[發錢] 伍佰
這一百篇花了我超過半年的時間,
即使是廢文速度也緩下了不少呀……
畢竟感覺也淡出艦これ超過一半了,
寫著寫著搞不好就與板旨無關去了,
那我就盡量控制吧。
過完年,代辦清單和願望清單還是只增不減;
也不能說都沒有完成進度,
可是想要的總是太多,
就算力不能及還是慣性地逼迫自己。
然後不斷承諾老師要把小說寫出來請他們批閱,
卻是一延再延。
來日本快一年了。
雖然不是全如計畫順遂的進行,
比照計畫來回顧,
首要目標的進度早已超越了。
N1莫名其妙地一次合格了,
本來是設定在今年才可能達成的目標,
因為某些緣故就抱著反正沒過也沒差的心態去挑戰看看,
結果卻過了,運氣真的不錯。
最近兩個月也開始碰以往一直刻意壓抑的感情,
啊哈哈在異世界真的會發生什麼事都不好說。( *′艸‵)
實在是很感謝緣分,能來日本真的太好了。
自己一個人的力量果然還是不夠,
接受的恩情看來是還不完了。
但我不相信什麼成功的人都是懂得感恩之類的大義,
在我看來現代的統計學都是為了特定目的顯示的數據,
那只不過是要塑造這種人是他們想要的人而已。
所以接下來就是照著自己的步調慢慢充實自己,
然後等待四月專門學校開學後,
正式踏入專門領域鑽研技術。
以我目前的狀況來判斷,
八成會完全沒辦法碰現在在做的大部分的事吧……
畢竟是專門學校,
連打工次數可能都得被迫減少了,
錢的問題又得開始困擾了……
「既期待又害怕。」
大概就是指這種情況吧?
年底回台灣順便帶了新電腦回來,
搬家後也可以更盡情的玩遊戲了。
只感覺長年來的封印總算解除,
實力終於完全釋放似的。
畢竟是跟我的主修有關,
所以這些要求也就變成正當理由了呵呵。
或許之後有機會看到我的實況,
不過也不是玩艦娘了。
現在隨便丟一張同人漫畫給我,
複雜一點的我應該也可以十分鐘左右就翻完吧。
很感謝有人願意協助改圖,
不過我真的沒空刷推特了,
通知又不會跳那些我在追的畫師。
所以還是很希望有助手幫忙,
至少讓我,可以繼續在這方面付出一點心力,
並且得到一些無法想像的什麼。
最後發個錢當作讓大家浪費時間在我又一百篇的廢文上的補償。
每樓稅前110P發到底!
晚點要去上班,可能明天才發。
敬請見諒!m(_ _)m
--
︼ .︼ ︱ ︱ ◥□艦隊これくしょん-艦これ-□◥──── ψLad───◣◣
▎◤◥\◥|▏ ︱ ︱ ★麒麟暴の妄想世界☆ ︱ ︱ ︱◣◣
● ●▉ ︱ ︱▂▁ ︱ ︱ ︱ ︱ ︱▂▃▂▁
▋◥ ﹀ ◤▎▁ < http://vongolaxi11.pixnet.net/blog ● ︱ ◣ ︸∞︸◤
◣◢▄◣▄ ══▆▇ ︱ ︱ ︱ ▉ ▼◣ ◥
◢◥▄◤█◤ ︱ ︱ ︱ ☆艦娘同人漫畫翻譯★ ︱ POI?︱▊▊● ● ▏◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.87.255.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1549863675.A.522.html
推 uhks: 好 02/11 13:43
推 susaku: 還好啦 之前貼的不算廢文啊 02/11 13:44
因為我都偷渡
→ tomalex: (′・ω・‵) 還以為是那個500 02/11 13:45
如果有一篇伍佰可以牽扯上艦娘的文我就……
推 Cyjustin: 感謝 02/11 13:46
推 mark0912n: https://i.imgur.com/Vha4xhW.png
02/11 13:48
謝謝支援(?)
