[外電] Evans wins battle of rookies, and ga …
http://www.sacbee.com/kings/story/2409858.html
The NBA nation may have been new to this rivalry, but Tyreke Evans and
Brandon Jennings had been here before.
對聯盟來說這場新秀之爭也許是新聞
但Evans 與建寧之間的愛恨情仇還要從更早說起
Before Evans was the Kings' rookie and resident spirits lifter for a morose
organization, he was the star of the national champion, Amateur Athletic
Union 14-and-under team that beat Jennings' squad in the Final Four leading
to the crown.
Evans 如今以菜鳥之姿在低潮的國王中扮演舉足輕重的角色
其實在進入聯盟前他早已是家喻戶曉的全國冠軍
他曾在AAU 14-and-under team的最後四強賽中,踩過建寧的球隊問鼎王座
Before Jennings was the Milwaukee rookie who had impressed the league with
his early play, he was the lightning-quick leader of an Oak Hill Academy team
that downed Evans' American Christian high school squad by one.
風水輪流轉,高中後建寧閃電般的速度優勢讓他坐上了校隊當家
爾後領著球隊成功淦翻了Evans 所屬的球隊,甜蜜復仇
被公鹿選進後,建寧早先的亮麗表現更是讓全聯盟印象深刻
But on Saturday night at the Bradley Center, Evans earned the knockout in
their first professional bout as the Kings won 96-95.
但是在星期六晚上的Bradley Center
Evans 摘下了兩人職業生涯首回交鋒的勝利
國王以96比95獲勝
And he did it with a vicious jab step.
他一記狠辣的起動步掌控了大局
With five seconds left and the Kings trailing by one, Evans took a handoff
from Jason Thompson atop the key and lost Jennings on the screen. As he
drove, he found seven-foot, 260-pound Andrew Bogut waiting for him in the
lane. But Evans jabbed so hard to the right that you almost expected his shoe
to fall off, with Bogut jumping to his left. Evans' twisting right-handed
layup was good, and the Kings had broken their eight-game road losing streak
in dramatic fashion.
時間只剩下5秒,國王仍落後一分,建寧並沒有在場上
Evans 接過小湯的傳球殺入禁區,7呎260磅的澳洲狀元正堵在他前面
只見Evans 向右急踏,那力道之勁讓人幾乎以為球鞋會被甩脫而去
澳洲狀元向左防堵不及,Evans輕鬆寫意的右手反手上籃得分
國王戲劇性的中止客場八連敗
"I thought I had him for a second, but he has that kind of 1-2 step," said
Bogut, whose baseline jumper at the buzzer that would have won it went off
the side of the backboard. "The first step he went right, and I thought I was
there. Then he changed left and spun it off the backboard."
"我一度以為我逮住他了,可是他的迷蹤步仍有後著"
澳洲狀元在響哨前的底線跳投切板未進,與勝利擦肩而過
"第一步他朝右邊移動,我想我有跟上;然後他切換向左邊並轉向背後"
Evans won the battle of the Rookie of the Year candidates largely because his
team won. And his team won, of course, largely because of Evans. If that
sounds complicated, it's because it was.
在這場最佳新秀之爭裡,Evans 因為國王的勝利取得先機
當然,國王隊的勝利Evans 也功不可沒
這聽起來不會很複雜,那是因為翻成中文一點也不拗口
For much of the night, Evans' outing was good but far from great. While
Jennings (15 points on 4-of-11 shooting, nine assists and one turnover) was
perhaps guilty of being too unselfish, Evans (24 points on 9-of-19 shooting,
three assists, six turnovers and seven rebounds) spent large portions of the
outing trying to go it alone in ways that simply never worked.
今晚Evans 的表現也許不錯但離很好仍有一段距離
建寧也許是錯在太無私(15分 4-11,9助攻1失誤)
相較之下Evans(24分 9-19,3助攻7籃板 6失誤) 花了大量精力試著單幹
但是大部分時候是徒勞無功的
Some of his best work had come from the bench late in the third quarter, when
coach Paul Westphal saw Evans forcing jumpers, getting lost in the lane or
getting called for charges, and took him out for the final two minutes.
