[赤松] 稿子交不出來啦!!!!!
(警告,警告,超閃光警告...)
http://ameblo.jp/kanon00/entry-10280726916.html
[稿子交不出來的日子]
神樂阪姬樣:
明天,本來應該是主人排定的休假日,結果,這一週根本沒辦法休假><
之所以沒辦法休假,是因為到了交稿日,原稿卻還沒有畫完,
只好利用原本計畫的休假日繼續把它畫完...
今天一大早,阿健傳簡訊來:
"進度非常糟糕,所以這一週沒辦法休假了,星期一跟妳約好的事情也只能放棄了...
真是非常抱歉!妳生氣了嗎?"
事實上,明天如果休假的話,我本來都已經計畫好要去哪些地方了;
讓我不得不放棄原本的規畫,在這件事上面阿健的確是該道個歉沒錯,
但是我並沒有生氣的感覺呢...
相反的,我開始思索著,是不是有什麼我可以幫上阿健的地方~~?
結果,還是沒有什麼可以幫上忙的事情,這真是讓人有點難過呢...
原本,阿健是這樣規畫的:
"我跟妳約好了下星期一要約會,所以,我要努力的在星期天把所有東西全~~都趕完!"
我想,阿健一定是很努力朝著這個目標前進的...
不過,最後還是沒辦法達成就是了><
明天,我本來想跟主人一起去鐮倉的;
梅雨季節的鐮倉,風景一定很漂亮吧!
雖然,我一個人的話,不管什麼時候都可以去,
可是,主人不在我身邊的話,我根本沒有自己一個人去觀景的心情...。
既然如此,我也有了等到截稿為止的覺悟就是了.
事實上,這是我唯一能做的事情。^^
記得以前,我曾經和阿健一起去家附近的神社參拜。
當我把錢投進賽錢箱,雙手合什的時候,腦袋裡不可思議地浮起了一個清澈無比的念頭:
上天啊,請保佑阿健能夠一直身體健康,幸福快樂...
我的心裡只有這樣一個願望,至於我本來要為自己許什麼願,我全都忘掉了(汗)
當我走出神社的瞬間,我才想到:
"啊,我忘記幫我自己許願了!"
那時,阿健聽到了,於是他問我說:
"那妳許了什麼願?"
我告訴他:
"我希望,阿健能夠一直身體健康,幸福快樂,可是我自己的願望就..."
結果,阿健是這樣回答我的:
沒關係的,因為我也一樣。我光顧著許願,希望佳音能夠身體健康、幸福快樂,
結果把我自己的願望給忘記啦!!!(做鬼臉)
"那,既然是互相幫對方許願,就沒關係了..."(笑)
(補一下LukET兄翻譯的最後一段)
像這種狀況,已經有好幾次了。
雖然有點奇怪,雖然很不可思議,
但在這時候會讓我有一種感覺,彷彿我們光是存在,就是彼此的依靠...
========================================================
市長的結論: 有沒有稿子交不出去都能閃人的啊!!!!!!!!!
--
"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.192.34
推
06/15 05:28, , 1F
06/15 05:28, 1F
推
06/15 06:47, , 2F
06/15 06:47, 2F
推
06/15 07:33, , 3F
06/15 07:33, 3F
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.34 (06/15 07:55)
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.34 (06/15 07:59)
推
06/15 08:26, , 4F
06/15 08:26, 4F
推
06/15 09:41, , 5F
06/15 09:41, 5F
推
06/15 10:08, , 6F
06/15 10:08, 6F
推
06/15 10:11, , 7F
06/15 10:11, 7F
推
06/15 10:18, , 8F
06/15 10:18, 8F
→
06/15 10:30, , 9F
06/15 10:30, 9F
推
06/15 10:38, , 10F
06/15 10:38, 10F
推
06/15 11:07, , 11F
06/15 11:07, 11F
推
06/15 11:11, , 12F
06/15 11:11, 12F
推
06/15 11:18, , 13F
06/15 11:18, 13F
推
06/15 12:15, , 14F
06/15 12:15, 14F
推
06/15 19:07, , 15F
06/15 19:07, 15F
→
06/15 19:09, , 16F
06/15 19:09, 16F
→
06/15 19:16, , 17F
06/15 19:16, 17F
推
06/15 19:58, , 18F
06/15 19:58, 18F
推
06/15 20:13, , 19F
06/15 20:13, 19F
推
06/15 20:38, , 20F
06/15 20:38, 20F
→
06/15 21:24, , 21F
06/15 21:24, 21F
→
06/16 00:40, , 22F
06/16 00:40, 22F
→
06/16 00:47, , 23F
06/16 00:47, 23F
推
06/16 00:48, , 24F
06/16 00:48, 24F
推
06/16 01:33, , 25F
06/16 01:33, 25F
→
06/16 01:35, , 26F
06/16 01:35, 26F
→
06/16 01:36, , 27F
06/16 01:36, 27F
→
06/16 01:37, , 28F
06/16 01:37, 28F
→
06/16 02:02, , 29F
06/16 02:02, 29F
→
06/16 03:10, , 30F
06/16 03:10, 30F
→
06/16 03:12, , 31F
06/16 03:12, 31F
→
06/16 03:12, , 32F
06/16 03:12, 32F
我知道啦,因為公主有點女僕屬性才保留這個詞的,
下次我會老實的翻"老公"的:D
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.34 (06/16 05:49)
→
06/16 06:54, , 33F
06/16 06:54, 33F
→
06/16 18:38, , 34F
06/16 18:38, 34F
推
06/16 19:40, , 35F
06/16 19:40, 35F
推
06/16 19:46, , 36F
06/16 19:46, 36F
→
06/16 22:26, , 37F
06/16 22:26, 37F
推
06/16 22:28, , 38F
06/16 22:28, 38F
推
06/17 11:18, , 39F
06/17 11:18, 39F