[翻譯] nueco 就只穿這麼一次而已哦!'21
好久不見以及初次見面的各位
午安大家好我不是融合(?)!
總之先貼個轉載許可的回信
https://i.imgur.com/Y4uGVp4.png
推特:https://twitter.com/nueco/
Pixiv:https://www.pixiv.net/users/100786
https://i.imgur.com/bLUlsln.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1432176246771916811
如果明年有新泳裝穿的話
就能同時滿足穿給提督看跟再也不穿這件兩個條件了!
https://i.imgur.com/LwkO5hW.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1279610958302724102
去年的時候大概是這樣
然後順便附上之前泳裝阿霞的幾篇
「艦收AC泳裝mode阿霞的這部分超讚」
https://i.imgur.com/5w1clMt.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1299179901707153408
「艦收AC阿霞改二的這部分超讚」
https://i.imgur.com/Irwofbm.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1302079002463465472
「阿霞今年應該還是願意穿(?)」 https://i.imgur.com/GyKk8Nf.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1278161405091254275
「要來穿一樣的嗎?朝潮潮、阿霞」
https://i.imgur.com/aQx6QUK.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1317299293544480773
「雖然阿霞已經把泳裝穿在衣服裏面了但就是開不了口以致錯過展現的時機」
https://i.imgur.com/fkt0iNH.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1414419241743249413
就這樣
掰!
--
https://108kb.blogspot.com/
最近基於多方考量開了一個Blog當倉庫給大家一個方便找翻譯作品看的地方
目前仍在摸索中還請大家大家多多指教
https://i.imgur.com/hCmJzHz.png
只要不停下腳步,我們的軌跡…就能不斷延伸!我是不會停下來的……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.208.68 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1630311098.A.321.html
推
08/30 17:14,
2年前
, 1F
08/30 17:14, 1F
※ 編輯: HyugoSynchor (42.76.208.68 臺灣), 08/30/2021 19:20:16
推
08/31 06:27,
2年前
, 2F
08/31 06:27, 2F
推
08/31 08:10,
2年前
, 3F
08/31 08:10, 3F
推
08/31 09:15,
2年前
, 4F
08/31 09:15, 4F
推
08/31 10:16,
2年前
, 5F
08/31 10:16, 5F
推
09/01 00:19,
2年前
, 6F
09/01 00:19, 6F
推
09/01 17:07,
2年前
, 7F
09/01 17:07, 7F