[外電] Paul Westphal接受NBA.COM採訪
http://0rz.tw/DRgvk
Westphal preaches patience as Kings begin long climb back
By Art Garcia, NBA.com
Posted Sep 4 2009 1:36AM
Paul Westphal sees an empty canvas. Sure, the Kings hit rock bottom last
season, limping home with the worst record in the Western Conference, let
alone franchise history, and firing their coach along the way. But the fourth
Sacramento coach in less than four years is undeterred.
Paul Westphal看起來像是國王缺少的最後那一塊材料
國王在去年處在歷史的新低點 , 步履闌珊的走完這個分區最差的戰績已經不錯了
遑論要談什麼輝煌的歷史, 唯一的方法就是不停的火掉他們的總教練
但是新來的這個似乎真的有點料
He did, after all, take the job.
最終 ,國王決定 Paul Westphal從教練遴選中脫穎而出
"It's a clean slate," Westphal told NBA.com. "It's very exciting for me. I
think the commitment the Maloofs have and the job Geoff Petrie has done --
everybody wants to build this thing the right way. There are some good pieces
to build with and there's an organization-wide desire to do it right."
"(教練遴選)終於塵埃落定了" ,Westphal告訴NBA.COM
"我想Maloofs兄弟已經給予了我承諾 而且 PETRIE已經執行了
大家都想趕快做點事情 , 這支球隊有很多美好的部分有待建立
而且球隊是非常有企圖心想這麼做的"
Westphal returned to the sidelines after a year as a California-based
executive for the Mavericks reenergized and enthusiastic about the prospect
of turning the Kings back into a winner. Sacramento has missed the Playoffs
the last three years after an eight-year postseason run. The 17-65 record
last season was easily the franchise's poorest showing, going back to its
inception as the Rochester Royals in 1948.
Westphal辭去了去年在小牛的工作 重拾在場邊執教的熱情 一切都是因為
他想把國王重新帶回贏家的行列 國王已經連續三年沒能打進季後賽了
(之前連續八年進入季後賽) 去年17-65的戰績更是創隊以來最差
The task at hand is an opportunity to build without making compromises,
Westphal said. The team's young players are hardly established commodities.
Only one of the holdovers -- Kevin Martin -- can be considered All-Star
caliber, and he's battled injury problems the last couple of seasons.
現在首要任務Westphal覺得是好好利用手邊的球員找出一個共識
他指出 這支球隊的年輕球員還沒有任何人能夠創造出一些功績出來
唯一一個較值得一提的是隊上的ALL STAR KEVIN MARTIN
不幸的是MARTIN上一季也因傷所苦
"There are guys on this team that are proven NBA players," countered
Westphal, at the helm of his third NBA team. "If you can get the blend right
and let them play to their strengths and they complement each other well, I
think we might surprise some people sooner rather than later."
Westphal談著他執教的第三支球隊 "球隊中有些人物已經在NBA賽場上證明過自己
如果你能讓他們懂得打出自我又能跟隊形融入成一體 那麼你會發現有些球員
比想像中在場上移動的更快"
Surprising some people is going to take significant improvement in several
key phases of the game. Sacramento was last in defensive shooting percentage,
both overall and on 3-pointers, and among the worst rebounding teams in the
league.
國王去年在外圍的防守是全聯盟敬陪末座的 這是一個人們亟欲去改進的事實
"We better improve in those areas," Westphal said. "I don't believe in
showing defensive improvement through slowing the pace down and therefore you
hold the other team to fewer points. We can't play a pace that's inconsistent
with making this team the best it can be offensively, better defensively and
on the boards."
"我們正在改進" Westphal說 "但我不相信減慢半場進攻跟對方玩防守戰那一套
我認為這樣做球隊表現會起伏不定 最好的方式還是以進攻為主 並且並重
防守及籃板的改進 "
The Kings' offseason additions centered on the Draft, with a pair of first
rounders being counted on to contribute as the franchise moves forward.
Tyreke Evans (No. 4) and Omri Casspi (No. 23) head to Sacramento at a time
when playing time is abundant and wins may be scarce. Oft-injured Sean May is
the only notable signing to date.
國王是以選下個救世主的態度來參加本屆的選秀 他們在首輪選擇了Tyreke Evans
跟Omri Casspi , 當菜鳥的上場時間增加後 顯然必須付出一些輸球的代價
此外 他們在自由市場的主要補強目前只有Sean May一人
"It's been a solid summer," Westphal said. "Our biggest improvements have to
come from developing our young players. Guys we already have, like Spence
Hawes and Jason Thompson, are good players that figure to get better. We just
didn't go out and try to buy a bunch of free agents or make trades for the
sake of making a big splash."
