[腹痛のnonco★]海外艦與日本鎮守府

看板KanColle作者 (無良記者)時間6年前 (2017/07/26 00:44), 編輯推噓14(1403)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
原作者網址:https://twitter.com/nonco331/media 翻譯者巴哈小屋:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=s9811109 我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享 吃完嵐沺的感想:好吃,總體來說比大海好吃,不過小菜不怎麼樣 今天晚上預定要吃期待以久的麵屋浩~ ===================================== ふくらむ https://i.imgur.com/OFoEUDx.jpg
這家的響是怎樣 おいしそうなんですよ https://i.imgur.com/uukujTf.jpg
U-511正常發揮 二重意味ング https://i.imgur.com/AkKxV4w.jpg
金剛妳別再丟人現眼了 ごほらび? https://i.imgur.com/1ASd3eN.jpg
這篇之前版上有別人發過了 夏コミC92受かりました、ありがとございます https://i.imgur.com/u44SX0E.jpg
最後讓過慾的Lowa來幫忙宣傳C92吧~ ==================================== 腹痛目前(的翻譯)進度就到這了 接下來應該會回去貼大羅伊的翻譯~ 絕對不可質疑的妙高大神:http://i.imgur.com/pSYVMi9.png
http://i.imgur.com/MdIMR6h.png
http://i.imgur.com/X03PCD1.png
-- 作者 o07608 (無良記者) 看板 KanColle 標題 [祭品] 今晚0000以前斬掉E-3甲 時間 Mon Feb 15 22:04:45 2016 妙高,妳還佑不佑我?

02/15 22:08,
如果說這樣能給予信心,妙高佑提督
02/15 22:08
http://i.imgur.com/X03PCD1.png
(づ′・ω・)づ ALL HAIL MYOKO -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.68.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1501001070.A.1FB.html

07/26 00:52, , 1F
ω 這家的艦娘都有病
07/26 00:52, 1F

07/26 00:53, , 2F
這篇會不會要自主規制? :P
07/26 00:53, 2F

07/26 00:55, , 3F
怎麼SARA的英文也怪怪的 (′‧ω‧‵)a
07/26 00:55, 3F

07/26 00:57, , 4F
這家真的很有病 我喜歡
07/26 00:57, 4F

07/26 01:13, , 5F
ごほらび(X) ごほうび(O)
07/26 01:13, 5F

07/26 01:34, , 6F
(′・ω・‵)/★☆★☆★☆★☆
07/26 01:34, 6F

07/26 08:04, , 7F
推 歐派澡堂
07/26 08:04, 7F

07/26 09:05, , 8F
想了半天終於看懂推文圖的意思惹(′・ω・‵)
07/26 09:05, 8F

07/26 10:39, , 9F
(′・ω・‵)o0O oO O O o O
07/26 10:39, 9F

07/26 10:49, , 10F
(‵・ω・′) 強姦原來是這麼正向的意思啊~(?
07/26 10:49, 10F

07/26 12:26, , 11F
因為是強壯的三個女人啊(?
07/26 12:26, 11F

07/26 12:48, , 12F
認真回 姦的本意比較接近"奸" https://goo.gl/ZopDCZ
07/26 12:48, 12F

07/26 12:48, , 13F
在現代的用法其實也是通同(寫「強奸」其實不算錯字)
07/26 12:48, 13F

07/26 12:51, , 14F
07/26 12:51, 14F

07/26 12:53, , 15F
在古代高麗那邊,「姦」卻是個好字
07/26 12:53, 15F

07/26 13:19, , 16F
金剛如果不賣弄她的可悲文學(?) 其實是四個人最正常的w
07/26 13:19, 16F

07/26 13:35, , 17F
另外國罵「e04」正確的漢字也是「姦」喔
07/26 13:35, 17F
文章代碼(AID): #1PTtLk7x (KanColle)