[翻譯] 狩獵即生活,生活即出擊 [てらじん]
PS4がないため2ndGを引っ張り出してきたうちの鎮守府
因為沒有PS4, 所以只好拿2ndG出來的我家鎮守府
てらじん(@Terrajin05)
https://twitter.com/Terrajin05/status/957900786645721088
https://fubukitranslate.tw/2019/2ndg-jinjufu
翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久
https://i.imgur.com/6UifQMG.png
選女角色臭了嗎
我玩萌夯也是選女角啊!
另外因為我2ndG涉獵不多
個套裝是詢問別人之後得到的答案
如果有誤的話還請指正 非常感謝
--
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.127.217 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1563200296.A.45E.html
※ 編輯: angel84326 (118.171.127.217 臺灣), 07/15/2019 22:24:36
推
07/15 22:24,
4年前
, 1F
07/15 22:24, 1F
推
07/15 22:44,
4年前
, 2F
07/15 22:44, 2F
推
07/15 22:56,
4年前
, 3F
07/15 22:56, 3F
推
07/15 23:13,
4年前
, 4F
07/15 23:13, 4F
推
07/15 23:14,
4年前
, 5F
07/15 23:14, 5F
推
07/15 23:19,
4年前
, 6F
07/15 23:19, 6F
推
07/16 02:30,
4年前
, 7F
07/16 02:30, 7F
推
07/16 07:07,
4年前
, 8F
07/16 07:07, 8F
推
07/16 07:51,
4年前
, 9F
07/16 07:51, 9F
推
07/16 08:10,
4年前
, 10F
07/16 08:10, 10F
推
07/16 08:15,
4年前
, 11F
07/16 08:15, 11F
推
07/16 08:43,
4年前
, 12F
07/16 08:43, 12F
推
07/16 09:15,
4年前
, 13F
07/16 09:15, 13F
→
07/16 09:44,
4年前
, 14F
07/16 09:44, 14F
推
07/16 15:44,
4年前
, 15F
07/16 15:44, 15F
推
07/16 18:27,
4年前
, 16F
07/16 18:27, 16F