[翻譯] Timeless Live DVD內的談話
我不知台版DVD有沒有在對話時加字幕
反正DVD跟CD的說話一樣 我再po上來好了
另外在making of中 大同吃水果時說他在吃水果,對喉嚨有益
綵排跳舞模仿MJ那時候 他說上一次跳這個是在11歲
跟Timeless Live CD一樣的談話:
歡迎轉載 請註明是本人拙譯
[Bad]
最後一場了,要站起來了!
因為其實這些椅子只是裝飾而已...
站起來,站起來,啊啊啊啊...起來來,啊啊啊...站起來,站起來...
(開始唱Bad)
[如果愛]
Yeah~Hello,大家好...
我知道你們會唱的,one two three... (開始唱如果愛)
(唱完歌)後面的朋友,大家好!山頂的朋友...DVD獨有對白
[Billie Jean]
我知道有很多朋友上了這個...電台呢...投票啦(電台投票活動,選最希望大同在演唱會唱
的歌),投得最多的,就是叫...你們投的,你知不知道?...對啊,Billie Jean!
今晚就送給大家一個「非舞版」...就是不跳舞的版本(觀眾大笑)
多謝你們笑...(開始唱Billie Jean)
[南音]
帶你們回去...帶你們回去...大約五年前吧,Soulboy
(開始唱南音)
[三人遊]
這首歌是...關於一位朋友,他的故事其實很感動人的...嗯,我們不是太熟的...是朋友的
朋友...但是我覺得蠻厲害的,因為朋友的朋友,都可以感動到我...就是說,那個故事
非常的感動....嘻(偷笑)...是這樣的(唱幾句英文,然後開始唱三人遊)
[Let's Stay Together]
現在是站起來的時候(講國語),之後不准坐下啊!
[未來]
(唱至2:04)首先呢,我要多謝很多人,我要多謝主辦單位Warner Music,我要多謝商業電台,
也是主辦單位;亦都要多謝title sponsor Nokia...拍手啦!沒有他們就沒有我這個show
嘛!
我想多謝我公司的同事,譬如Kelvin啦,Gordon,有Carmen,有May姐,有偉仔,有阿Sam,有
Rita,有Anita,有細肥,有Shirley,有阿Yan,有Cyndi(or Sindy?),我想多謝Chris,想多謝
Joy 和Judy,多謝所有公司的同事...我想多謝Warner Chappell,我想多謝Karen,多謝
Carrie...我想多謝Kung Fu Master的班底...
嗯...我要多謝我的家人,我爸爸媽媽...我想多謝幫我弄頭髮的Carr和Alex,想多謝
Jessica和Frances,想多謝Adrian幫我做Styling,我想多謝Sound的Frankie和細偉,還要多
謝Koda san...
有台灣來的朋友,都是燈光師,是小黃和大易,也很想多謝Charles和Kent,也多謝我們的
監製阿俊
以下呢,要開始介紹band了...這裡開始:上面的percussion一丁,之後有打鼓的Jun,彈結
他的Randy,彈bass的Ray,trombone的Ben,台灣兩位朋友-Hank和Miles,要多謝programme的
King Kong,還有當然囉...非常之重要的人物,就是我們的band leader Edward Chan!
最後呢...又也不是最後,但是...接著...多謝所有買到票和買不到票的朋友,我也會為買到
票的朋友為買不到票的朋友道歉,因為他們買不到票回來嘮叨我...那以後一定要再來啊...
明年!
接著要多謝我的歌迷朋友啦!這幾天以來他們從不同地方飛來,世界各地,例如有俄羅斯,
日本,義大利,澳門,台灣...總之我都記不來,就是有很多friend飛過來啦...ya~多謝!
[La Bamba]
(唱到最後)
台下某DJ:..........好帥啊....不要忍笑啊!
大同:...好像是細蘇...聽到你的聲音...哈哈
[You Are The Sunshine Of My Life]
(大約5:26)
這首歌有些和聲,和聲是怎樣的呢?我們看一看,就是這樣,我唱一次給你們聽...(示範)
你嘗試一下...one two three four...
...繼續唱繼續唱...
...後面的朋友大家好...
...後面的朋友幫我繼續唱...
...好!我們一起唱,讓你們半...thank you...啊,等等...你們唱和聲我唱lead吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.246.223.216
※ 編輯: rururuby 來自: 220.246.223.216 (02/04 22:46)
推
02/05 01:13, , 1F
02/05 01:13, 1F
推
02/05 01:26, , 2F
02/05 01:26, 2F
推
02/05 03:27, , 3F
02/05 03:27, 3F
推
02/05 08:47, , 4F
02/05 08:47, 4F
推
02/05 09:11, , 5F
02/05 09:11, 5F
推
02/05 10:07, , 6F
02/05 10:07, 6F
→
02/05 20:20, , 7F
02/05 20:20, 7F
→
02/06 21:49, , 8F
02/06 21:49, 8F
※ 編輯: rururuby 來自: 218.102.112.171 (02/06 22:38)
推
02/08 14:24, , 9F
02/08 14:24, 9F