[翻譯] 僕が1人のファンになる時-後記
【慶祝光先生即將來台開solo演唱會】
在閱讀之前請先注意:
1.本文禁止任何未經事先許可的轉載。
2.由於不是專業的翻譯,如果有錯還請溫柔的指正。
雖然跳過了Q&A,不過我在光先生踏上台灣領土之前翻完了!!!!!!
【後記】
到這裡,以「一個賽車迷」的自由立場,隨自己喜好的寫下關於F1的事。雖然有時會有「
那樣的規則讓人很寂寞」或「這樣很無聊」之類的使用嚴厲言辭的時候,但就算說著那樣
的話語,我也一直享受著F1。請把它當成是因為愛著F1所以才說的話。
F1真的是很有魅力的運動,也是一種娛樂。我往後也打算抬頭挺胸的繼續支持F1,如果讀
了這本書的人能「F1似乎很有趣呢,下次也來看看比賽吧」這樣想的話,我會覺得很幸福
。
這次我也進行了幾個體驗計劃,是非常高興的經驗。做為後記,想在這裡寫下那些採訪後
記。
在試乘完HONDA RA301之後,我去了Twin Ring Motegi的HONDA展覽中心,那裡有HONDA歷
代的F1賽車,以不論何時都能行駛的狀態保存著。看著這些,再次確認了HONDA對比賽的
愛情,我也期待有一天HONDA能再在F1場上復活,並相信必定會有以劃時代的技術再次席
捲全場的那一天來臨。
Arai安全帽和PUMA也為我做了非常棒的安全帽和賽車服。「拿著這個安全帽和賽車服要去
哪裡好呢?」光這樣想就覺得非常興奮。
Bridgestone的浜島裕英先生至今也曾多次親切並簡單明瞭的為我解說關於F1的事,而且
,這次還為了我特別做了F1的輪胎,真的非常高興,得到的輪胎現在很慎重的在自家裡擺
飾著。
做為日本人唯一的F1賽車手,小林可夢偉選手不論是以運動員或身為人都有非常謹慎的部
分,真的是很棒的人。希望能讓大眾更加瞭解他的事,並且為他加油。
協助採訪的HONDA、Mobilityland、Arai安全帽、PUMA Japan、Bridgestone,以及可夢偉
選手,想再次表達我的感謝之意,在百忙之中真的受到了很多照顧,希望以後也能有長久
的交流來往。
最後,也請讓我向所有和這本書製作相關的大家說聲謝謝,真的非常感謝,托各位的福完
成了很棒的書。
2011年1月 堂本光一
--
於是我也來有點長的碎碎念。
會想翻這個是過年在家抱著書滾時,
一時感動後腦衝血的結果。
3月底時翻了一半後一忙...就擱置了半年。
要不是光先生來台灣開solo控的話,大概翻不翻得完是個很大的問號。
(雖然現在也不能叫翻完)
我一直覺得這是我自high的東西!
(要不是光先生來台灣我大概也不會貼出來 ←是要說幾次(被打)
雖然不知道實際上有多少人在看,
但非常感謝有推文的大家,至少讓我覺得既然有人在看就要努力翻完。
這本書還有的遺憾是Q&A和兩篇對談...
不過接下來似乎還是很忙,所以不保證一定會翻,
如果有人願意接手的話也非常歡迎!
我的日文文法因為是大多是自學所以不能說很嚴謹
(日文老師就是堂本光一先生!)
或許有翻得不夠盡善盡美的地方,但我盡力了...0rz
謝謝大家看完這堆不保證沒有錯的翻譯,
如果可以因此有更多的人瞭解堂本光一這個人,
瞭解他眼中的世界、還有所關心並熱愛的事物的話,
我會很開心,畢竟這也是我做這件事的初衷。
最後請讓我藉這個地方說一句話:
麻煩大家演唱會時千萬不要推擠啊~~~就算光先生離得很近也千萬不要推擠啊~~~
希望大家都能快快樂樂出門看演唱會,平平安安的回家~(合掌)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.195.130
→
09/28 22:01, , 1F
09/28 22:01, 1F
推
09/28 22:03, , 2F
09/28 22:03, 2F
推
09/28 22:10, , 3F
09/28 22:10, 3F
推
09/28 22:25, , 4F
09/28 22:25, 4F
推
09/28 23:11, , 5F
09/28 23:11, 5F
推
09/29 10:10, , 6F
09/29 10:10, 6F
推
09/29 10:18, , 7F
09/29 10:18, 7F