[討論] Give In To Me歌詞翻譯

看板KingofPop作者 (蝶兒)時間15年前 (2009/08/09 19:29), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
我的英文不好,這大部份是從網路上搜集來的翻譯, 可能有些不是很正確,請大家幫忙修正喔!感恩^_^ GIVE IN TO ME 向我屈服 SHE ALWAYS TAKES IT WITH A HEART OF STONE 對我她總是鐵石心腸 'CAUSE ALL SHE DOSE IS THROW IT BACK TO ME 導致她一味回絕我 I'VE SPENT A LIFETIME LOOKING FOR SOMEONE 我用畢生的時間去尋找一個人 DON'T TRY TO UNDERSTAND ME 別試圖理解我 JUST SIMPLY DO THE THINGS I SAY 只需照我說的去做 LOVE IS A FEELING 愛是一種感覺 GIVE IT WHEN I WANT IT 我要時就給我 'CAUSE I AM ON FIRE 因為我慾火焚身 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 GIVE IT WHEN I WANT IT 我要時就給我 TALK TO ME WOMAN 說吧女人 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 YOU ALWAYS KNEW JUST HOW TO MAKE ME CRY 妳總是能戳中我的痛處 AND NEVER DID I ASK YOU QUESTIONS WHY 我卻從未問過妳為什麼 IT SEEMS YOU GET YOUR KICKS FROM HURTING ME 看來妳以傷害我為樂 DON'T TRY TO UNDERSTAND ME 別試圖理解我 BECAUSE YOUR WORDS JUST AREN'T ENOUGH 因為妳的言語還不足以表達 LOVE IS A FEELING 愛是一種感覺 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 GIVE IT WHEN I WANT IT 我要時就給我 TAKIN' ME HIGHER 帶給我高潮 LOVE IS A WOMAN 愛是個女人 I DON'T WANNA HEAR IT 我不想要聽這些 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 YOU AND YOUR FRIENDS ARE LAUGHING AT ME NOW 妳和妳的朋友現在嘲笑我 BUT IT'S OKAY 但 沒有關係 YES IT'S OKAY 是的 沒關係 YOU WON'T BE LAUGHING GIRL WHEN I'M NOT AROUND 沒有我在妳身邊 妳不會是個歡笑的女孩 I'LL BE OKAY 我會很好 AND I I'D NEVER FIND GOTTA SOME PEACE OF MIND 而我 我將再也找不到一些心靈的寧靜 OH DON'T TRY TO TELL ME 別試圖告訴我 BECAUSE YOUR WORDS JUST AREN'T ENOUGH 因為妳的言語還不足以表達 LOVE IS A FEELING 愛是一種感覺 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 GIVE IT WHEN I WANT IT 我要時就給我 TAKIN' ME HIGHER 帶給我高潮 TALK TO ME WOMAN 說吧女人 LOVE IS A FEELING 愛是一種感覺 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 OH LOVE IS A FEELING 愛是一種感覺 I DON'T WANNA HEAR IT 我不想要聽這些 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 TAKIN' ME HIGHER 帶給我高潮 TELL IT TO THE PREACHER 向牧師去訴說 SATISFY THE FEELING 滿足這種感覺 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 I DON'T WANNA 我不想要 I DON'T WANNA 我不想要 I DON'T WANNA HEAR IT 我不想要聽這些 GIVE IN TO THE FIRE 向慾望屈服 TALK TO ME WOMAN 說吧女人 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 ACT LIKE A LADY 像個淑女 TALK TO ME BABY 說吧寶貝 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO THE FIRE 向慾望屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 LOVE IS A FOOL 愛是個傻瓜 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 GIVE IN TO ME 向我屈服 'CAUSE I AM ON FIRE 因為我慾火焚身 TALK TO ME WOMAN 說吧女人 QUENCH MY DESIRE 平息我的慾望 GIVE IN TO THE FEELING 向感覺屈服 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.69.107

08/09 19:40, , 1F
我愛這首歌啊~~
08/09 19:40, 1F

08/09 19:47, , 2F
挖 原來中文是這樣 不翻譯還不懂原來歌詞有點害羞XDD
08/09 19:47, 2F

08/09 22:39, , 3F
少了Love is donut那句..XD
08/09 22:39, 3F

08/09 22:41, , 4F
那句到底是不是MJ肚子餓想出來的XDD
08/09 22:41, 4F

08/09 23:56, , 5F
愛是甜甜圈? 不知道是哪一種口味的喔? (XD 快逃~~~)
08/09 23:56, 5F

08/10 06:26, , 6F
還是因為小時候爸爸給過甜甜圈?
08/10 06:26, 6F

08/10 08:41, , 7F
甜甜圈有洞 (我來亂的)
08/10 08:41, 7F

08/10 10:03, , 8F
噗 樓上版主大實在太有梗了XDDD
08/10 10:03, 8F

08/11 22:31, , 9F
超愛這首歌啦!!
08/11 22:31, 9F
文章代碼(AID): #1AVhClN2 (KingofPop)