"這是個壯大軍容的備賽季" Westphal說 "我們在夏天就是持續在給現有球員
作潛能開發, 譬如Spence跟Thompson,讓他們變的比現在更好
我們並不信仰花大錢揮霍搶人的哲學"
Evans is the point guard of the future ... or the present if you listen to
Gavin Maloof. The high-energy rookie out of Memphis lit up the NBA Summer
League, earning praise from Westphal and his staff. Evans will head into
training camp battling for a starting spot with incumbent Beno Udrih.
EVANS是球隊未來的控球後衛 他在夏季聯賽的表現得到了Westphal的贊賞
他將在訓練營爭取先發控球的地位
"He was terrific," Westphal said of Evans. "He has a few things he can work
on and he knows that, and he will get better in some areas. But he'll bring a
strength and versatility to the game, and he has a work ethic I'm very
impressed with."
"他很棒" Westphal談到EVANS " 他知道如何把自己變好 能打多個位置並且
有破壞力 並且他有良好的職業道德觀念 我對此印象非常深刻"
Casspi doesn't appear as NBA-ready as Evans, despite a solid career overseas
with Maccabi Tel Aviv and a fiery disposition. The first Israeli ever drafted
in the first round joins a swingman rotation that includes the team's three
leading scorers -- Martin, Francisco Garcia and Andres Nocioni. Casspi, 21,
is doing his best to get a head start by skipping national team play this
summer for workouts in Sacramento.
Casspi還沒有像EVANS那樣有到NBA即戰力的層級 但他有的是歐洲聯賽強硬球風的保證
他將加入國王隊的搖擺人大隊中輪替 (KM ,GARCIA, NOCI)
爲了爭取早日先發的機會 暑假他也跳過了國家隊 夏天全都在國王參加特訓
May is more of a reclamation project. The former lottery pick wasn't able to
stay on the court in Charlotte, but the Kings are counting on the beefy power
forward to shore up their thin frontline. At 6-foot-9 and 265 pounds, May at
least looks the part.
MAY是個可以好好 "再次" 觀察的對象 ,他在山貓明顯讓人失望
但是國王希望能找個狀漢 頂上空虛的前場 MAY的身材條件看起來能期待看
Playing the part is another story. May has only seen action in 82 games --
the equivalent of one season -- since entering the league in 2005.
Microfracture surgery kept him sidelined for the entire 2007-08 season. May
insists he's healthy and ready to prove the doubters wrong.
但放到場上能不能用又是另一回事了 自從2005加盟國王以來
大傷小傷就不斷 07-08年動的Microfracture手術更讓他只能在場上呆座一年
但MAY說過他會讓所有懷疑者閉嘴
"A lot of people in my position have folded and I refuse to do that," he
said. "Sitting out was tough emotionally. It took a lot out of me. It was the
first time I had struggled."
"很多人在我這種處境已經棄械投降了 但我拒絕認輸 " 他說
在場邊不能打球的日子是很艱難的心路歷程 , 也讓我改變了很多 , 是我人生中
最困苦的時刻 "
It wasn't that long ago that the Kings were a Western Conference powerhouse
contending for a spot in the Finals. The barn better known as Arco Arena was
a madhouse, giving Sacramento one of the NBA's truly intimating homecourt
venues. Westphal hasn't forgotten.
不久前 國王還是一隻聯盟中足以奪冠的勁旅 主場 Arco Arena更是聯盟中
最瘋狂的主場 也是最令人感到有人情味的主場 Westphal沒忘記這個
"We're trying to do it right," he said. "We're trying not to mortgage our
future for a quick fix. Obviously, the teams we have to beat are loaded. We
just want to build something that lasts."
"我們想走在正確的道路上" 他說 "我們不能躁進把球隊的未來通通賠上
客觀來說 我們的對手已經準備好了 要殺出重圍不甚容易
我們能做的就是一邊比賽打球一邊幫忙建立對球隊重建有幫助的事"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.28.170
※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.28.170 (09/07 19:32)
→
09/07 19:38, , 1F
09/07 19:38, 1F
→
09/07 19:41, , 2F
09/07 19:41, 2F
推
09/07 20:22, , 3F
09/07 20:22, 3F
→
09/07 20:31, , 4F
09/07 20:31, 4F
→
09/07 20:32, , 5F
09/07 20:32, 5F
→
09/07 20:32, , 6F
09/07 20:32, 6F
→
09/07 20:33, , 7F
09/07 20:33, 7F
推
09/07 20:42, , 8F
09/07 20:42, 8F
推
09/07 22:37, , 9F
09/07 22:37, 9F
推
09/07 23:10, , 10F
09/07 23:10, 10F
推
09/07 23:25, , 11F
09/07 23:25, 11F
推
09/08 11:32, , 12F
09/08 11:32, 12F
推
09/08 11:41, , 13F
09/08 11:41, 13F
→
12/11 05:39,
5年前
, 14F
12/11 05:39, 14F
→
04/20 03:27,
5年前
, 15F
04/20 03:27, 15F