[外電] TE的團隊"Team tyreke"的故事 (下)

看板Kings作者 (人生就像乘船)時間14年前 (2010/01/06 10:45), 編輯推噓8(803)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2434229-p4.html Settling in 起始~~ Evans is getting more comfortable each day. 每天每天Evans變得更加的自在 On the court, certainly. A slow start in his first five regular-season games has been followed by the kind of rookie production that draws comparisons to LeBron James, Oscar Robertson and even Jordan. And the Kings, who are already just three victories away from matching last season's franchise-worst 17-win total, are confident they have a star in Evans. 儘管前五場非常慢熱 緊接而來的則是LeBorn, Oscar Robertson甚至是Mj rookie時的表現 僅僅剩下三場勝利,便能追上上個球季那噩夢般的總勝場數 國王則更加確信它們擁有了一位明星,Evans Evans' play has Westphal fielding questions about the rookie in every city in which the Kings play. Meanwhile, Evans sits atop most - if not all - the rankings that project the winner of the Rookie of the Year Award. Evans的表現 使得西佛每晚在客場比賽後 巧妙地回答著關於 rookie的問題 同時 Evans在ROY的競爭中也是領先的 Evans is plenty comfortable off the court, too. At this moment, he's sitting on his couch munching on potato chips and drinking orange Powerade (he doesn't drink soda because some medical studies suggest it causes diabetes). The Celtics and Spurs are playing on television. Evans在離開球場時也非常的舒適自得 此時 他正坐在他的沙發吃著洋芋片喝著Powerade (一種運動飲料) 超賽和馬刺正在電視中廝殺著 Considering Evans usually must watch NBA games on his iPhone, this is quite a treat. Evans 通常都是用iPhone來看NBA的 這樣子欣賞實在是難得的享受 For as hard as Team Tyreke has tried to alleviate all his non-basketball concerns, no one can seem to solve the programming predicament at his townhouse. 儘管Tyreke團隊已經努力的減輕他對所有與非關籃球事務的操煩 但似乎沒有人能夠解決他在家收看NBA轉播節目所遇到的窘境 None of the cable providers that offer NBA League Pass can get a signal to his townhouse, leaving him far fewer games to watch on TV during the week. 沒有一家播NBA League Pass的有線電視業者能夠在他的家鄉收到訊到 使他幾乎沒有在電視上看比賽的機會 As Evans watches the game, the topic of Ron Artest's latest transgression comes up. 當他看比賽時 Artest犯錯事件的標題出現了 The former Kings small forward now with the Lakers recently admitted to drinking liquor at halftime of games when he played in Chicago during his younger days. Artest said he was ill-equipped to handle newfound wealth and a severe lifestyle change that came when he left the ghetto in Queensbridge, N.Y., for NBA riches. He hoped his story would be a cautionary tale for young players around the league. Artest承認了年輕在Chicago比賽的中場時間 會有喝酒的習慣 他說 對於處理突增的財富和生活型態的劇變自己並沒有完善的準備 他希望自己能夠成為年輕球員的借鏡 Still, Evans can't relate. Evans 還是無法認同 "He was drinking during games?" asked Evans, who had a dumbfounded look on his face hearing the story for the first time. "He said he was stressed? Huh." 第一次聽到這故事時Evans馬上露出一副目瞪口呆的樣子 "他在比賽中喝酒?"Evans問道 "他說他感受到壓力? Huh." Meanwhile, Evans is faced with another decision in his version of a stressful day. 同時 Evans 則面對了另一個抉擇 (Evans版本的壓力)…… Peterson re-enters the room from upstairs with a cell phone. He needs a crucial question answered. Peteson 拿著手機再次進來,他需要一個回答這個艱難的問題 "Hey, what time do you want your massage tonight?" he asks Evans. "You can go at 7 (p.m.) with Jonathan or at 9 (p.m.) with a girl." "Hey, 你甚麼時候要你的馬殺雞?"Peterson問他 "你可以7點和Jonathan去,或是9點和一個女孩去?" Evans looks his way with a grin. Evans看著他露出了微笑和潔白的牙齒 "Nine," he quickly replies. "九點去"他迅速地回答 And another one of Evans' big problems has been solved. 就這樣 另一個Evans的大問題已經迎刃而解了… 新手上路 ~~ 有翻得語焉不詳之處~~~~請多多包涵 並且不吝指教 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.81.51

01/06 10:47, , 1F
先推再看
01/06 10:47, 1F

01/06 10:53, , 2F
『和誰去?』的問題其實沒有看懂....
01/06 10:53, 2F

01/06 10:54, , 3F
不過感謝S大的翻譯 ^^
01/06 10:54, 3F

01/06 10:56, , 4F
他應該是要去馬殺雞 XD
01/06 10:56, 4F

01/06 10:58, , 5F
搞笑了~~ 馬上修正
01/06 10:58, 5F

01/06 10:59, , 6F
有翻有推 以後還需要你多加的幫忙 :)
01/06 10:59, 6F

01/06 11:06, , 7F
新秀!
01/06 11:06, 7F

01/06 11:09, , 8F
然後有個小小建議 可以把修文的那些綠色部分修掉 較美觀
01/06 11:09, 8F

01/06 11:12, , 9F
01/06 11:12, 9F
※ 編輯: simonwu 來自: 140.112.81.51 (01/06 11:18)

01/06 11:55, , 10F
顯然EVAns對我有很深的誤解 我可是個好人啊~!
01/06 11:55, 10F

01/07 00:16, , 11F
文章代碼(AID): #1BG_bCVl (Kings)