[情報] MJ 1994年寫給批評者的一封公開信

看板KingofPop作者 (someone in the dark... )時間14年前 (2009/11/16 23:09), 編輯推噓26(2605)
留言31則, 26人參與, 最新討論串1/1
推薦一個深入認識MJ的網站 http://reflectionsonthedance.com/About-This-Site.html 英文網站 但資料真的很多 推薦給英文能力還OK的版友 ------------------------------------------------------ 我自己最先看的部分是 "Michael in his own words" http://reflectionsonthedance.com/The-Real-Michael.html 這網站收集了好多MJ在各個訪談說的話 或是手寫文字 我之前在版上翻譯過的一篇 原來是1994年MJ寫給批評者的一封公開信 這個網站上 (上述連結) 有MJ手寫信件圖片 (原圖出自 People's tribute magazine to Michael) 之前翻譯的只是原信的後半 現補上前半 全文如下: ------------------------------------------------------- Like the old Indian proverb says, 像一句古老的印地安諺語說的, do not judge a man until you've walked 2 moons in his mocassins. 除非你穿著印第安鹿皮鞋走過兩天兩夜,否則你無法瞭解穿鹿皮鞋的感受。 (比喻未經歷過別人的苦難,就不能感同身受。) Most people don't know me, 大多數的人不認識我, that is why they write such things in which most is not true. 所以他們寫的那些事情,大部分都不是真的。 I cry very often because it hurts and I worry about the children, 我常常哭,因為很痛,而且我擔心孩子, all my children all over the world. I live for them. 所有在這世界上的我的孩子。我是為他們而生的。 If a man could say nothing against a character but what he can prove, history could not be written. 如果一個人批評別人而又拿不出證據,這就不能被寫進歷史。 Animals strike, not from malice, but because they want to live, 動物們攻擊,並非出於惡意,而是因為他們想要生存, it is the same with those who criticize, they desire our blood, not our pain. 這和那些批評的人一樣,他們想要的是我們的血,而不是我們的苦痛。 But still I must achieve, I must seek truth in all things. 即便如此我還是要達到(目的),我要尋找所有事物的真理。 I must endure for the power I was sent forth, for the world, for the children. 我必須忍受,為了我被賦予的力量、為了這世界、為了孩子們。 But have mercy, for I've been bleeding a long time now. MJ 但請有點慈悲心,因我已經受傷流血很長一段時間了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.99.142

11/16 23:12, , 1F
推~謝謝分享!...最後一句話阿~很難過
11/16 23:12, 1F

11/16 23:12, , 2F
bleeding for a long time... 好痛,好痛...
11/16 23:12, 2F

11/16 23:17, , 3F
for I've been bleeding a long time now Q___________Q
11/16 23:17, 3F

11/16 23:18, , 4F
最後一句話看了好難過Q__Q
11/16 23:18, 4F

11/16 23:18, , 5F
God...邊聽Speechless邊看這篇結果眼眶溼....Q_Q
11/16 23:18, 5F

11/16 23:18, , 6F
感謝u大總是不辭辛勞幫忙翻譯許多文章.謝謝妳的用心與分享
11/16 23:18, 6F

11/16 23:27, , 7F
謝謝...
11/16 23:27, 7F

11/16 23:34, , 8F
11/16 23:34, 8F

11/16 23:38, , 9F
謝謝~~
11/16 23:38, 9F

11/16 23:44, , 10F
每次看最後一句就很想哭~~~
11/16 23:44, 10F

11/16 23:46, , 11F
Q_Q
11/16 23:46, 11F

11/17 00:09, , 12F
MJ的文筆真好‥果然是愛讀書的人
11/17 00:09, 12F

11/17 00:10, , 13F
Q__Q
11/17 00:10, 13F

11/17 00:12, , 14F
文筆好好....
11/17 00:12, 14F

11/17 00:26, , 15F
感謝u大的分享,及y大後製多首MV中文字幕 都很謝謝你們
11/17 00:26, 15F

11/17 00:27, , 16F
MJ真的是很有深度的人 只是最後一句話看得好難過啊…Q Q
11/17 00:27, 16F
※ 編輯: ulcer 來自: 218.166.209.238 (11/17 00:56)

11/17 01:24, , 17F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/17 01:24, 17F

11/17 08:13, , 18F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/17 08:13, 18F

11/17 08:38, , 19F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/17 08:38, 19F

11/17 08:54, , 20F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/17 08:54, 20F

11/17 13:13, , 21F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享 看了很心痛...
11/17 13:13, 21F

11/17 13:19, , 22F
看到:我常常哭,因為很痛...我也跟著哭了
11/17 13:19, 22F

11/17 14:34, , 23F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/17 14:34, 23F

11/17 16:02, , 24F
Animals strike, not from malice, but because they want
11/17 16:02, 24F

11/17 16:03, , 25F
to live,it is the same with those who criticize看到這
11/17 16:03, 25F

11/17 16:04, , 26F
真的覺得老大的想法層次很高,而且也寬恕了對方,只是痛>_<
11/17 16:04, 26F

11/17 18:13, , 27F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享 Q_Q
11/17 18:13, 27F

11/18 01:44, , 28F
若有看過奇蹟課程或告別娑婆的就知道Michael的層次了
11/18 01:44, 28F

11/18 01:45, , 29F
他真的是天使層級的 如此的無私與童稚
11/18 01:45, 29F

11/18 10:10, , 30F
謝謝u大一直以來的辛苦與分享
11/18 10:10, 30F

12/07 21:08, , 31F
超感人的> < 哭...
12/07 21:08, 31F
文章代碼(AID): #1B0MiEcA (KingofPop)