[心得] Touching the void觀後感1
我住在韓國
很幸運搶票成功
搶票的血淚辛酸史就不多說了
大家都一樣辛苦,只是有人運氣比較好而已
我看的這場是7.24
感謝宣虎帶來一個美麗又奇幻的晚上~
以下有嚴重劇透
不喜勿入
舞台劇的揮發速度(?)很快
如果不趕快寫下來的話
我怕會忘記....
以下劇透也可能順序有誤> <
touching the void的故事其實很簡單
Joe和Simon去攀爬沒人去過的安地斯山脈
Joe發生山難事故,但奇蹟生還,end
電影紀錄片<冰峰168小時>平舖直述這個故事
利用雪山、冰河谷的實景拍攝
觀眾很容易能理解發生了什麼事
可是舞台劇要怎麼表現呢?
我一直覺得舞台劇是魔幻手法
例如引領ttv故事展開的方式就是角色與想像人物對話;
4個演員幾乎一直在舞台上
但同個空間,彼此時間不同
或是時間相同,空間不同
觀眾要很留心這些
另外舞台劇沒有配樂、熟悉的鏡頭角度切換和剪接
我自己覺得比電影難專心
門檻比電影高
一開場就是姊姊拿著酒瓶對著觀眾說
"感謝各位前來參加Joe的經夜(類似頭七)
準備了一些食物,招待不周之處請大家見諒
因為我沒什麼這種經驗"
理查拿著酒 笑嘻嘻地湊過來
他走到Jukebox點了第一首歌曲
(有買場刊的人可以找Jukebox,就是點唱機
現場真的擺了一台,演員要撥放音樂就走過去按按鈕)
姊姊說"我不想假裝我們正在陪伴Joe"
比起悲傷,更多的是憤怒不解
"為什麼要去那種地方?
x的你們沒看到屍體,怎麼確定Joe死了?"
Simon手足無措,滿臉愧疚
卻又不自覺說"我其實和他不熟,只是登山的同行者而已"
姊姊說"那不就是最緊密的關係嗎?"
Simon無言以對
姊姊問起他們怎麼登山的
理查解釋他們是alpinist
不靠嚮導或他人幫忙,使用最單純的裝備從事最高難度的登山
姐姐不懂
所以理查和Simon幫她穿戴裝備,讓她實際體驗登山
在冰峰上姊姊學Simon的動作
發抖著把冰爪敲進冰壁,抓住冰爪,往上
她害怕得不得了 不敢再往前
"為什麼要爬山?"
然後Joe出現了(終於等到了> <)
Joe出現在山峰上,
他往下看 "哇 好可怕",
然後轉頭看向姐姐,滿臉笑容說"可是真是太棒了"
Joe走向台前
"攀爬是人類的本能"
"你看公園的遊樂器具都是攀爬的,孩子們都愛往上爬"
"可是長大後坐在辦公室,聽著喧嘩聲車聲,忘了山的聲音"
"山的聲音是虛空,要爬上山才能觸摸到這個虛空"
"所以你問為什麼要爬山,這個前提就錯了,應該要問為什麼不爬山?"
然後Joe又消失了
姊姊問Simon他們怎麼認識的
Simon說他們在登山者聚會上認識
兩人都想挑戰沒人走過的路 就像Toni Kurz
Joe又出現了
姊姊對Joe說"Toni不是你的偶像?死了對吧?"
Joe說"怎麼死的才是重點"
他走上前,眼神發亮,用興奮的語氣說著
"Toni一行人攀登北峰,A失蹤了,B墜落了
最後只剩下他懸吊在峭壁,救援隊過不來
他最後一句話是我再也不行了,真是太帥氣了"
講到最後的台詞時,我看到宣Joe的眼睛泛著淚光,聲音有點哽咽,但表情充滿崇拜讚歎
然後Simon提議安地斯山脈
他們看著照片,異口同聲"真是他媽的壯觀"
Simon說首先要飛利馬
Joe接口"然後看羊駝"
Simon愣住,Joe理直氣壯笑著說"來利馬當然要看羊駝"
然後他們到利馬後先去酒吧
姊姊說為什麼去酒吧?
