Re: [徵求] 求好心人接手處理小貓..
看板Kaohsiung作者x8109199 (Marshmello)時間4年前 (2020/03/15 19:34)推噓-16(11推 27噓 49→)留言87則, 41人參與討論串2/6 (看更多)
※ 引述《jengs1021 (Jeng)》之銘言:
: 舊公寓的大門常常有人沒關,野貓跑上去生了小貓
: 剛剛打開頂樓的門人貓相望,母貓跑掉,小貓躲雜物堆內
: 我把小貓撈一撈總共有4隻,用箱子裝一起
: 母貓有被我嚇到應該也不會回來了
: 想徵求好心人可以接手處理...
: 我一到五都不在高雄,沒時間找人領養之類的
: 到晚上如果真的沒辦法我只能載去放生
: 地點在後驛站附近,在此先感謝!!
: --------------本文警語------------------------
: 本篇推文禁止出現政治人物或與其有關之內容,
: 違者將向板主以高雄板規 6-1 或 6-5 檢舉。
: ----以上警語請自行決定是否刪除----------------
: -----------(以下請勿刪除)---------------------
: - 徵求人才,文章需轉錄自求職板。不符規定將依板規5 處分。
: 其餘文章都禁止涉及、影射金錢交易行為。
: - 自徵/代徵雇主,視同收取傭金,違者退文。
: # 發文前請詳閱板規及參閱 #1Lwwu79y文章。
我很好奇原文幾個在底下說正常人沒有常識很正常
「奶貓不能碰是常識」、「原原po已經負責了還會上來po文」
那我把原文的貓改成小孩看看有沒有人會覺得這樣說法是對的
舊公寓的大門常常有人沒關,有人跑上去生了小孩
剛剛打開頂樓的門兩人相望,孕婦跑掉,小孩躲雜物堆內
我把小孩撈一撈總共有4隻,用箱子裝一起
孕婦有被我嚇到應該也不會回來了
想徵求好心人可以接手處理...
我一到五都不在高雄,沒時間找人領養之類的
到晚上如果真的沒辦法我只能載去放生
地點在後驛站附近,在此先感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.145.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1584272072.A.0C3.html
推
03/15 19:37,
4年前
, 1F
03/15 19:37, 1F
所以對貓就可以不用負責,對人一定要負責?
噓
03/15 19:38,
4年前
, 2F
03/15 19:38, 2F
推
03/15 19:39,
4年前
, 3F
03/15 19:39, 3F
同樣是生命,貓咪就該死嗎?
噓
03/15 19:39,
4年前
, 4F
03/15 19:39, 4F
推
03/15 19:40,
4年前
, 5F
03/15 19:40, 5F
→
03/15 19:40,
4年前
, 6F
03/15 19:40, 6F
→
03/15 19:42,
4年前
, 7F
03/15 19:42, 7F
→
03/15 19:42,
4年前
, 8F
03/15 19:42, 8F
我不懂貓本狗本是啥啦,但你先別扭曲原文
原文是原原po硬把奶貓抱走,那是不是就應該由原原po負責,而不是沒人要幫忙領養就要
野放
換成小孩你邏輯怎就正確了?
→
03/15 19:44,
4年前
, 9F
03/15 19:44, 9F
因為對前幾樓而言,人命才需要負責任
※ 編輯: x8109199 (36.238.145.245 臺灣), 03/15/2020 19:47:55
→
03/15 19:47,
4年前
, 10F
03/15 19:47, 10F
今天不是在吵有沒有常識,而是你碰了奶貓就要負責任,原原文末說沒人領養就要野放,
底下幾樓竟然覺得這很負責任?
→
03/15 19:48,
4年前
, 11F
03/15 19:48, 11F
→
03/15 19:49,
4年前
, 12F
03/15 19:49, 12F
→
03/15 19:49,
4年前
, 13F
03/15 19:49, 13F
→
03/15 19:49,
4年前
, 14F
03/15 19:49, 14F
→
03/15 19:49,
4年前
, 15F
03/15 19:49, 15F
→
03/15 19:50,
4年前
, 16F
03/15 19:50, 16F
= =,我全部都在說「責任」的問題,自己先看清楚內容在留言可以?
※ 編輯: x8109199 (36.238.145.245 臺灣), 03/15/2020 19:53:04
噓
03/15 19:50,
4年前
, 17F
03/15 19:50, 17F
→
03/15 19:51,
4年前
, 18F
03/15 19:51, 18F
噓
03/15 19:51,
4年前
, 19F
03/15 19:51, 19F
→
03/15 19:51,
4年前
, 20F
03/15 19:51, 20F
所以妳的意思是說放生很負責?
今天如果他沒說放生妳也不會這麼急
→
03/15 19:52,
4年前
, 21F
03/15 19:52, 21F
噓
03/15 19:52,
4年前
, 22F
03/15 19:52, 22F
→
03/15 19:52,
4年前
, 23F
03/15 19:52, 23F
→
03/15 19:52,
4年前
, 24F
03/15 19:52, 24F
→
03/15 19:53,
4年前
, 25F
03/15 19:53, 25F
推
03/15 19:56,
4年前
, 26F
03/15 19:56, 26F
推
03/15 19:58,
4年前
, 27F
03/15 19:58, 27F
→
03/15 19:59,
4年前
, 28F
03/15 19:59, 28F
→
03/15 19:59,
4年前
, 29F
03/15 19:59, 29F
→
03/15 20:00,
4年前
, 30F
03/15 20:00, 30F
你是不是都沒有仔細看文章?
