[翻譯] 堂本剛とFashion & Music Book 13/01/12

看板KinKi-Kids作者 (End of the day)時間11年前 (2013/01/19 19:37), 編輯推噓18(1803)
留言21則, 18人參與, 最新討論串1/1
堂本剛とFashion & Music Book 2013/01/12 (以下只翻譯部分內容,非整集節目) 青森二十一歲男性聽眾的來信: 小學時期就喜歡剛的音樂,以及對剛這位男性很尊敬。 高中畢業後到了關東地區工作, 工作之後,思考起在學生時期不太想過的, 「自己的人生該如何走下去」這個問題, 但不太能夠理出頭緒及答案, 自己的身體及心理狀況都變糟糕,於是離職回到了家鄉。 回到家鄉後,身體狀況逐漸康復, 開始認真思考著自己今後將挑戰什麼事物、過去所思考的事物。 在那當中,聽了剛的「きみがいま」這首歌曲,受到了很大鼓勵。 將帶著勇氣面對挑戰,以及抱持著對家人及親友們感謝的心情活下去。 今後即使遇到困難,也會朝著自己的目標努力。 我認為離開家鄉來到東京,敏感的人身體健康會出現狀況是很正常的, 因為水、氣壓、風向、人、食物都不同。 雖然自己不太意識到,進入身體的東西有了改變, 但身體還是會知道,逐漸會出現一些反應, 例如:這裡好像和你不太合、試著回想那個時候吧…彷彿是這樣訴說著。 如果能克服那樣的反應,就會開始適應。 回到家鄉後,身體逐漸康復,也許就表示比較適合家鄉吧。 因為有了到關東的體驗,而更加喜歡自己的家鄉,是個很好的經驗。 如果今後我還能夠給與鼓勵的話,請務必告訴我, 希望你活出自己的人生。 二十幾歲ゆずさん的來信: 無論如何就是很想死,找不到其他的出路,很想快點結束自己的生命, 但考量到自己的立場、責任,這麼做是無法被原諒的,感到很痛苦,該如何克服? 好幾年來一直欺瞞著自己非常痛苦的活著,已經到了極限, 請告訴我活著的希望,請幫助我。 首先,我認為會寄這樣單刀直入的來信,情況還不算太糟。 前陣子我的朋友在電話中也是那樣說, 那位朋友現在的情況很不好,我認為會有那樣的心情也是無可奈何。 "想死、已經沒辦法、到了極限"向誰傳達這樣的訊息, 應該是表示著還繼續想活著吧, 那麼,更加、更加地活下去比較好喔,我是這麼想的。 我也是經歷過好幾年那樣時期的人,所以會這麼說。 例如像是被欺負, 即使外在看不出來,但其實因為這樣那樣的許多事,早已是身心受創。 一直沒將這樣的情況傳達出來的過了很多年。 有很多很會推託、做表面功夫的人, 而我是屬於會很忍耐的類型, 那些人認定反正我不會說出來, 經歷了很多近似於被騷擾欺負的時光。 那些都是源自於忌妒、偏見。 我會覺得那些人為什麼不對自己有自信呢? 只要對自己有自信,其實用不著去傷害別人。 那樣的人大概是對自己沒自信以及自尊心太強之類的種種原因, 對於那樣的人感到很疲累,最近已是不想理會的狀態。 會將自己逼迫到那樣情況的原因很多, 首先,不是放棄自己, 而是停止其中一項可以停止的原因、事物, 例如:和這個公司不合適,我要辭職,很抱歉。 啊、果然清爽許多,身心也變得輕鬆起來。 如果有自己本身以外可以停止的事物, 那就停止那項事物,絕對會比較好。 事出必有因, 如果那個原因是會一生糾纏不清,就必須讓自己堅強。 「讓自己變得堅強」聽起來好像很辛苦, 但,其實很簡單,就是有自己的意志想法。 並不是要讓自己腕力增強或是增長智慧之類的堅強, 而是只要能保有自己的意志想法。 就好比坡道上的球, 如果是平面就不會前進, 但只要製造出一點角度,即使是二度也好, 就能向前滾動, 只要有某些的契機的話。 如果不製造契機就放棄自己,就真的無法前進, 藉由建立某些角度,決定停止某項事物, 自己的想法意志是這樣, 自己會這樣活下去。 就那麼做, 例如我是和音樂相遇而被音樂拯救。 音樂、畫圖、流行時尚、髮型、化妝、傳統技藝…等等, 一定有能讓自己安心平靜的事物, 就讓自己樂於其中,一邊找尋出契機角度吧。 說不定你會覺得,連找尋的力氣都沒有, 但是,一定可以找尋到的。 我一定可以將那化為自己的事物, 一定可以找尋到, 並且會一直愛著, 我是可以這樣做到的人, 只要說出口就可以。 說出口,就是開始, 希望你能試著這樣做。 23歲サーヤさん的來信: 常被剛的歌曲、話語、笑顏拯救, 18~21歲時得了恐慌症、發生了許多事,是活的很痛苦的時期。 聽了剛的節目後覺得,像我這樣的人活著應該可以吧? 決定再次試著活下去,剛是我的救命恩人。 看到這樣的信件, 真的會覺得我經歷了非常痛苦的好幾年,真是太好了, 是讓人非常高興的來信。 我那時過著住宿生活,出現了異樣。 當我有些好轉時,我很重要的夥伴,一時間發生了同樣的狀況。 我很快地發現,通知了事務所人員, 並且告訴他們許多該如何處理應對的方法。 "啊,或許我是為了那位夥伴而先出現這樣的情況" 如果這麼想的話,心情就稍微輕鬆些。 而像這樣收到「被拯救、決定再次試著活下去」的內容, 就會覺得還好當時沒有放棄自己, 是讓我對於自己這樣活著感到非常感謝的信件。 (後略) ------------------------------------------- 聽了節目很有感觸,翻譯了部分內容, 沒能翻譯整集節目,敬請見諒, 請勿轉載,謝謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.70.171

