[心得] In the studio with MJ 翻譯-the end

看板KingofPop作者 ( T_T )時間14年前 (2009/08/27 11:15), 編輯推噓23(2301)
留言24則, 24人參與, 最新討論串1/1
我和Rene一起為Motown製作專輯,有個很棒的點子,但是很少錄 音師做過。我們想要讓陳年的鼓聲有新的想像空間,並且有新的表 現,跟得上時代。我們試著完成了一部分的點子,用在R為Motown 推出的專輯中,我甚至跑去我祖父在明尼蘇達的農場,錄製雪橇鈴聲, 放在旋律中。 這首歌發展得很順利,有天下午我們兩個對看了一下,然後R說:「我 們或許可以為MJ播放一下這個。」結果MJ非常喜歡,MJ Dangerous 中的Jam於是乎誕生了。Jam由Rene、Bruce、MJ、Teddy共同作曲。 當我想要錄製氣音、感官的聲音時,我會讓演唱者盡可能的靠近麥克 風,如果可以,我甚至會拿掉擋風罩,就像我錄MJ 在HIStory 專輯中 的Earth Song一樣,你可以自己聽到這些技巧。我用我的Neumann M49 麥克風來錄音,沒用擋風罩,我讓MJ儘可能的靠近這隻老麥克風。 我們錄Childhood和卓別林的Smile時,MJ和交響樂團現場演唱,我們 在紐約Hit Factory一起錄製兩首歌。這些現場演唱的聲音大部分也被我 們拿來完成這兩首歌,MJ現場演唱的功力非常不同凡響,你可以自己 在這兩首歌中聽到。找大型交響樂團來錄音時,我偏愛用Decca Tree 的麥克風系統,我用這個系統很多年了。【下面4頁解釋Decca Tree的 來由與佈陣,以及如何配置樂器與調整聲音達最適狀態,省略】 結束Childhood和Smile的錄音後,MJ問我可不可以出去和交響樂團見 面,我跑去問了指揮Jeremy Lubbock,他說當然沒問題。錄音過程中,交 響樂團只能從耳機裡聽到MJ的聲音,所以當MJ走出去的時候,整個 交響樂團都起立致敬。50位團員都儘可能的鼓掌、JL站在指揮台上也 是大聲鼓掌,我在控制室裡也一樣。MJ非常興奮感動。 錄製Invincible專輯時,是我錄音生涯的一項重大轉折。我們在好萊塢 的Record Plant Recording Studio工作,我開始使用Royer ribbon 麥克 風。【討論這支麥克風的好處與比較其他款,省略】 MJ 各張專輯的錄音室 The Wiz A&R Studios in NY, Studios A1 and R1 Off the Wall Cherokee Studio in Hollywood Westlake Audio on Wilshire Boulevard Allen Zentz in Hollywood E.T. The Extra Terrestrial Westlake Audio on Wilshire Boulevard Thriller Westlake Audio on Wilshire Boulevard Victory Westlake Audio on Wilshire Boulevard Bad Westlake Audio on Wilshire Boulevard The Hit Factory in New York Dangerous Larrabee Studios North in North Hollywood HIStory Record One Studios in Van Nuys The Hit Factory in New York Invincible Sony Music Studios in New York The Hit Factory in New York -- 以上 由Bruce回憶與MJ合作過程到此結束 謝謝收看 後面還有幾頁由Bruce妻女回憶在錄音室見到MJ的情景 我想就可以省略了 後面大半本是講Bruce與其他人合作的經驗和錄音技巧 這裡也不贅述 這本書要價800多新台幣 我個人建議還沒敗下去的版友 三思啊~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.48.140

08/27 11:23, , 1F
推!!
08/27 11:23, 1F
※ 編輯: TunaP 來自: 59.115.48.140 (08/27 11:27)

08/27 11:29, , 2F
感謝!
08/27 11:29, 2F

08/27 11:33, , 3F
感謝翻譯,辛苦了!
08/27 11:33, 3F

08/27 11:38, , 4F
大感謝 感覺就是個很多專業名詞 很想看妻女回憶錄XD
08/27 11:38, 4F

08/27 12:02, , 5F
感謝翻譯!!! 這個人好多麥克風..
08/27 12:02, 5F

08/27 12:02, , 6F
辛苦了,謝謝你!跟交響樂團一起唱著錄,好像很有趣。
08/27 12:02, 6F

08/27 12:18, , 7F
感謝翻譯
08/27 12:18, 7F

08/27 13:35, , 8F
實在太感謝你的翻譯了!!!!!
08/27 13:35, 8F

08/27 14:00, , 9F
想看妻女回憶錄 +1
08/27 14:00, 9F

08/27 14:21, , 10F
謝謝翻譯~太感謝了
08/27 14:21, 10F

08/27 14:28, , 11F
感謝翻譯:D
08/27 14:28, 11F

08/27 16:59, , 12F
感謝翻譯!!!y
08/27 16:59, 12F

08/27 17:10, , 13F
真是感謝翻譯!!辛苦了!!
08/27 17:10, 13F

08/27 17:42, , 14F
幫你拍拍手!!! 辛苦翻譯了~~~
08/27 17:42, 14F

08/27 18:02, , 15F
感謝翻譯:)
08/27 18:02, 15F

08/27 18:54, , 16F
感謝翻譯
08/27 18:54, 16F

08/27 19:25, , 17F
感謝翻譯
08/27 19:25, 17F

08/27 20:42, , 18F
大感謝翻譯^^
08/27 20:42, 18F

08/27 21:26, , 19F
感謝翻譯
08/27 21:26, 19F

08/28 00:19, , 20F
謝謝你的翻譯~
08/28 00:19, 20F

08/28 09:47, , 21F
感謝翻譯~辛苦了!!
08/28 09:47, 21F

08/28 11:43, , 22F
感謝翻譯
08/28 11:43, 22F

08/28 11:59, , 23F
謝謝翻譯~~這系列很好看!
08/28 11:59, 23F

08/30 21:48, , 24F
辛苦了!感謝翻譯與分享~^^
08/30 21:48, 24F
文章代碼(AID): #1AbVfiTt (KingofPop)