[閒聊] 244與森的tea time: 永無休止不知所云ꨠ…

看板KinKi-Kids作者 (endli)時間15年前 (2008/12/29 17:03), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
親友森一彌的日記風格 真的很有趣 http://ameblo.jp/enerugi/entry-10183819889.html12/27 日記標題 第二遍 的 "祝有個好年" ======================== 年末這時期常說的話 對 .......就是「良いお年を」(祝有個好年) 跟各式各樣的人見面 彼此都會這樣說呢........ 話說 有一天過中午 在某個咖啡館 跟244、 吃著往常吃的午餐 和喝著往常喝的咖啡 又跟往常一樣 一開始就說起無聊的話 直到最後 聊的很起勁 我 呢 對於像是中學生下課後的這段時間 非常的喜歡.... 「今年 我們的喝茶時間 就在今天結束了」 「恩 祝有個好年 」 「恩 祝有個好年」 「今年一整年 真是非常的感謝您的照顧」 「彼此彼此 明年也請多多指教」 很多餘的 客套了一下 這就是所謂 的 "就算是關係多麼親密的人 也要有禮數"(日本的俗語) ・・・・・ 兩天後 ・・・・・ 來了一通mail 244「今天 晚上 要不要一起吃飯?」 森「好阿 因為剛好是live正結束 可能會稍微遲到一下」 跟以往一樣 在老地方 又是從 無聊的事情起頭 又一直聊到最後 森「我說阿 ....前幾天 才剛說了祝你有個好年 .....」 244「不論多少次... 總之 就說吧... 從現在起也是... 」 .........完全不懂是什麼意思.......................(森 你的大親友就是這樣子 ...爆) 那一天 正在很熱烈的討論豚汁的味噌湯(加入豬肉高湯製成) 跟「けんちん汁」(昆布高湯裡放入白羅蔔蒟蒻 香菇 豆腐等野菜)有何差別 マネ鈴(森的朋友)大力主張說「有放很多牛蒡的是けんちん汁!!」 「沒有那回事吧...」很快的否認了這個回答的兩人(森+244) ・・・・・ 244「けんちゃん汁?(小健湯)」(跟けんちん汁唸起來很像) 森「哪家的小健阿....orz」 ・・・・・話說回來 這是什麼對話阿!? (讀者們:這是什麼對話阿!?.........爆 ) 分手的時候 「要說 "祝有個好年"是吧?」 「阿呦..... 已經說夠了吧? 總覺得 會再見面的....」 「也是呢....」 ・・・・・ 就是這樣 不太確定的感覺.... 不過「豚汁」跟「けんちん汁」到底差在哪裡阿...? ------------------------------------------------------------12/28日記 哇~ 真是感謝大家(飯的留言) 幫我去搜尋了「豚汁」跟「けんちん汁」的差別 在這年末很忙的時間裡 真是不好意思 我會傳達給他們知道的 真是讓我上了一課~~~ 耶~~~~~~~~~ 果然 跟牛蒡的量沒有關係阿~ 不過 這就是常常沒發現到的地方吧...? 恩 真是有意義的對話呢~~ 我們!! 有點感到驕傲了一下....^^ 哪一天可以在BAR裡 談起 「你知道豚汁跟けんちん汁的差別在哪嗎?」(森...你確定要在BAR裡頭談這個嗎 ?.........#$^#$^#$^) ================================================ 發覺 只要是講到跟244在一起的情況 日記風格就會變的很特殊.....XD 你看12/27 跟 12/28的差別就知道了.....XD 看到媽媽飯寫到: "小健湯? 聽起來好像拿小健去煮一樣...好可怕.....><" 如果是把志村"健"湯的話 喝下去 說不定會開始跳怪叔叔的舞.....XD 對於年末那麼忙的時間 244還是不忘去約大親友吃飯喝咖啡(人家森都有live忙的很...爆 ) 就覺得 沒有女朋友的人 真是閑阿..........爆 而且沒兩天又約人家 都快跨年了 居然還想說 反正還能再見到面....#%&%$#&#$ 要不是年底有四天演唱會 否則乾脆叫正直staff請森 跟244去遊覽世界遺產好了.........XDD http://kino410.pixnet.net/blog 三角君飯請進. 有2008下載鈴聲第一名的聲音^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.29.198.55 ※ 編輯: endli410 來自: 125.29.198.55 (12/29 17:07)

12/29 17:06, , 1F
感謝翻譯!!244你的話真是讓人難以捉摸XDDD
12/29 17:06, 1F

12/29 17:07, , 2F
是說ENDLI大您的翻譯內容,讓我覺得我鬼打牆了^^"
12/29 17:07, 2F

12/29 17:08, , 3F
還煩請您更正一下吧!^^ 再次感謝您的翻譯!(鞠躬)
12/29 17:08, 3F

12/29 17:10, , 4F
ENDLI大修改了!那煩請您將我那囉嗦的推文刪除吧!^^"
12/29 17:10, 4F

12/29 17:11, , 5F
真抱歉 回頭一看 才發現真是鬼打牆 趕快修正了一下..汗
12/29 17:11, 5F
文章代碼(AID): #19M99Eyz (KinKi-Kids)