[外電] 對jorts的訪問

看板Knicks作者 (lest83)時間13年前 (2012/03/02 08:38), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
Q&A with Josh Harrellson on returning 與jorts討論他的歸來 網址:http://ppt.cc/R;4v GREENBURGH, N.Y. -- After Thursday's practice at the Knicks' training facility, ESPNNewYork.com spoke exclusively with Josh Harrellson, who's just returning from a fractured right wrist suffered on Jan. 21. The rookie center, who didn't play Wednesday night against the Cavaliers, explained what he's been doing and what's to come. After finishing some full-court running drills, still a bit out of breath but glad to talk, here's what he had to say: 美國時間禮拜四跟JORTS的一些問答 Josh Harrellson有人稱他肯胖也有人稱他JORTS 他是尼克的新人中鋒 雖然昨天對戰騎士沒有上場 在今天全場練習結束後 趁個機會來問問他 Debby Wong/US Presswire Harrellson hopes to join Jeremy Lin on the court sometime soon. Zwerling: How are you feeling, first of all? Harrellson: I'm tired, but I'm trying to get back into the groove of things. Q:首先 妳現在感覺如何? Harrellson(以下稱肯胖):有點累 但我正在嘗試樂在其中 Zwerling: What was the process like for you coming back from the injury? What was the rehabilitation like? Harrellson: The biggest challenge was not being able to use my right hand. That's my dominant hand and I did everything with it. Having to use my left hand for everything was a big challenge. I tried to just rehab it. I got my motion back -- I can't go all the way back -- but I can shoot the ball. It's tough, but it's getting there every day. Q:對於妳受傷到康復的想法? 肯胖:不能用右手腕對我來說是個最大的挑戰 那是我的慣用手欸!!我要依賴他做任何事 必須用左手做任何事是很困難的 我試圖康復他 使我回到從前 Zwerling: Did the training staff take it slow with you, considering you would be returning to a shortened season? Or did you feel like the timing was just right for this kind of injury? Harrellson: I think it was just right for this kind of injury. They had to put a screw in my wrist. If it was my left hand, I would've been back three, four weeks, go out there and put tape on it and I'm playing. But without my shooting hand, all I bring is defense. I can play defense, but it's nice to knock down the open shot. Q:在那時你有考慮過你能回到這縮水賽季嗎?還是你覺得這種受傷只是還好而已? 肯胖:我覺得這只是還好而已 他們只是把我的手腕固定住 如果是我的左手 我會在3-4個星期後歸來 但是沒有我投球的右手 我只能拼命的來防守 我很能防守的! Zwerling: Anything with the left hand you've been working on? Harrellson: Just a little ball-handling, a little finishing around the rim. Hook shots and stuff, so hopefully I get more confident with that and be able to shoot that in the game. 問他用左手做了那些訓練 肯胖說勾射!但他希望可以用更多的信心使用它 Zwerling: What are your thoughts with the new depth on the team? Harrellson: We've definitely been blessed with the discovery of Jeremy Lin. [Steve] Novak's confidence is out of the roof right now. Baron Davis coming back healthy. They acquired J.R. Smith. We've definitely been blessed by getting a bunch of good players around us. This second half of the season, I think we're all going to make the same dedication and commitment to come out and push each other to be the best we can be and not leave anything on the court. Q:對於球隊現在新狀態的想法? 肯胖:我們絕對是喜悅的 在書豪葛格爆發! NOVAK3分球信心滿點! BD從傷痛中恢復! 還增加了JR! 我們一定會感到開心 身邊都是些優秀的球員 我認為 我們要去做些犧牲跟承諾 一起互相扶持 那是最棒的 並且每個人都健健康康的在場上! Zwerling: Do you see a role for yourself yet or is that going to develop over the next couple of weeks? Harrellson: Hopefully. Just right now, I'm trying to get my confidence and my full motion back in my wrist. Hopefully once I get that, I can continue to do the things I was doing. I was playing defense, taking charges, knocking down the open shot and hopefully spread the floor more for Amare [Stoudemire] and Carmelo [Anthony]. Q:那你看到你自己未來在場上的角色定位了嗎? 肯胖:我現在只是希望 我試圖對我的手腕有信心 一但我有了信心 我可以繼續做許多事 我可以打防守 進攻 空檔投籃 更希望 幫阿罵跟甜瓜弄出更大的空間 Zwerling: Did you know that Mike D'Antoni wanted to play you last night? Harrellson: It's tough to play me. I've been out six weeks with an injury. That was a close game until like the last couple of minutes. I know he has confidence in me, but sitting out six weeks, I would've been hesitant too if I was in his position. Q:那你知不知道 冷笑話昨天想要妳上場? 肯胖:要在時間決定用我是很困難的 我已經6個禮拜都受傷沒上場了 那是場勢均力敵的比賽 我知道他對我是有信心的 但如果我是他 我也會對一個坐了六禮拜板凳的球員感到猶豫 Zwerling: How did you spend All-Star Weekend, by the way? Harrellson: I went back to Kentucky and watched them beat Vanderbilt, so that was nice. 問肯胖明星賽週在幹麻 Zwerling: Any hunting? Harrellson: Nah, nah. I took a break. 還有一個消息是 The Magic have no interest in Stoudemire because of his bum knees and decreased production. 魔術不想要阿罵 因為他的膝蓋 跟下降的得分效率 心得:看來是不要在幻想魔獸比較實際 好好磨合吧>.^ 下一場打老賽!!加油! 話說LIN爆發前一場打的就是老賽 那場打得不好 希望這場可以雪恥!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.170.112 ※ 編輯: lest83 來自: 118.167.170.112 (03/02 08:40) ※ 編輯: lest83 來自: 118.167.170.112 (03/02 08:53)

03/02 09:28, , 1F
阿罵加油...
03/02 09:28, 1F

03/02 10:02, , 2F
雪恥!
03/02 10:02, 2F

03/02 11:59, , 3F
阿罵膝傷不是好很久了嗎?? 開季以來他應該沒受到大傷吧~
03/02 11:59, 3F

03/02 12:34, , 4F
沒有魔獸也無妨 好好整何目前陣容也夠強的
03/02 12:34, 4F

03/02 13:01, , 5F
覺得現在的陣容好好磨比魔獸來更有前途多了
03/02 13:01, 5F

03/02 19:23, , 6F
就算是魔獸來也是要融入體系,換來一個自幹的只會更糟。
03/02 19:23, 6F

03/02 21:58, , 7F
未來密集賽程 拳王可能需要時間休養 Jorts很重要
03/02 21:58, 7F

03/02 22:04, , 8F
拳王說他現在接球都很困難~所以未來缺賽是不可避免
03/02 22:04, 8F

03/02 22:05, , 9F
可以請cty大 分享連結嗎?
03/02 22:05, 9F

03/02 22:07, , 10F

03/02 22:10, , 11F
拳王的傷嚴重到這種地步喔...天啊
03/02 22:10, 11F

03/02 22:12, , 12F
不過這篇是前天的消息了~ 最新狀況可以看看最近幾天的練習消息
03/02 22:12, 12F

03/02 23:15, , 13F
感謝cty...
03/02 23:15, 13F
文章代碼(AID): #1FK1QOK2 (Knicks)