01/19 20:02, , 1F
看到哭了。謝謝你的分享:)
01/19 20:02, 1F

01/19 20:16, , 2F
感謝翻譯
01/19 20:16, 2F

01/19 21:54, , 3F
感謝翻譯分享。
01/19 21:54, 3F

01/19 22:32, , 4F
感謝原PO的分享,謝謝~
01/19 22:32, 4F

01/19 22:37, , 5F
謝謝分享!!^^
01/19 22:37, 5F

01/19 23:32, , 6F
感謝分享!!
01/19 23:32, 6F

01/19 23:53, , 7F
完全被剛桑感動了,謝謝剛桑,也謝翻譯
01/19 23:53, 7F

01/20 00:49, , 8F
感謝分享啊!好感動
01/20 00:49, 8F

01/20 02:06, , 9F
01/20 02:06, 9F

01/20 13:22, , 10F
看了好感動哦,老實說在我很痛苦的時刻,剛的存在真的給了很
01/20 13:22, 10F

01/20 14:22, , 11F
謝謝翻譯喔 m(_ _)m
01/20 14:22, 11F

01/20 23:58, , 12F
謝謝翻譯!!總是被剛的話語所鼓舞,真的是說不盡的感謝
01/20 23:58, 12F

01/21 13:00, , 13F
也好想讓剛知道,他的歌聲也幫了我,謝謝源PO分享><
01/21 13:00, 13F

01/21 13:48, , 14F
謝謝翻譯~ 小剛真的很棒~~
01/21 13:48, 14F

01/21 23:59, , 15F
謝謝大家的推文:)
01/21 23:59, 15F

01/22 17:39, , 16F
謝謝翻譯^^
01/22 17:39, 16F

01/30 14:39, , 17F
今天才認真把內容讀完!! 我想我是被KinKi和旅行所拯救吧..
01/30 14:39, 17F

01/30 14:40, , 18F
還有!! 剛你選擇繼續活著真是太好了><
01/30 14:40, 18F

02/01 22:41, , 19F
感謝翻譯!好感動>"<
02/01 22:41, 19F

02/06 23:50, , 20F
剛經歷過痛苦並克服, 才能這樣幫助別人, 能認識剛真是太
02/06 23:50, 20F

02/06 23:51, , 21F
好了, 感謝原PO翻譯
02/06 23:51, 21F
文章代碼(AID): #1G-eMI-L (KinKi-Kids)