50, 15F

04/01 19:51, , 16F
但我們並不會覺得自己"很難看" 這就是翻譯上的難處呀....
04/01 19:51, 16F

04/01 19:58, , 17F
贏得很難看,中文文章中還蠻常出現的吧
04/01 19:58, 17F

04/01 19:59, , 18F
google 搜尋 "贏得很難看" -->179,000項結果
04/01 19:59, 18F

04/01 19:59, , 19F
也有可能不險,兩邊都一直失誤,可能贏很多還是很難看
04/01 19:59, 19F

04/01 20:00, , 20F
我是覺得翻險勝沒什麼問題 險勝也未必是比分接近的意思
04/01 20:00, 20F

04/01 20:04, , 21F
不會吧 險勝就是以差距極小勝利阿?!
04/01 20:04, 21F

04/01 20:04, , 22F
04/01 20:04, 22F

04/01 20:28, , 23F
ugly win 可以翻成險勝沒錯喔!不能只看字面意思
04/01 20:28, 23F

04/01 20:29, , 24F
僥倖獲勝也可以叫ugly win 兩隊都打防守戰的勝利也可以
04/01 20:29, 24F

04/01 20:30, , 25F
說是ugly win
04/01 20:30, 25F
文章代碼(AID): #1FU3H4xR (Knicks)