理查說酒吧是一定要去的
Joe和Simon一邊喝酒一邊跳舞,認識了理查
理查是作家,他們邀他同行,幫忙顧帳篷
然後準備登山。
==================
劇情先寫到這裡
總覺得要先說劇情,才有辦法說明宣虎的演技
我看了兩場,宣虎和另一位演員S
宣虎的出場穿著和S不同
他穿白T,綠色外套綁腰上(S直接穿著外套登場)
後來登山時才把外套穿上
Joe這個角色的轉換剛好可以用衣服說明
宣Joe在前期穿白T時
顯得特別活潑躍動,眼神閃閃發亮
他的表情和聲音都帶著笑
因為充滿了對山的熱情與憧憬
無論是Toni那段還是酒吧跳舞那段
他詮釋的Joe是非常有生命力的,充滿浪慢情懷
所以觀眾席的笑聲明顯比其他場多,氣氛更為輕鬆
宣Joe的肢體動作大,連帶對手演員也跟著動作大
跳舞那段很明顯,對手演員也跟著放開了
所以與之後發生的事情強烈形成對比
用唱歌比喻的話
宣虎就是那種音域很廣的歌手
能唱低音,高音也難不倒
表現幅度很廣
觀眾很容易透過他的詮釋理解角色的心境變化
這裡Joe有兩大段台詞
一段是說明為什麼要登山
另一段是Toni的故事
宣虎很擅長這種長篇大論的台詞
利用聲調、停頓、表情讓台詞容易理解又不乏味
即使是外國人的我也能順順地聽懂
至於大家都很關心的羊駝
宣虎就在我面前不怕扮醜地表演了
很像214某集戴闊嘴器的樣子 kkk
待續...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.123.147.143 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KimSeonHo/M.1658766845.A.CD7.html
※ 編輯: flkjsi (39.123.147.143 韓國), 07/26/2022 07:25:29
推
07/26 08:54,
1年前
, 1F
07/26 08:54, 1F
推
07/26 09:05,
1年前
, 2F
07/26 09:05, 2F
推
07/26 09:27,
1年前
, 3F
07/26 09:27, 3F
推
07/26 10:07,
1年前
, 4F
07/26 10:07, 4F
推
07/26 12:14,
1年前
, 5F
07/26 12:14, 5F
推
07/26 12:45,
1年前
, 6F
07/26 12:45, 6F
推
07/26 13:11,
1年前
, 7F
07/26 13:11, 7F
推
07/26 15:00,
1年前
, 8F
07/26 15:00, 8F
推
07/26 15:21,
1年前
, 9F
07/26 15:21, 9F
推
07/26 16:13,
1年前
, 10F
07/26 16:13, 10F
推
07/26 16:19,
1年前
, 11F
07/26 16:19, 11F
推
07/26 16:32,
1年前
, 12F
07/26 16:32, 12F
推
07/26 16:46,
1年前
, 13F
07/26 16:46, 13F
推
07/26 16:51,
1年前
, 14F
07/26 16:51, 14F
→
07/26 16:51,
1年前
, 15F
07/26 16:51, 15F
→
07/26 16:51,
1年前
, 16F
07/26 16:51, 16F
推
07/26 16:54,
1年前
, 17F
07/26 16:54, 17F
推
07/26 17:17,
1年前
, 18F
07/26 17:17, 18F
推
07/26 17:58,
1年前
, 19F
07/26 17:58, 19F
推
07/26 18:26,
1年前
, 20F
07/26 18:26, 20F
推
07/26 18:39,
1年前
, 21F
07/26 18:39, 21F
推
07/26 18:48,
1年前
, 22F
07/26 18:48, 22F
→
07/26 18:48,
1年前
, 23F
07/26 18:48, 23F
推
07/26 18:51,
1年前
, 24F
07/26 18:51, 24F
推
07/26 18:54,
1年前
, 25F
07/26 18:54, 25F
推
07/26 19:00,
1年前
, 26F
07/26 19:00, 26F
推
07/26 19:48,
1年前
, 27F
07/26 19:48, 27F
推
07/26 20:30,
1年前
, 28F
07/26 20:30, 28F
推
07/26 20:32,
1年前
, 29F
07/26 20:32, 29F
推
07/26 20:41,
1年前
, 30F
07/26 20:41, 30F
→
07/26 20:41,
1年前
, 31F
07/26 20:41, 31F
推
07/26 20:51,
1年前
, 32F
07/26 20:51, 32F
→
07/26 23:34,
1年前
, 33F
07/26 23:34, 33F
推
07/28 10:34,
1年前
, 34F
07/28 10:34, 34F