Re: 火雲邪神5
※ 引述《nmrfarm (義得仁和滅菌槽)》之銘言:
: 有沒有人覺得火雲邪神的封面很怪?
: 為啥老黃要一直烙日文呢?
: 雖然羅剎教是設定成日本幫派,
: 但老黃筆下的日本郎一向都是偽日本郎呀~
: 譬如說金羅漢,感覺這就是中國人會取的名號呀!!
: 總之龍虎門的日本,感覺就是有一絲的怪異,像是平行世界一樣.
: 現在連封面都要烙日文,我是不懂日文啦,
: 每期寫在封面的那幾句,文法或用詞上真的沒有問題嗎??
澇日文的只有邱福龍的作品 應該是真的想讓這部設定和表現更完善
看羅剎各幹部都有自己的名子了 過去老黃的龍虎門
這些反派哪有榮幸可以得到一個有尊嚴的名子
還不就是一王二后三淫四賤五蕩婦這種腳趾頭都想得出來的代號
更可憐的是這些人的弟子部下 連個名子都要取個賤人賤貨賤種跟長官相輝映
憑老黃的文采 日本人大概就只能有這種東條霸權啦 東條無敵這種
另外 從老黃的其他作品親自編劇的作品就能知道
他是一個十足仇日基本教義派 在他眼中的日本人的個性
應該都跟龍虎門這期的東條或神兵的神武天皇一樣自大無腦
(火雲邪神不算 因為其實他流著中國人的血)
老黃仇日情結應該比鄉民仇韓情結還嚴重
在老黃親自編劇的作品之中 用日文抬頭是絕不可能的
只能說 邱福龍比較不拘這套吧 至少還能給旗下的演員有個像人的名子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.203.169
→
08/07 09:53, , 1F
08/07 09:53, 1F
→
08/07 13:23, , 2F
08/07 13:23, 2F
推
08/07 13:57, , 3F
08/07 13:57, 3F
推
08/07 15:16, , 4F
08/07 15:16, 4F
討論串 (同標題文章)