他在第三節的最好貢獻就是坐板凳...
西佛注意到Evans 被對手壓迫著跳投、切入時掉球還有被人做進攻犯規
最後的2分鐘教練選擇讓他下場
The Kings finished on an 8-2 run without him, leading 73-72 after three
quarters in a game that would ultimately have 24 lead changes.
國王在Evans 下場後以8比2結束攻勢,第三節73比72領先
這場比賽最終出現過24次比分超前
But Evans would return for a spectacular finish.
Evans 用石破天驚的絕殺再臨球場
The Bucks' 16th and 17th offensive rebounds – the last courtesy of the
scrappy Jennings – led to two Jennings free throws and a 93-92 Milwaukee
lead with 20 seconds left.
公鹿字第16號與第17號進攻籃板最後給了建寧兩罰的機會
終場前20秒公鹿93比92領先
Westphal went to Evans off the very play that would eventually win the game,
but the guard found a wall of Bucks defenders on his drive. He hit the brakes
this time, passing behind him to Jason Thompson for a three-foot, finesse
hook that fell through for a 94-93 Kings lead with 11 seconds left.
西佛原本打算讓Evans 處理這球好結束比賽
不過我們的後衛發現切入路線被公鹿堆了人牆
他這次踩了煞車,傳球給站在後方有三呎遠的小湯
小湯漂亮的鉤射得手,11秒前國王94比93再度超前
It took Evans' game winner because the Bucks continued to out-grit the Kings.
Evans tipped an inbound pass from Jennings, then scrambled for a loose ball
that wound up in Jennings' hands. He found Ersan Ilyasova alone for a layup
and 95-94 lead.
公鹿今晚的拼鬥也讓國王嚇得夠嗆
Evans 點掉了建寧的發球,一群人在地板爭搶
建寧最後拿到了球並且發現了Ilyasova 籃下的空檔
一次上籃讓比分變成95比94
Thompson had nine of his 22 points in the fourth quarter, adding 10 rebounds
and two blocks.
小湯今天得22分,其中有9分是第四節拿到的
另外還有10籃板2火鍋進帳
----
今天翻得不太好也很不順
希望大家不吝賜教囉<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.66.100
推
12/20 21:28, , 1F
12/20 21:28, 1F
推
12/20 21:35, , 2F
12/20 21:35, 2F
→
12/20 21:36, , 3F
12/20 21:36, 3F
推
12/20 21:41, , 4F
12/20 21:41, 4F
→
12/20 21:47, , 5F
12/20 21:47, 5F
推
12/20 21:48, , 6F
12/20 21:48, 6F
推
12/20 21:49, , 7F
12/20 21:49, 7F
→
12/20 21:49, , 8F
12/20 21:49, 8F
→
12/20 21:49, , 9F
12/20 21:49, 9F
推
12/20 21:59, , 10F
12/20 21:59, 10F
→
12/20 23:10, , 11F
12/20 23:10, 11F
推
12/20 23:11, , 12F
12/20 23:11, 12F
→
12/20 23:14, , 13F
12/20 23:14, 13F
→
12/20 23:14, , 14F
12/20 23:14, 14F
推
12/20 23:22, , 15F
12/20 23:22, 15F
→
12/20 23:23, , 16F
12/20 23:23, 16F
推
12/21 00:05, , 17F
12/21 00:05, 17F
推
12/21 00:19, , 18F
12/21 00:19, 18F
推
12/21 00:23, , 19F
12/21 00:23, 19F
推
12/21 00:28, , 20F
12/21 00:28, 20F
推
12/21 00:30, , 21F
12/21 00:30, 21F
→
12/21 04:40, , 22F
12/21 04:40, 22F
推
12/22 01:46, , 23F
12/22 01:46, 23F