推 syriana: 五百 02/11 13:48
推 harrychang: OK 02/11 13:51
推 rangercat: 好 02/11 13:54
推 laswish: 推 02/11 13:56
推 cakecjack01: V大的漫畫翻譯可是我來艦娘版的一大動力啊 感恩V大XD 02/11 13:56
那最近是不是讓你失望了QQ
推 NL54415: 休閒之餘又增進日語能力,羨慕~~ 02/11 13:56
想學嗎?我教你啊!機會很多的。
推 laybear: 辛苦了 能做自己喜歡的事是最值得的 02/11 13:59
爭取的過程不容易呀……
推 ikaros35: 推推 02/11 14:04
推 ntnjkonti: 辛苦囉 02/11 14:05
推 yosuka: 平常在看原文的時候幾乎用單字去猜 感謝V大翻譯 02/11 14:05
我也是那麼過來的唷~
推 jk189: 辛苦啦 02/11 14:08
→ ga652206: 艦娘已經變成是一季玩一次感覺 02/11 14:08
我已經完全沒玩了。
推 chusuke: 推~ 02/11 14:08
推 asdzxc8024: 推 02/11 14:10
推 EmeraldAZ: 推 02/11 14:12
推 bossum: 推 02/11 14:12
推 egg12314: 謝謝您平常的翻譯 看您的翻譯是我上艦c版的每日任務呢 02/11 14:12
→
02/11 14:12,
5年前
, 1F
02/11 14:12, 1F
→
02/11 14:13,
5年前
, 2F
02/11 14:13, 2F
這樣子這陣子常常任務都解不了,很抱歉。
櫻花妹最棒了呢!>///<
現在希望有人可以幫忙關注推特或修圖,我可以只專心翻譯。
→ happy3: 推 02/11 14:13
推 arthurduh1: 推 02/11 14:19
推 kagakai3: 不會啊,我覺得翻的蠻到位的,也算是長草期活絡板上氣氛 02/11 14:20
有時候要鑽研很久卻也找不到合適的詞彙。
推 coyablog: 推 02/11 14:20
推 johnsonzwr: 感謝大大 02/11 14:23
推 md01yo30: 辛苦了,就算淡出也希望能在艦娘板一直看到您的翻譯阿 02/11 14:24
不好說,至少這次LAWSON合作我甚至是經過店面看到才發現可愛的阿武隈跟由良的。
推 a92306130: 推 02/11 14:24
@ 以上紅底標記29位,每人110P(稅前)發送完成! by AutoGiveP 2.11
推
02/11 14:25,
5年前
, 3F
02/11 14:25, 3F
推
02/11 14:26,
5年前
, 4F
02/11 14:26, 4F
謝謝紅包(?)
推
02/11 14:27,
5年前
, 5F
02/11 14:27, 5F
推
02/11 14:33,
5年前
, 6F
02/11 14:33, 6F
推
02/11 14:36,
5年前
, 7F
02/11 14:36, 7F
推
02/11 14:42,
5年前
, 8F
02/11 14:42, 8F
推
02/11 14:45,
5年前
, 9F
02/11 14:45, 9F
推
02/11 14:46,
5年前
, 10F
02/11 14:46, 10F
推
02/11 14:51,
5年前
, 11F
02/11 14:51, 11F
推
02/11 14:52,
5年前
, 12F
02/11 14:52, 12F
推
02/11 14:53,
5年前
, 13F
02/11 14:53, 13F
推
02/11 14:56,
5年前
, 14F
02/11 14:56, 14F
推
02/11 14:57,
5年前
, 15F
02/11 14:57, 15F
推
02/11 14:59,
5年前
, 16F
02/11 14:59, 16F
推
02/11 15:05,
5年前
, 17F
02/11 15:05, 17F
推
02/11 15:08,
5年前
, 18F
02/11 15:08, 18F
推
02/11 15:08,
5年前
, 19F
02/11 15:08, 19F
推
02/11 15:10,
5年前
, 20F
02/11 15:10, 20F
推
02/11 15:12,
5年前
, 21F
02/11 15:12, 21F
推
02/11 15:18,
5年前
, 22F
02/11 15:18, 22F
推
02/11 15:20,
5年前
, 23F
02/11 15:20, 23F
雷德感覺比較辛苦 ~(′・ω・‵)~
推
02/11 15:30,
5年前
, 24F
02/11 15:30, 24F
→
02/11 15:33,
5年前
, 25F
02/11 15:33, 25F
→
02/11 15:33,
5年前
, 26F
02/11 15:33, 26F
推
02/11 15:33,
5年前
, 27F
