[徵] 誠徵9/7 ~11/17 英語代課老師(已徵到)

看板Keelung作者 (Eva Chen)時間6年前 (2017/08/01 20:48), 6年前編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位版友好: 第一次發文如有不妥請見諒。因本人在新學年度準備待產,在此徵求短期英語代課老師! ! 資格:大學畢業、有英文教學經驗佳。 地點:基隆市中山區中和國小 時間:9/7 ~11/17 薪資:照節數算,一節260 工作細節,教材內容再詳談。 希望能找到有愛心有熱忱的老師!! 意者站內信,非常感謝大家幫忙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.135.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Keelung/M.1501591724.A.A11.html

08/02 14:01, , 1F
準備=待,準備待產=準備準備生產,英語老師的水平
08/02 14:01, 1F

08/02 14:02, , 2F
幸虧暫時不教了...希望找到真正棒的代課老師
08/02 14:02, 2F

08/02 18:01, , 3F
幸好你不是教國文的
08/02 18:01, 3F

08/03 16:57, , 4F
糾正語病教學相長是件很棒的事,但如果目的是為了酸或
08/03 16:57, 4F

08/03 16:58, , 5F
只知道跟著酸那就不必了。根據教育部頒佈的國語辭典,
08/03 16:58, 5F

08/03 16:59, , 6F
待有將要、打算以及等候的意思;而準備也有打算、預備及
08/03 16:59, 6F

08/03 16:59, , 7F
事先安排的意思。原PO的徵文的確用詞不夠精確,
08/03 16:59, 7F

08/03 17:00, , 8F
但試問有造成閱讀上的障礙嗎?你又從何得知原PO的英文
08/03 17:00, 8F

08/03 17:00, , 9F
教的不好呢?如果真的要這樣挑骨頭,留言不是數學計算
08/03 17:00, 9F

08/03 17:03, , 10F
等號可以出現嗎?省略符號是這樣用的嗎?
08/03 17:03, 10F

08/03 17:05, , 11F
如果一、三樓有認識原PO需要的人才,方便的話,
08/03 17:05, 11F

08/03 17:06, , 12F
站內信幫忙一下原PO。
08/03 17:06, 12F

08/04 09:31, , 13F
我跟老師僅僅一面之緣,老師是一位很棒的老師哦~!:)
08/04 09:31, 13F
※ 編輯: sky60606 (36.231.32.114), 08/07/2017 10:42:13 ※ 編輯: sky60606 (101.14.145.88), 08/28/2017 11:22:38
文章代碼(AID): #1PW7YieH (Keelung)