[活動] 本週日localization sprint 最後報名機會

看板Kaohsiung作者 (Nairobi)時間6年前 (2017/08/16 15:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
   本週日(8/20)在高雄有一整天網路治理交流與一起動手英翻中的協力活動   歡迎不排拒閱讀英文資料,熱愛開放自由網際網路,關心數位人權的高雄地區伙伴  參加。    進一步了解詳情與當天挑戰內容,請參考下方連結  報名網址:https://twngo.kktix.cc/events/l10nsprint   什麼是「localization sprint」? 為促進網路使用安全資訊能更普及交流,特別是相關網路自由保護工具的應用, 對這類文件、軟體或資訊的「在地化」翻譯即是其中重要的一環。 localization sprint 利用一至三天的時間,讓軟體開發者、末端使用者以及翻譯 志工有機會聚在一起,一方面從開發者身上了解該軟體設計用意與用途,另方面也 從用戶回饋了解軟體是否有任何須再改善之處。除創造直接交流機會外,活動最主 要的目的仍在於參加者同心協力完成初步翻譯或校對工作,並透過腦力激盪、集體  發想等方式,討論軟體與資訊後續的改善、使用與推廣。  「翻譯」往往被視為一種個人靜態行為,而 localization sprint 則希望創造網絡  串連人際互動的場合,讓原本單打獨鬥的譯者有機會聚一起實體交流切磋,更了解其  翻譯資訊或軟體的意義與價值。近年翻譯在地化的投入貢獻日漸受到軟體開源社群、  網際網路治理多方利害社群的重視,成為豐富今日互聯網蓬勃生態,捍衛資訊自由  通流的重要推力之一。    -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.32.125.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1502870375.A.DFD.html
文章代碼(AID): #1Pa_jdtz (Kaohsiung)