02/11 15:33, 27F
推
02/11 15:33,
5年前
, 28F
02/11 15:33, 28F
推
02/11 15:35,
5年前
, 29F
02/11 15:35, 29F
推
02/11 15:35,
5年前
, 30F
02/11 15:35, 30F
推
02/11 15:41,
5年前
, 31F
02/11 15:41, 31F
推
02/11 15:44,
5年前
, 32F
02/11 15:44, 32F
推
02/11 15:49,
5年前
, 33F
02/11 15:49, 33F
推
02/11 15:52,
5年前
, 34F
02/11 15:52, 34F
推
02/11 15:54,
5年前
, 35F
02/11 15:54, 35F
→
02/11 15:55,
5年前
, 36F
02/11 15:55, 36F
還有 66 則推文
還有 9 段內文
推
02/11 22:24,
5年前
, 103F
02/11 22:24, 103F
推
02/11 22:29,
5年前
, 104F
02/11 22:29, 104F
推
02/11 22:34,
5年前
, 105F
02/11 22:34, 105F
推
02/11 22:44,
5年前
, 106F
02/11 22:44, 106F
推
02/11 22:45,
5年前
, 107F
02/11 22:45, 107F
推
02/11 23:06,
5年前
, 108F
02/11 23:06, 108F
推
02/12 00:07,
5年前
, 109F
02/12 00:07, 109F
→
02/12 00:07,
5年前
, 110F
02/12 00:07, 110F
你怎麼知道我們不是同一個人呢~((應該不是
推
02/12 00:12,
5年前
, 111F
02/12 00:12, 111F
推
02/12 01:08,
5年前
, 112F
02/12 01:08, 112F
推
02/12 01:34,
5年前
, 113F
02/12 01:34, 113F
推
02/12 02:09,
5年前
, 114F
02/12 02:09, 114F
推
02/12 02:19,
5年前
, 115F
02/12 02:19, 115F
推
02/12 02:42,
5年前
, 116F
02/12 02:42, 116F
推
02/12 07:37,
5年前
, 117F
02/12 07:37, 117F
推
02/12 08:18,
5年前
, 118F
02/12 08:18, 118F
推
02/12 08:51,
5年前
, 119F
02/12 08:51, 119F
推
02/12 09:34,
5年前
, 120F
02/12 09:34, 120F
→
02/12 10:46,
5年前
, 121F
02/12 10:46, 121F
鬧ww
推
02/12 12:44,
5年前
, 122F
02/12 12:44, 122F
***
感謝各位的祝福以及回應,沒有特別內容的推文我就不另外回覆了,敬請海涵!
※ 編輯: VongolaXI11 (126.87.255.85), 02/12/2019 14:56:34
※ 編輯: VongolaXI11 (126.87.255.85), 02/12/2019 15:05:57
推
02/12 15:06,
5年前
, 123F
02/12 15:06, 123F
P.S. 不好意思,活動頻率減少後,財產也不多了啊……
※ 編輯: VongolaXI11 (126.87.255.85), 02/12/2019 15:06:58
推
02/12 15:07,
5年前
, 124F
02/12 15:07, 124F
推
02/12 15:13,
5年前
, 125F
02/12 15:13, 125F
推
02/12 15:16,
5年前
, 126F
02/12 15:16, 126F
→
02/12 15:16,
5年前
, 127F
02/12 15:16, 127F
→
02/12 15:16,
5年前
, 128F
02/12 15:16, 128F
我是想不到啦
推
02/12 16:43,
5年前
, 129F
02/12 16:43, 129F
→
02/12 16:44,
5年前
, 130F
02/12 16:44, 130F
這個我應該也只會寫在別的地方吧XD
推
02/12 16:58,
5年前
, 131F
02/12 16:58, 131F
推
02/12 17:15,
5年前
, 132F
02/12 17:15, 132F
※ 編輯: VongolaXI11 (126.87.255.85), 02/12/2019 17:25:59
推
02/12 21:33,
5年前
, 133F
02/12 21:33, 133F
推
02/13 00:35,
5年前
, 134F
02/13 00:35, 134F