給你很多次機會了,要你好好看文章弄懂意思
推
03/15 20:04,
4年前
, 31F
03/15 20:04, 31F
噓
03/15 20:12,
4年前
, 32F
03/15 20:12, 32F
→
03/15 20:13,
4年前
, 33F
03/15 20:13, 33F
你一下說我比喻不當,一下又說我一直跳題
你可以不認同我的比喻,但你嚴重扭曲了我的意思
所以你真正想要表達的意思是我的題目不對?
還是我常識不足?還是我比喻不好?
※ 編輯: x8109199 (36.238.145.245 臺灣), 03/15/2020 20:19:10
推
03/15 20:20,
4年前
, 34F
03/15 20:20, 34F
→
03/15 20:20,
4年前
, 35F
03/15 20:20, 35F
→
03/15 20:20,
4年前
, 36F
03/15 20:20, 36F
→
03/15 20:20,
4年前
, 37F
03/15 20:20, 37F
→
03/15 20:22,
4年前
, 38F
03/15 20:22, 38F
※ 編輯: x8109199 (36.238.145.245 臺灣), 03/15/2020 20:29:22
→
03/15 20:30,
4年前
, 39F
03/15 20:30, 39F
→
03/15 20:30,
4年前
, 40F
03/15 20:30, 40F
→
03/15 20:31,
4年前
, 41F
03/15 20:31, 41F
推
03/15 20:32,
4年前
, 42F
03/15 20:32, 42F
→
03/15 20:40,
4年前
, 43F
03/15 20:40, 43F
噓
03/15 20:40,
4年前
, 44F
03/15 20:40, 44F
→
03/15 20:41,
4年前
, 45F
03/15 20:41, 45F
→
03/15 20:41,
4年前
, 46F
03/15 20:41, 46F
→
03/15 20:42,
4年前
, 47F
03/15 20:42, 47F
→
03/15 20:42,
4年前
, 48F
03/15 20:42, 48F
→
03/15 20:43,
4年前
, 49F
03/15 20:43, 49F
→
03/15 20:44,
4年前
, 50F
03/15 20:44, 50F
→
03/15 20:44,
4年前
, 51F
03/15 20:44, 51F
推
03/15 21:49,
4年前
, 52F
03/15 21:49, 52F
推
03/15 22:08,
4年前
, 53F
03/15 22:08, 53F
→
03/15 22:08,
4年前
, 54F
03/15 22:08, 54F
→
03/15 22:08,
4年前
, 55F
03/15 22:08, 55F
→
03/15 23:21,
4年前
, 56F
03/15 23:21, 56F
→
03/15 23:22,
4年前
, 57F
03/15 23:22, 57F
噓
03/15 23:28,
4年前
, 58F
03/15 23:28, 58F
噓
03/16 01:26,
4年前
, 59F
03/16 01:26, 59F
噓
03/16 01:59,
4年前
, 60F
03/16 01:59, 60F
噓
03/16 02:53,
4年前
, 61F
03/16 02:53, 61F
→
03/16 02:53,
4年前
, 62F
03/16 02:53, 62F
→
03/16 02:54,
4年前
, 63F
03/16 02:54, 63F
噓
03/16 04:37,
4年前
, 64F
03/16 04:37, 64F
噓
03/16 05:19,
4年前
, 65F
03/16 05:19, 65F
噓
03/16 07:30,
4年前
, 66F
03/16 07:30, 66F
噓
03/16 08:08,
4年前
, 67F
03/16 08:08, 67F
推
03/16 08:10,
4年前
, 68F
03/16 08:10, 68F
噓
03/16 09:02,
4年前
, 69F
03/16 09:02, 69F
→
03/16 09:02,
4年前
, 70F
03/16 09:02, 70F
噓
03/16 09:36,
4年前
, 71F
03/16 09:36, 71F
→
03/16 09:36,
4年前
, 72F
03/16 09:36, 72F
→
03/16 09:36,
4年前
, 73F
03/16 09:36, 73F
→
03/16 09:36,
4年前
, 74F
03/16 09:36, 74F
噓
03/16 11:02,
4年前
, 75F
03/16 11:02, 75F
噓
03/16 12:03,
4年前
, 76F
03/16 12:03, 76F
噓
03/16 12:41,
4年前
, 77F
03/16 12:41, 77F
噓
03/16 13:29,
4年前
, 78F
03/16 13:29, 78F
→
03/16 13:29,
4年前
, 79F
03/16 13:29, 79F
→
03/16 13:29,
4年前
, 80F
03/16 13:29, 80F
噓
03/16 15:21,
4年前
, 81F
03/16 15:21, 81F
噓
03/16 15:26,
4年前
, 82F
03/16 15:26, 82F
噓
03/16 19:38,
4年前
, 83F
03/16 19:38, 83F
→
03/16 21:53,
4年前
, 84F
03/16 21:53, 84F
噓
03/17 02:28,
4年前
, 85F
03/17 02:28, 85F
噓
03/17 12:01,
4年前
, 86F
03/17 12:01, 86F
噓
03/18 11:11,
4年前
, 87F
03/18 11:11, 87F
討論串 (同標題文章)