[板務] 莫名其妙的標題,可以幫幫忙嗎?

看板KingofPop作者 (Miss misses MJ)時間14年前 (2009/11/27 02:45), 編輯推噓11(1100)
留言11則, 11人參與, 最新討論串1/1
我跟MJJ依舊很努力地追精華區當中。 可是從6/25以來的文章在太多了,實在很難在短期內完成精華區的重建工作。 除了單純的把文章複製、貼到精華區,其實還有很多時間花在一些小細節的處 理上。其中一個小細節,就是替文章修改標題。 為什麼要修改標題?如果今天我們收了一篇標題為「耶!好高興!」的文章, 板友到精華區看到這樣的標題,能知道內容是什麼嗎?如果那篇文章的內容很 棒、很有參考價值,未來的板友需要查到這篇文章所說的資料,到精華區後又 怎麼知道這篇文章就是你需要的呢?標題的正確與精確,非常重要。所以一些 莫名其妙的文章標題,收到精華區,我們當然得修改成讓人看得懂的標題,同 時也就很耗費我們的腦力與時間,連代拖累了精華區的進度。 一個人一篇文章,對作者來說不算什麼,但對於整理精華區的我們,就是很浩 大的工程。板規沒有硬性規定大家標題要怎麼寫(只有規定要使用正確分類), 但是我在此想拜託大家行行好,發文的時候想想「未來別人要怎麼查到我的文 章、找到這篇文章的資料」,盡量讓標題清楚明白 (有關鍵字是上品)。每位 板友幾秒鐘的心思,就可以讓我們在整理精華區時容易、快速許多。懇請各位 幫忙。感謝! (其實不幫也不會怎麼樣,只是板主一邊收,心裡會一邊產生怨念而已...) 以上 (跪) -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + My Michael is UNBREAKABLE. My Michael is such a HEARTBREAKER. + + My Michael is INVINCIBLE. BREAK OF DAWN, my Michael looks stunning. + + My Michael is such an angel that HEAVEN CAN WAIT for a life time. + + My Michael, YOU ROCK MY WORLD, you put BUTTERFLIES in my stomache. + + My Michael, you make me SPEECHLESS for your charm of 2000 WATTS. + -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 72.244.59.22

11/27 02:49, , 1F
版主辛苦了 :))
11/27 02:49, 1F

11/27 03:25, , 2F
這個時間...還在忙這個~~真是~~~辛~苦~了~~
11/27 03:25, 2F

11/27 04:26, , 3F
辛苦囉~~
11/27 04:26, 3F

11/27 07:50, , 4F
辛苦你們了!! :)
11/27 07:50, 4F

11/27 09:05, , 5F
辛苦囉~~~~~~~~
11/27 09:05, 5F

11/27 10:22, , 6F
謝謝你們!!!!!!辛苦了 you're not alone
11/27 10:22, 6F

11/27 13:34, , 7F
辛苦啦~~
11/27 13:34, 7F

11/27 14:11, , 8F
版主辛苦了
11/27 14:11, 8F

11/27 15:09, , 9F
版主辛苦了
11/27 15:09, 9F

11/27 22:15, , 10F
辛苦了!(速速check一下)
11/27 22:15, 10F

11/28 11:42, , 11F
推版主們~辛苦了!! :>
11/28 11:42, 11F
文章代碼(AID): #1B3ip5Ge (KingofPop)