Fw: [歌詞] 世界には愛しかない

看板Keyakizaka46作者 (clinder)時間4年前 (2020/06/21 22:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Nogizaka46 看板 #1NtatSsS ] 作者: Yukirin (いい天気!) 看板: Nogizaka46 標題: [歌詞] 世界には愛しかない 時間: Sun Sep 18 16:18:34 2016 今天放著電腦在看46 SHOW的時候聽到這首, 因為平常好像都沒有聽到第二段, 但那句「傘がなくたって走りたい日もある」突然把我吸走了, 想說翻翻看,真的是很特(ㄍㄨㄞˋ)(ㄎㄚ)的一首歌啊~ 世界には愛しかない 「歩道橋を駆け上がると、          「奮力的跑上天橋,  夏の青い空がすぐそこにあった。       夏日的晴空就近在眼前。  絶対届かないってわかっているはずなのに、  明明知道無法觸及的呀,  僕はつま先で立って             但我還是踮起腳來,  思いっきり手を伸ばした。」         一股腦的把手往天空伸去。」 ただじっと眺め続けるなんてできやしない   無法只是這樣遠遠眺望著, この胸に溢れる君への想いがもどかしい    在胸口快要湧出對你的感情、令人心塞 「真っ白な入道雲がもくもくと近づいて、   「雪白的積雨雲悄悄的靠近,  どこかで蝉たちが一斉に鳴いた。       某處的蟬兒就這樣一起鳴噪起來,  太陽が一瞬、怯んだ気がした。」       就連太陽也好像被驚嚇了一跳。」 「複雑に見えるこの世界は          「乍看複雜的這個世界,  単純な感情で動いている。」         其實是被單純的感情給驅動著的。」 最初に秘密を持ったのはいつだろう?     是什麼時候,開始有了第一個秘密呢? 大人はみんな嘘が多すぎて忘れてる      大人啊,滿口謊話,我也忘記了。 通り抜ける風は 僕に語りかける       這吹拂過去的風啊,對我輕輕耳語, もう少ししたら夕立が来る          再一會兒,驟雨將至。 世界には愛しかない             這世界只充滿著愛。 (信じるのはそれだけだ)           (唯有此事我如此深信) 今すぐ僕は君を探しに行こう         現在我就要動身去找你, 誰に反対されても              不論被誰反對, (心の向きは変えられない)          (心的方向永不會改變) それが僕のアイデンティティー        這,才是我啊。 「空はまだ明るいのに、           「明明天空剛剛還那樣明亮著,  突然、雨が降って来た。           忽然就大雨傾盆,  僕はずぶ濡れになりながら、街を走った。」  我全身濕透,在街上奔跑著。」 「夕立も予測できない未来も嫌いじゃない。」 「這驟雨、還是無法預測的未來,                        我都不討厭哦。」 最後に大人に逆らったのはいつだろう?    上一次違抗大人是什麼時候呢? あきらめること強要されたあの日だったか…  就是硬是被迫要放棄的那天吧......。 アスファルトの上で雨が口答えしてる     柏油路面上雨滴吵雜的頂著嘴, 傘がなくたって走りたい日もある       總有著,                       就算全身濕透也想步入雨中的日子。 未来には愛しかない             那未來只充滿著愛。 (空はやがて晴れるんだ)           (天空轉瞬放晴) 悲しみなんてその時の空模様         悲傷就只是,一時的陰雨而已。 涙に色があったら              如果眼淚帶著顏色的話, (人はもっとやさしくなる)          (人們就會更加溫柔吧) それが僕のリアリティー           這,是我握有的現實啊。 君に遭った瞬間               遇見你的那一刻起, 何か取り戻したように            像是什麼失而復得了一樣, 僕らの上空に虹が架かった          我們的天空,搭起了虹橋。 世界には愛しかない             這世界只充滿著愛。 (信じるのはそれだけだ)           (唯有此事我如此深信) 今すぐ僕は君を探しに行こう         現在我就要動身去找你, 誰に反対されても              不論被誰反對, (心の向きは変えられない)          (心的方向永不會改變) それが僕のアイデンティティー        這,才是我啊。 「全力で走ったせいで、息がまだ弾んでた。  「正因為全力奔跑了,還在不停喘息。  自分の気持ちに正直になるって清々しい。   正面迎向自己的感情,  僕は信じてる。世界には愛しかないんだ。」  是如此通體舒暢的感受。                        我如此深信:這世界只充滿著愛。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.167.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1474186716.A.D9C.html

09/19 01:04, , 1F
天気姫給推
09/19 01:04, 1F

09/19 01:06, , 2F
推翻譯
09/19 01:06, 2F

09/19 11:57, , 3F
推~~
09/19 11:57, 3F

09/19 12:37, , 4F
推翻譯,推這首歌
09/19 12:37, 4F

09/20 13:40, , 5F
推翻譯
09/20 13:40, 5F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: clinder (111.252.166.48 臺灣), 06/21/2020 22:10:54
文章代碼(AID): #1UxsflT- (Keyakizaka46)