Fw: [歌詞] I'm out
※ [本文轉錄自 Nogizaka46 看板 #1RZIJWXU ]
作者: TanoYuuka (たのちゃん) 看板: Nogizaka46
標題: [歌詞] I'm out
時間: Mon Sep 3 20:11:10 2018
I'm out
做詞:秋元康
作曲:湊貴大
WOW WOW WOW... WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW... WOW WOW WOW...
Blues 錆び付いたフェンス 掴んだ指先 Blues 滿是鏽蝕的柵欄 緊緊抓著的指尖
真っ赤な血の匂いがするよ 流出深紅色鮮血的味道
Truth 隙間から見てた遥か遠い夢 Truth 從縫隙中看見的那遙不可及的夢想
部外者は立ち入り禁止だと notice 無關者是禁止進入的 Notice
追い返された 被拒絕在外了
(誰が何の権限で (是誰有何種權利
僕たちの未来取り上げてしまうのか?) 奪走屬於我們的未來?)
唾を吐いて 對他吐個口水
中指を立てる 豎起你的中指
大人しく眠れよ 像個大人般安靜的沉睡吧
身の丈のベッドで 在與身高等長的床鋪上
もう何もしなくていいんだ 已經什麼都不用做了
空が見えないこの街で 在無法看見天空的這個城鎮上
時間だけ使い果たせ! 將時間耗的一乾二淨吧!
天の声が聴こえるよ 聽到了天邊傳來的聲音
生きる価値もないのなら 如果連生存的價值都沒有的話
That's all! I'm out That's all! I'm out
Blues 悲しみの色は青だって聞いたよ Blues 聽說悲傷的顏色是藍色的
あの空よりも燻んだ青色 是比那片天空更加深沉的藍色
Truth 寄宿舎の窓辺で誰かが歌ってた Truth 宿舍的窗邊傳來不知是誰的歌聲
どこかで聴いたことあるような So sad... 那似曾相似的曲調 So sad...
懐かしい曲 令人懷念的歌曲
(誰が悪いわけじゃなく (並不是誰的錯
人はみな誰かを不幸せにしてる) 但人們總是帶給他人不幸)
残酷なくらい 就像是別人的事
他人事なんだ 一般的殘酷
尻尾巻いて 帰れ! 夾著尾巴 滾吧!
甘ったれたハウスへ 回到那甜蜜的家中
社会を恨んでいればいい 憎恨這個社會就好了
愛を信じてないんだろう? 反正你也不相信愛吧?
もう全て諦めろ! 全都放棄吧!
そんなことを言われても 就算被這樣說了
何かできるわけじゃない 也不會因此就能做到什麼事情的
That's all! I'm out. That's all! I'm out.
噛んでたガムを 將嚼過的口香糖
金網につけ 黏在鐵絲網上
向こうの景色 另一邊的景色
見れなくしたよ 就看不見了
叶わない 不會實現的
希望なんか 希望什麼的
ここに捨てて行こう 都將它留在這裡吧
大人しく眠れよ 像個大人般安靜的沉睡吧
身の丈のベッドで 在與身高等長的床鋪上
もう何もしなくていいんだ 已經什麼都不用做了
空が見えないこの街で 在無法看見天空的這個城鎮上
時間だけ使い果たせ! 將時間耗的一乾二淨吧!
天の声が聴こえるよ 聽到了天邊傳來的聲音
生きる価値もないのなら 如果連生存的價值都沒有的話
That's all! I'm out That's all! I'm out
WOW WOW WOW... WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW... WOW WOW WOW...
----------------
肥康很愛英文(X
日文不是很好,如果有錯煩請各位指教
這首歌滿滿欅坂風 是最近很喜歡的一首歌
歌詞很強硬 配上舞蹈很有感覺
欅坂一路走來這七單的歌質量都超高,也很對我的胃口
如果要我選一首不好的歌我還選不出來w
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.74.194
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1535976672.A.85E.html
推
09/03 20:58, , 1F
09/03 20:58, 1F
→
09/03 20:58, , 2F
09/03 20:58, 2F
推
09/03 21:03, , 3F
09/03 21:03, 3F
→
09/03 21:03, , 4F
09/03 21:03, 4F
→
09/03 21:03, , 5F
09/03 21:03, 5F
→
09/03 21:50, , 6F
09/03 21:50, 6F
→
09/03 21:51, , 7F
09/03 21:51, 7F
→
09/03 21:51, , 8F
09/03 21:51, 8F
推
09/03 21:51, , 9F
09/03 21:51, 9F
→
09/03 21:51, , 10F
09/03 21:51, 10F
推
09/03 21:57, , 11F
09/03 21:57, 11F
推
09/03 22:02, , 12F
09/03 22:02, 12F
推
09/03 22:27, , 13F
09/03 22:27, 13F
推
09/03 23:11, , 14F
09/03 23:11, 14F
推
09/03 23:24, , 15F
09/03 23:24, 15F
推
09/04 00:10, , 16F
09/04 00:10, 16F
推
09/04 00:15, , 17F
09/04 00:15, 17F
推
09/04 00:34, , 18F
09/04 00:34, 18F
推
09/04 02:20, , 19F
09/04 02:20, 19F
推
09/04 07:51, , 20F
09/04 07:51, 20F
推
09/04 09:10, , 21F
09/04 09:10, 21F
推
09/04 19:19, , 22F
09/04 19:19, 22F
推
09/04 19:28, , 23F
09/04 19:28, 23F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: clinder (111.252.163.250 臺灣), 07/12/2020 12:21:13